Home / Episode Guide / A Bout With Sprout/だいピンチ!マダツボミのとう!/Huge Pinch! The Madatsubomi Tower!
Titles and Airdates

Titles

  • United States A Bout With Sprout
  • Japan だいピンチ!マダツボミのとう!
  • Japan Dai-pinch! Madatsubomi no Tō!
  • Japan Huge Pinch! The Madatsubomi Tower!
  • Germany Überraschung im Knofensa-Turm
  • France Une jeune pousse à la rescousse
  • Spain Un combate con Bellsprout
  • Sweden Storleken har ingen betydelse
  • Italy Un incontro alla Torre Sprout
  • Mexico Batalla en la Torre Sprout
  • Finland Huojuva talo
  • Taiwan 喇叭芽之塔,大危機
  • Poland Wszystko w porządku, Dzieciaki
  • Netherlands De Strijd van Bellsprout
  • Brazil Pequenos Brotos, Grandes Encrencas!
  • Israel מגדל הספראוט
  • Czechia Dobrodružství u Sproutí věže
  • Portugal Um Roubo com Arrebento

Airdates

Staff List

OP/ED List

Japan OP OK!
OK!
ニャースのパーティ
Nyarth's Party
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
Ash and co. run up a hill. At the top they see Violet City. Ash can't wait to battle the gym leader in Violet City. Later, Ash and co. have arrived in Violet City, and they are searching for the gym. Brock looks at his guide book and tells his friends that the gym isn't too far away. Suddenly, they notice that two kids are playing with Ash's Pikachu. A girl and a boy are pulling on Pikachu because they both want to play with it. Pikachu is about to shock them, when Ash runs over and grabs Pikachu. Ash is shocked instead. Ash tells them that the Pikachu belongs to him. A teacher runs out and tells the kids that they should be in class. The boy tells the teacher that he was trying to capture a Pikachu. The teacher apologizes to Ash. Brock immediately falls in love with the teacher and tells her that it's no problem. The boy assumes that Ash is a Pokémon trainer. When Ash tells him that he is the boy gets excited because he wants to become a trainer when he graduates from the Pokémon Academy. The teacher explains to Ash and co. that the Pokémon Academy is a place where young students can learn all about Pokémon. The teacher introduces herself as Ms. Priscilla. Brock announces that they will help the students learn about Pokémon instead of going to the Violet City gym.

When Ash and co. goes inside the academy, they are welcomed by the prinicpal of the school, Mr. Earl Durbish, who likes to dance. Misty asks Ms. Priscilla if he dances all the time, and she says that she loves someone who can dance with a lot of energy. Brock joins the dance too, and they do a duet. Afterwards, Ash begins the teaching. He explains about all his Pokémon battles and how he was in the top sixteen at the Indigo League. Zackie, the boy from earlier, doesn't think Ash is special because he didn't win. Misty suggests that they all go inside to meet their Pokémon.

When they all get outside, Brock starts off by sending out his Pokémon. Onix, Zubat, Geodude, and Vulpix all pop out of their Pokéballs. Next up is Misty. Psyduck, Goldeen, Poliwag, and Staryu come out. Then Ash sends out his Pokémon. Heracross, Bulbasaur, Squirtle, Charizard, and Chikorita come out. All of the students are having fun with the Pokémon. Brock then sees a tower and he asks Ms. Priscilla the name of the tower. Ms. Priscilla tells Brock that it is the Sprout Tower. She explains that the tower is supported by one beam that sways just like a Bellsprout. Ms. Priscilla adds in that she is taking the students to see the Sprout Tower, so Ash and friends can come along, too.

Zackie stares at Pikachu, which makes Pikachu a little nervous. Zackie tells Pikachu to abandon Ash and become his trainer. Pikachu disagrees, so Zackie topples over Pikachu. Pikachu shocks Zackie to free itself from Zackie's hands. Ash walks over and wonders what's going on. Zackie tells Ash that he wants his Pikachu, and Ash knows that he can't give it to him. Zackie begins to whine. He quickly gets up and steals one of Ash's empty Pokéballs. Zackie says that he can capture Pikachu with the Pokéball, and he begins to chase Pikachu outside school campus and into the forest. Ms. Priscilla hopes that everything will be okay. Ash returns all of his Pokémon back into their Pokéballs and runs out to find Zackie.

