Home / Episode Guide / Heroes - Friend and Faux Alike!ジャジャーン!ニセサトシ現る!!Ta-da! A Fake Satoshi Appears!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Heroes—Friends and Faux Alike!
  • Japan ジャジャーン!ニセサトシ現る!!
  • Japan Jajaan! Nise Satoshi arawaru!!
  • Japan Ta-da! A Fake Satoshi Appears!!
  • Germany Hilfe! Doppelgänger!
  • France Les sosies diaboliques !
  • Spain ¡De héroes-amigos e impostores!
  • Sweden Hjältar – vänner och fiender i ett!
  • Italy Eroi, Veri o finti?
  • Mexico ¡Héroes: amigos y enemigos por igual!
  • Finland Sankareita - oikeita ja vääriä!
  • Netherlands Helden-Zowel vriend als vijand!
  • Brazil Heróis Amigos ou Inimigos?!
  • Norway Helter - både venner og falske venner!
  • Denmark Helte, venner og falske venner!
  • South Korea 짜잔! 가짜 지우가 나타나다!!
  • Portugal Heróis - Tanto Amigos Como Inimigos!
  • Russia Герои! Хорошие и не очень!

Airdates

Staff List

OP/ED List

Japan OP メガV
メガV
Megavolt
ピースマイル!
Peacsmile!
한계를 넘어
Beyond the Limit
해피엔딩
Happy Ending
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Tình bạn vĩnh cửu
Eternal Friendship
แบมือ
Open your Hand
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) Serena
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Citron
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Eureka
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Citron's Dedenne
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kojiro's Maaiika
Japan 赤﨑千夏 (Chinatsu Akasaki) Joy (Kalos Region)
Japan 石松千恵美 (Chiemi Ishimatsu) Junsa (Kalos Region)
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Keromatsu Uncredited
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Musashi's Bakeccha Uncredited
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Tom Wayland Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Haven Burton Paschall Serena
United States Haven Burton Paschall Jessie's Pumpkaboo
United States Mike Liscio Clemont
United States Mike Liscio James' Inkay
United States Alyson Leigh Rosenfeld Bonnie
United States Alyson Leigh Rosenfeld Clemont's Bunnelby
United States Rodger Parsons Narrator
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Jennifer Rose Forziati-DaCosta Myron's Pancham
United States Jennifer Rose Forziati-DaCosta Nurse Joy (Kalos)
United States Michele Knotz Jessie
United States Ted Lewis Giovanni
United States Saskia Maarleveld Officer Jenny (Kalos)
United States Kayzie Rogers PA
United States Kayzie Rogers Jessie's Wobbuffet
United States Eileen Stevens Myron
United States Billy Bob Thompson Ash's Froakie
United States Tom Wayland Heliolisk-Bot
United States Marc Thompson Server A
United States Tom Wayland Server C
United States David Wills Server B

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Chief Animation Director
総作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

In the wake of yet another unsuccessful attempt to grab Pikachu, Team Rocket comes up with a new plan: dress up like Ash, Serena, and Bonnie, then run around town, wreaking havoc everywhere! When the actual Ash, Serena, and Bonnie arrive in town, they learn of the strange goings-on and promise Officer Jenny they will stay out of trouble while she investigates. Meanwhile, Jessie and James, now disguised as scientists from the Kalos Institute of Technology, have lured Clemont away from the others and coaxed him into helping them with a couple of their robots. The next day, using these Clemont-improved devices (which they’re calling “Team Rocketronic Gear”), they grab Pikachu and make their getaway—until Clemont introduces a new invention! Team Rocket is sent blasting off again, Pikachu is safely returned, and our heroes resume their journey to Shalour City.

French Official Summary

Suite à un nouvel essai pour capturer Pikachu (et à un nouvel échec), la Team Rocket ourdit un nouveau plan : s’habiller comme Sacha, Serena et Clem, et se promener en ville en semant le désordre partout ! Lorsque nos héros arrivent en ville à leur tour, ils apprennent ce qui se passe, et promettent à l’Agent Jenny qu’ils éviteront de s’attirer des ennuis pendant qu’elle mène son enquête. Pendant ce temps, Jessie et James, maintenant déguisés en scientifiques, ont attiré Lem loin de ses amis et l’ont flatté pour qu’il accepte de les aider à parachever deux de leurs appareils. Le lendemain, en utilisant leurs robots, ils capturent Pikachu et réussissent à s’enfuir, jusqu’à ce que Lem produise une nouvelle invention ! La Team Rocket s’en va à nouveau vers d’autres cieux, tandis que Pikachu, sain et sauf, retrouve Sacha ! Nos héros peuvent reprendre leur route vers Yantreizh.