Zackie calls out for Pikachu. He sees Pikachu's ears from behind a bush, and Zackie throws the Pokéball. The ball captures a Pokémon, and Zackie thinks that it's Pikachu. Ash is surprised that Zackie captured Pikachu. Zackie begins to run away with the Pokéball, and Ash chases him. Ash catches up to Zackie and orders him to give back the Pokéball. Suddenly, the ground underneath them collapses, and they fall into a deep hole. Team Rocket comes out, and they recite their motto. Team Rocket thanks Zackie for capturing Pikachu for them. Zackie wants to battle Team Rocket himself. He throws the Pokéball and out comes a Bellsprout.

The Bellsprout sways back and forth. Team Rocket comes up with a plan. They know that Pikachu will come if Ash is in trouble. Team Rocket hides in a tree, and they use their megaphones to disguise their voice as Ash. This lures Pikachu in Team Rocket's trap. Ash quickly tells Pikachu to run away because of the trap. Team Rocket throws a net, but Pikachu dodges it. Ash and Zackie use the net to help themselves out of the hole. Pikachu then uses Thunderbolt on Team Rocket, and they blast off again.

Meanwhile, Misty, Brock, Ms. Priscilla, and the other students are at the Sprout Tower. Misty and Brock finally see the swaying beam themselves. Ms. Priscilla explains that whenever trainers stop by in Violet City, the Sprout Tower reminds them of themselves when they were just starting out as Pokémon trainers. Team Rocket has landed on the roof of the Sprout Tower. They peak down and hear the conversation of Ms. Priscilla and the others. They realize that Ash will be on his way over, and they come up with a plan.

Ash and Zackie are walking on the road towards the Sprout Tower. Bellsprout is walking with them. Zackie isn't too fond of Bellsprout because he wants Pikachu. Ash thinks that Zackie should make the best out of Bellsprout. Meanwhile, Team Rocket has already begun their plan. James sends out Weezing. Weezing uses Smokescreen. The smoke is a signal that a fire is nearby, and Misty, Brock, and Ms. Priscilla gather up the students and leave. Zackie asks Ash if he would like to trade Bellsprout for Pikachu. Ash immediately declines Zackie's offer. Suddenly, they see smoke coming from the Sprout Tower. Ash meets up with Misty and Brock, who reports that everyone is okay.

Ash sends out Squirtle, and Misty sends out Poliwag. Both Pokémon uses Water Gun, but the attacks aren't doing anything. Team Rocket appears on top of the Sprout Tower. They invite Ash and co. in to see what they've done to the place. Arbok, Lickitung, and Weezing have a saw, and they are cutting off a chunk of the beam. Tied to the beam is a giant rocket. Ash and co. run inside the tower, and they see the chaos. Meowth plans on sending the swaying beam into space as soon as the Pokémon are done sawing it. Ms. Priscilla begs Team Rocket to stop their plan. Jessie tells them that they will stop once they have Pikachu. Ash doesn't want to give them Pikachu, but Pikachu steps forward into Jessie's arms. Then Pikachu shocks Jessie, but the attack does nothing. Team Rocket explains that they all came prepared with rubber gloves to block the electricity. James and Meowth tie up Pikachu.

Ash tries to think of something. He is about to get out a Pokéball when Meowth orders him to stop, or else Meowth will blow up the tower. Bellsprout tugs on Zackie's shirt. Zackie and Bellsprout begin to communicate with each other. Bellsprout uses Razor Leaf. The leaf knocks the remote out of Meowth's hands. Arbok grabs the remote, but Squirtle's Water Gun knocks it out of Arbok's mouth. Ash sends out Bulbasaur, who grabs the remote with its vines. Bellsprout then hits Weezing and Lickitung with Razor Leaf. Meowth orders his team to grab ahold onto the rocket. Meowth presses a button on the rocket, and the rocket ignites. Bulbasaur and Bellsprout use their Razor Leaf attacks to free Pikachu from Team Rocket. Then they use Razor Leaf to cut the ropes that are tying the rocket together to the beam. The rocket freely moves, and Team Rocket blasts off again.

Everyone heads back to the school. It is time for Ash, Misty, and Brock to depart. Ash wishes Zackie the best of luck with his new Bellsprout. Zackie can't wait for his Bellsprout to evolve, so that he can battle Ash one day. Ash and co. wave goodbye, and they continue their way towards the Violet City gym.

English Official Summary

Our heroes are recruited as guest instructors at a youth Pokémon Academy, where Ash does his best as an educator until one of his pupils takes an overly ardent interest in Ash's Pokémon, finally kidnapping Pikachu and heading for the hills.

Italian Official Summary

Giunti a Violapoli, mentre cercano la Palestra, i nostri eroi si fermano all’Accademia Pokémon, dove Ash si dimostra un bravo insegnante… finché un allievo tutto pepe non scappa con Pikachu!