German Official Summary

Nach einem erneuten fehlgeschlagenen Versuch sich Pikachu zu schnappen, hat Team Rocket nun einen anderen Plan: Verkleidet als Ash, Serena und Heureka sorgen sie überall in der Stadt für Chaos! Als unsere Helden in der Stadt ankommen, erfahren sie von den merkwürdigen Vorgängen und versprechen Officer Rocky, dass sie sich während der Ermittlungen ruhig verhalten werden. In der Zwischenzeit haben Jessie, James und Mauzi, die sich inzwischen als Wissenschaftler verkleidet haben, Citro von den anderen weggelockt und ihn überredet, ihnen bei der Fertigstellung ihrer Roboter zu helfen. Am nächsten Tag setzen sie diese Roboter dann ein, um sich Pikachu zu schnappen. Als sie türmen wollen, stellt Citro eine neue Erfindung vor! Team Rocket muss sich verabschieden, Pikachu ist gerettet und unsere Helden machen sich wieder auf den Weg nach Yantara City!

Italian Official Summary

Dopo l’ennesimo fallimento di impadronirsi di Pikachu, il Team Rocket escogita un altro piano: travestirsi da Ash, Serena e Clem, e gettare scompiglio in città. Al loro arrivo i nostri eroi vengono a sapere degli strani avvenimenti e promettono all’Agente Jenny che durante le indagini staranno alla larga dai guai. Nel frattempo, Jessie e James, questa volta travestiti da scienziati, riescono ad allontanare Lem dagli altri e a convincerlo ad aiutarli nella costruzione di due robot. Il giorno seguente, usando questi stessi dispositivi, il Team Rocket cattura Pikachu e scappa, ma Lem sfoggia un’altra invenzione con cui li spazza via. Pikachu è di nuovo al sicuro e i nostri eroi possono rimettersi in viaggio per Yantaropoli.

Portuguese Official Summary

Seguindo mais uma tentativa sem sucesso de pegar o Pikachu, A Equipe Rocket bola um novo plano: se vestirem como Ash, Serena e Bonnie e correr pela cidade quebrando tudo! Quando nossos heróis chegam na cidade, eles descobrem os eventos estranhos e prometem à Oficial Jenny que eles ficarão fora de encrenca enquanto ela investiga. Enquanto isso, Jessie e James, agora disfarçados de cientistas, atraíram Clemont pra longe dos outros e o convenceram a ajudá-los com um par de seus robôs. No dia seguinte, usando os robôs, eles pegam o Pikachu e fazem sua fuga! Até Clemont apresentar uma nova invenção! A Equipe Rocket é mandada decolando de novo, o Pikachu é retornado em segurança e nossos heróis continuam sua jornada para a Cidade de Shalour. Seguindo mais uma tentativa sem sucesso de pegar o Pikachu, A Equipe Rocket bola um novo plano: se vestirem como Ash, Serena e Bonnie e correr pela cidade quebrando tudo! Quando nossos heróis chegam na cidade, eles descobrem os eventos estranhos e prometem à Oficial Jenny que eles ficarão fora de encrenca enquanto ela investiga. Enquanto isso, Jessie e James, agora disfarçados de cientistas, atraíram Clemont pra longe dos outros e o convenceram a ajudá-los com um par de seus robôs. No dia seguinte, usando os robôs, eles pegam o Pikachu e fazem sua fuga! Até Clemont apresentar uma nova invenção! A Equipe Rocket é mandada decolando de novo, o Pikachu é retornado em segurança e nossos heróis continuam sua jornada para a Cidade de Shalour.

Finnish Official Summary

Epäonnistuessaan jälleen kerran Pikachun nappaamisessa Rakettiryhmä keksii uuden suunnitelman: he pukeutuvat Ashiksi, Serenaksi ja Bonnieksi ja harrastavat ilkeyksiä ympäri kaupunkia. Sankareittemme saapuessa kaupunkiin he kuulevat oudoista tapahtumista ja lupaavat konstaapeli Jennylle, että he pysyvät kaukana vaikeuksista sillä aikaa kun asiaa tutkitaan. Sillä välin Jessie ja James ovat pukeutuneet tiedemiehiksi, jotka houkuttelevat Clemontin pois muiden luota auttamaan heitä robottien rakentamisessa. Seuraavana päivänä he Clemontin rakentamien robottien avulla sieppaavat Pikachun ja karkaavat paikalta. Samassa Clemont kuitenkin paljastaa uuden keksintönsä ja lopulta Rakettiryhmä joutuu taas häippäisemään. Pikachu pelastuu ja sankarimme jatkavat matkaansa kohti Shalour Cityä.

Spanish Latin America Official Summary

Luego de otro intento infructuoso por atrapar a Pikachu, al Equipo Rocket se le ocurre un nuevo plan: vestirse como Ash, Serena y Bonnie, y recorrer el pueblo creando caos por todas partes. Cuando nuestros héroes llegan al pueblo, se enteran de las extrañas cosas que están sucediendo y le prometen a la Oficial Jenny que no se meterán en problemas mientras ella investiga. Mientras tanto, Jessie y James, ahora disfrazados como científicos, han alejado a Clemont de los otros y lo convencieron de ayudarlos con un par de sus robots. Al día siguiente, usando los robots, atrapan a Pikachu y se dan a la fuga, hasta que Clemont les presenta un nuevo invento. El Equipo Rocket sale volando por los aires otra vez, Pikachu es devuelto a salvo, y nuestros héroes retoman su viaje hacia Ciudad Shalour.

Spanish Official Summary

Tras otro intento frustrado para atrapar a Pikachu, el Team Rocket elabora un nuevo plan: hacerse pasar por Ash, Serena y Clem y correr por el pueblo provocando el caos allá donde vayan. Cuando nuestros héroes llegan al pueblo, se enteran de los extraños sucesos y prometen a la Agente Mara no meterse en líos mientras ella investiga. Mientras tanto, Jessie y James, disfrazados ahora de científicos, separan a Lem del resto y le convencen para que los ayude con un par de robots. Al día siguiente, y con dichos robots, atrapan a Pikachu y escapan, hasta que Lem saca un nuevo invento. El Team Rocket es enviado a despegar de nuevo, Pikachu vuelve a salvo y nuestros héroes reanudan su viaje a Ciudad Yantra.

English Great Britain Official Summary

In the wake of yet another unsuccessful attempt to grab Pikachu, Team Rocket comes up with a new plan: dress up like Ash, Serena, and Bonnie, then run around town, wreaking havoc everywhere! When the actual Ash, Serena, and Bonnie arrive in town, they learn of the strange goings-on and promise Officer Jenny they will stay out of trouble while she investigates. Meanwhile, Jessie and James, now disguised as scientists from the Kalos Institute of Technology, have lured Clemont away from the others and coaxed him into helping them with a couple of their robots. The next day, using these Clemont-improved devices (which they’re calling “Team Rocketronic Gear”), they grab Pikachu and make their getaway—until Clemont introduces a new invention! Team Rocket is sent blasting off again, Pikachu is safely returned, and our heroes resume their journey to Shalour City.

Russian Official Summary

Команде Р опять не удаётся похитить Пикачу. Тогда они разрабатывают новый план: переодеться в Эша, Серену и Бонни и начать пакостить в городе, чтобы весь город возненавидел наших героев. Когда герои прибывают в город, им явно не рады. Почти каждый встречный готов сдать их в полицию. Полицейская Дженни обещает разобраться, но просит героев не искать неприятностей. Тем временем, Джесси и Джеймс переодеваются теперь уже учёными и обманом приглашают Клемонта к себе, чтобы он сам создал робота, который похитит Пикачу. На следующий день им удаётся похитить Покемона Эша! Но они не учли одного: изобретения Клемонта всегда взрываются! Злодеи отправляются в пролёт, Пикачу снова с Эшем, и герои продолжают свой путь к Шалор-Сити.

Dutch Official Summary

Omdat het Team Rocket wederom niet lukt om Pikachu te stelen, verzinnen ze een nieuw plan. Ze vermommen zich als Ash, Serena en Bonnie en rennen de stad door en schoppen overal problemen! Als onze helden in de stad arriveren horen ze wat er aan de hand is en beloven Agent Jenny dat ze voorzichtig zullen zijn, terwijl zij zaak uitzoekt. Intussen hebben Jessie en James zich verkleed als wetenschappers en hebben ze Clemont weggelokt en vragen ze hem of hij een paar van hun robotten voor ze wil maken. De volgende dag gebruiken ze die robotten, vangen Pikachu om er vervolgens vandoor te gaan. Gelukkig komt Clemont met een nieuwe uitvinding! En Team Rocket schiet er weer eens vandoor! Pikachu is weer veilig bij onze helden die hun reis vervolgen naar Shalour City.