Portuguese Official Summary

Finalmente chegando à Cidade de Violet, a busca de Ash pelo Ginásio é interrompida por um passeio à Academia Pokémon local. Ash se sai bem bancando o professor, até um dos alunos se mandar com o Pikachu!

Spanish Latin America Official Summary

Llegando por fin a Ciudad Violeta, la búsqueda del Gimnasio de Ash es frenada por un viaje a la Academia Pokémon local. Ash interpreta bien su papel de maestro, ¡hasta que un alumno huye con Pikachu!

Spanish Official Summary

Nuestros héroes son reclutados como instructores invitados en una Academia Pokémon.

English Great Britian Official Summary

Our heroes are recruited as guest instructors at a youth Pokémon Academy, where Ash does his best as an educator until one of his pupils takes an overly ardent interest in Ash's Pokémon, finally kidnapping Pikachu and heading for the hills.

Dutch Official Summary

Eindelijk aangekomen in Violet City, wordt de zoektocht van Ash naar de Gym onderbroken door een trip naar de plaatselijke Pokémon Akademie. Ash is een goede leraar, totdat een leerling ervandoor gaat met Pikachu!

French Official Summary

Nos héros sont recrutés comme professeurs honoraires dans une Pokémon Académie pour enfants.

German Official Summary

Unsere Helden werden als Gastredner in eine Pokémon-Akademie eingeladen.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Brock's Vulpix
  • Japan タケシのロコン
  • Japan Takeshi no Rokon
  • Japan Takeshi's Rokon
Character Thumbnail
  • United States Misty's Goldeen
  • Japan カスミのトサキント
  • Japan Kasumi no Tosakinto
  • Japan Kasumi's Tosakinto
Character Thumbnail
  • United States Brock's Onix
  • Japan タケシのイワーク
  • Japan Takeshi no Iwark
  • Japan Takeshi's Iwark
Character Thumbnail
  • United States Brock's Geodude
  • Japan タケシのイシツブテ
  • Japan Takeshi no Ishitsubute
  • Japan Takeshi's Ishitsubute
Character Thumbnail
  • United States Brock's Zubat
  • Japan タケシのズバット
  • Japan Takeshi no Zubat
  • Japan Takeshi's Zubat
Character Thumbnail
  • United States Misty's Staryu
  • Japan カスミのヒトデマン
  • Japan Kasumi no Hitodeman
  • Japan Kasumi's Hitodeman
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bulbasaur
  • Japan サトシのフシギダネ
  • Japan Satoshi no Fushigidane
  • Japan Satoshi's Fushigidane
Character Thumbnail
  • United States Ash's Squirtle
  • Japan サトシのゼニガメ
  • Japan Satoshi no Zenigame
  • Japan Satoshi's Zenigame
Character Thumbnail
  • United States Ash's Charizard
  • Japan サトシのリザードン
  • Japan Satoshi no Lizardon
  • Japan Satoshi's Lizardon
Character Thumbnail
  • United States Ash's Chikorita
  • Japan サトシのチコリータ
  • Japan Satoshi no Chicorita
  • Japan Satoshi's Chicorita
Character Thumbnail
  • United States Ash's Heracross
  • Japan サトシのヘラクロス
  • Japan Satoshi no Heracros
  • Japan Satoshi's Heracros
Character Thumbnail
  • United States Misty's Psyduck
  • Japan カスミのコダック
  • Japan Kasumi no Koduck
  • Japan Kasumi's Koduck
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States James's Weezing
  • Japan コジロウのマタドガス
  • Japan Kojirō no Matadogas
  • Japan Kojiro's Matadogas
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Lickitung
  • Japan ムサシのベロリンガ
  • Japan Musashi no Beroringa
  • Japan Musashi's Beroringa
Character Thumbnail
  • United States Misty's Poliwag
  • Japan カスミのニョロモ
  • Japan Kasumi no Nyoromo
  • Japan Kasumi's Nyoromo
Character Thumbnail
  • United States Miss Priscilla
  • Japan サユリ
  • Japan Sayuri
  • Japan Sayuri
Character Thumbnail
  • United States Earl Dervish
  • Japan ジョバンニ
  • Japan Giovanni
  • Japan Giovanni
Character Thumbnail
  • United States Zackie
  • Japan ショウ
  • Japan Shō
  • Japan Sho
Character Thumbnail
  • United States Zackie's Bellsprout
  • Japan ショウのマダツボミ
  • Japan Shō no Madatsubomi
  • Japan Sho's Madatsubomi
Character Thumbnail
  • United States Lizzy
  • Japan ユカリ
  • Japan Yukari
  • Japan Yukari
No notes available for this episode.
10:36