Norwegian Official Summary

Etter enda et mislykket forsøk på å fange Pikachu, lager Team Rocket en ny plan: kle seg ut som Ash, Serena og Bonnie, løpe rundt i byen og lage kaos overalt! Når våre helter ankommer byen, finner de ut av det merkelige som foregår, og lover Officer Jenny at de skal holde seg unna trøbbel mens hun undersøker saken nærmere. Samtidig har Jessie og James, nå forkledt som vitenskapsfolk, lurt Clemont vekk fra de andre og overtalt ham til å hjelpe dem med et par av robotene sine. Neste dag fanger de Pikachu ved hjelp av robotene og kommer seg unna, helt til Clemont introduserer en ny oppfinnelse! Team Rocket blir blåst avsted igjen, Pikachu blir trygt levert tilbake, og våre helter gjenopptar reisen til Shalour City.

Swedish Official Summary

Efter att ha gjort ännu ett misslyckat försök att fånga Pikachu, kommer Team Rocket på en ny plan:  Att klä ut sig till Ash, Serena och Bonnie, och sedan springa runt i staden och ställa till med elände överallt! När våra hjältar kommer fram till staden får de veta att det pågår underliga saker, och de lovar Konstapel Jenny att de ska hålla sig lugna medan hon utreder fallet. Under tiden har Jessie och James, nu utklädda till forskare, lockat iväg Clemont från de andra och lurat honom att hjälpa dem med några av deras robotar. Dagen därpå använder de robotarna och fångar Pikachu och kommer undan; tills Clemont presenterar sin nya uppfinning! Team Rocket tvingas dra iväg igen, Pikachu återvänder oskadd och våra hjältar återupptar sin resa mot Shalour City!

Danish Official Summary

Efter endnu et mislykket for søg på at fange Pikachu udtænker Team Rocket en ny plan: De forklæder sig som Ash, Serena og Bonnie og render rundt i byen og laver ravage overalt! Da vore helte ankommer til byen, hører de om de mærkelige begivenheder og lover betjent Jenny, at de nok skal prøve at undgå ballade, så længe hendes efterforskning er i gang.Imens narrer Jessie og James, nu forklædt som videnskabsmænd, Clemont væk fra de andre og lokker ham til at hjælpe dem med nogle af deres robotter. Næste dag bruger de robotterne til at fange Pikachu og flygte – indtil Clemont præsenterer en ny opfindelse! Team Rocket sendes ud at suse igen, Pikachu kommer sikkert tilbage, og vore helte kan genoptage deres rejse til Shalour City!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Giovanni
  • Japan サカキ
  • Japan Sakaki
  • Japan Sakaki
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Ash's Froakie
  • Japan サトシのケロマツ
  • Japan Satoshi no Keromatsu
  • Japan Satoshi's Keromatsu
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Bunnelby
  • Japan シトロンのホルビー
  • Japan Citron no Horubee
  • Japan Citron's Horubee
Character Thumbnail
  • United States Officer Jenny (Kalos)
  • Japan ジュンサー (カロス地方)
  • Japan Junsa (Kalos-chihō)
  • Japan Junsa (Kalos Region)
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy (Kalos)
  • Japan ジョーイ (カロス地方)
  • Japan Joy (Kalos-chihō)
  • Japan Joy (Kalos Region)
Character Thumbnail
  • United States James' Inkay
  • Japan コジロウのマーイーカ
  • Japan Kojirō no Maaiika
  • Japan Kojiro's Maaiika
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Pumpkaboo
  • Japan ムサシのバケッチャ
  • Japan Musashi no Bakeccha
  • Japan Musashi's Bakeccha
Character Thumbnail
  • United States Myron
  • Japan キヨシ
  • Japan Kiyoshi
  • Japan Kiyoshi
Character Thumbnail
  • United States Myron's Pancham
  • Japan キヨシのヤンチャム
  • Japan Kiyoshi no Yancham
  • Japan Kiyoshi's Yancham

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Oddish
  • Japan ナゾノクサ
  • Japan Nazonokusa
Pokémon Thumbnail
  • United States Psyduck
  • Japan コダック
  • Japan Koduck
Pokémon Thumbnail
  • United States Farfetch'd
  • Japan カモネギ
  • Japan Kamonegi
Pokémon Thumbnail
  • United States Furret
  • Japan オオタチ
  • Japan Ootachi
Pokémon Thumbnail
  • United States Marill
  • Japan マリル
  • Japan Maril
Pokémon Thumbnail
  • United States Smeargle
  • Japan ドーブル
  • Japan Doble
Pokémon Thumbnail
  • United States Ralts
  • Japan ラルトス
  • Japan Ralts
Pokémon Thumbnail
  • United States Gulpin
  • Japan ゴクリン
  • Japan Gokulin
Pokémon Thumbnail
  • United States Ducklett
  • Japan コアルヒー
  • Japan Koaruhie
Pokémon Thumbnail
  • United States Furfrou
  • Japan トリミアン
  • Japan Trimmien
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Lucario (ルカリオ)
00:01

Special First-Airing Segment Raffle Contest

The Pokémon Mega-Mega 1-hour special had an introductory clip that briefly discussed what would be broadcast in the special. Fake versions of Satoshi and friends appear and chaos ensues! Also, a great clash against a mysterious Trainer named Corni and her Lucario! On top of that, they showed tons of footage of new developments within the anime that revolve around the mysteries of Mega Evolution as well as lots of new information on the movies!

If viewers collected all four keyword parts broadcast in the special, they could enter a lottery and win an exquisite present!

The first keyword part was... "ca (カ)"!
04:03

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Citron.
12:00

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Kojiro's Maaiika disguised as Pikachu (コジロウのマーイーカ)
Type (タイプ): Dark/Psychic
(あく・エスパー)

23:20

Okido Segment Pokémon Holo Caster

Pokémon Holo Caster & Senryu
Pokémon Vivillon (ビビヨン)
Japanese ビビヨンが びよんびよんと とんでいく
Romaji Bibiyon ga biyonbiyon to tonde iku
Translated Vivillon flutters around

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: XY M26 The Rocket Gang Lurks
A few scenes of the XY029-XY030 special is shown just before it airs.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:18
Title: BW M17 Battle! Shootie
More scenes of the special are shown.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:37
Title: BW M22A トレーナーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Trainer!
Serena reveals presents for participating in the contest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:50
Title: XY M26 The Rocket Gang Lurks
The group fights Rocket Gang, who's taken Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:37
Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
Citron takes out the "Pokémon Move Absorbing Machine".
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:30
Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
The group wins the fight against Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:49
Title: XY M19 The Rocket Gang's Plan
Rocket Gang thinks of a new plan.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:23
Title: メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:51
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:10
Title: Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On
Movie 12 Remixed BGM - Satoshi/Kojirou... err, Satojirou introduces himself, Maaiikachu and others to the boy.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:26
Title: XY M45 フレンドサファリ
Japanese (TL): Friend Safari
The impostor Rocket Gang trio eats in restaurants all over the city.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:08
Title: XY M44 Pondering
The group talks to the boy and a salesman Rocket Gang visited.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:54
Title: XY M44 Pondering
The group is confronted by Officer Junsa and a few restaurant owners Rocket Gang visited.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:11
Title: XY M19 The Rocket Gang's Plan
Citron is invited by Rocket Gang to create a working mecha.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:21
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Rocket Gang agrees to let Citron mprove the Pokémon Transportation Device.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:51
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:57
Title: XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:12
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:36
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Rocket Gang agrees to let Citron mprove the Pokémon Transportation Device.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:08
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Saving the Shikijika
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Citron finishes the work on the Pokémon Transportation Device.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:53
Title: XY M42 Guiding
Satoshi, Serena and Eureka explain the situation to Citron.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:00
Title: Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C
Movie 15 Unused BGM - The group finds the Rocket Gang impersonating them.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:45
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
The Rocket Gang does their self-introduction
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:25
Title: XY M14 The Rocket Gang Attacks!
Rocket Gang takes out the mecha Citron made.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:19
Title: BW M45 It's An Ambush!
Kojiro commands the mecha to catch Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:40
Title: BW M77 Sudden Death
The group tries to rescue Pikachu from the machine.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:57
Title: BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme
Citron uses his improved machine to fight Rocket Gang again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:21
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Citron's invention explodes again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:48
Title: BW M22A トレーナーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Trainer!
A few scenes from XY030 are shown.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:41
Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
The group wins the fight against Team Rocket.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:33
Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"]
Opening Theme for the English dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:03
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:44
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket does their self-introduction.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:20
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Clemont's invention explodes again.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"]
Ending Theme for the English dub (Instrumental version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 29
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 