Who's that Pokémon Johto Journeys

10:59

Who's that Pokémon Dare da

23:05

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Boober (ブーバー)
Japanese かくれんぼ ほのおにかくれる ブーバーよ
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
Satoshi runs to the top of the hill to witness Kikyo City ahead. The music starts a few seconds through.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:52
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:11
Title: Movie 1 Short - Rivalry Boasting
Two kids play with Pikachu... that's putting it mildly.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:46
Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29
The school teacher comes to tell the kids that they should be in class.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:22
Title: 1999-2001-M33 (NO.4)
Japanese (Romanized): (NO.4)
Japanese (TL): (NO.4)
Takeshi dances with Giovanni.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:01
Title: 1999-2001-SOZAI-2
Satoshi brags about his Sekiei League finish.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:31
Title: 1999-2001-M06 じてんしゃ
Japanese (Romanized): Jitensha
Japanese (TL): Bicycle
The group releases its Pokémon for the children to play with.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:37
Title: 1999-2001-M15 Mystical Story
Sayuri talks to Kasumi about the Madatsubomi Tower.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:15
Title: 1999-2001-M16 Very Bad
Sho wants Pikachu to be his Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:53
Title: Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version)
Sho steals a Poké Ball from Satoshi and attemps to catch Pikachu with it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:55
Title: 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!!
Sho attempts to catch Pikachu...
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:38
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:53
Title: Movie 1 Short - Lucky Eyecatch
Rocket Gang finishes the Motto.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:34
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Sho sends out Pikachu... no, it's not (music stops).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:47
Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
It'sa me, Madatsubomi!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:00
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:06
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Madatsubomi!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:29
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang uses voice converters to talk in Satoshi's voice, so that to lure Pikachu into a place where they can throw a net at him.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:55
Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
Pikachu escapes Rocket Gang's net.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:40
Title: 1999-2001-M15 Mystical Story
The group and the entire class is in the Madatsubomi Tower.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:28
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Kojiro sends out Matadogas to use SmokeScreen inside the tower.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:18
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Satoshi and Sho see the tower overflowing with smoke.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:57
Title: 1999-2001-M25 Imminent Danger
Rocket Gang appears in the tower after the smoke clears.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:55
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Sho orders Madatsubomi to use Razor Leaf against the rocket remote in Nyarth's paws.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:59
Title: 1999-2001-M05 エンジュシティ
Japanese (Romanized): Enju City
Japanese (TL): Enju City
Shu thanks Madatsubomi for the help.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:27
Title: 1999-2001-M05 エンジュシティ
Japanese (Romanized): Enju City
Japanese (TL): Enju City
The music resumes as the group talks one last time with the school members and then heads to the gym.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (TL): Nyarth's Party
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:06
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:10
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Boober.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:54
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:05
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Johto Episode 15 preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Pokémon Johto
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:05
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
Ash runs to the top of the hill to witness Violet City ahead. The music starts a few seconds through.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:22
Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29
The school teacher comes to tell the kids that they should be in class.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:13
Title: 1999-2001-M15 Mystical Story
Priscilla talks to Misty about the Sprout Tower.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:51
Title: 1999-2001-M16 Very Bad
Zackie wants Pikachu to be his Pokémon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:32
Title: 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!!
Zackie attempts to catch Pikachu...
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:15
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:30
Title: Movie 1 Short - Lucky Eyecatch
Team Rocket finishes the Motto.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:04
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team Rocket uses voice converters to talk in Ash's voice, so that to lure Pikachu into a place where they can throw a net at him.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:31
Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
Pikachu escapes Team Rocket's net.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:15
Title: 1999-2001-M15 Mystical Story
The group and the entire class is in the Sprout Tower.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:04
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
James sends out Weezing to use Smokescreen inside the tower.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:54
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Ash and Zackie see the tower overflowing with smoke.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:33
Title: 1999-2001-M25 Imminent Danger
Team Rocket appears in the tower after the smoke clears.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:30
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Zackie orders Bellsprout to use Razor Leaf against the rocket remote in Meowth's paws.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:34
Title: 1999-2001-M05 エンジュシティ
Japanese (Romanized): Enju City
Japanese (TL): Enju City
Zackie thanks Bellsprout for the help.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:06
Title: 1999-2001-M05 エンジュシティ
Japanese (Romanized): Enju City
Japanese (TL): Enju City
The music resumes as the group talks one last time with the school members and then heads to the gym.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:19
Title: All We Wanna Do
Pokémon Karaokémon
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 22:19
Title: Pokémon Johto
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 32
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 20
13 Jan 2000 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Dai pinch! Madatsubomi no tō/だいピンチ!マダツボミのとう!/A Bout With Sprout. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot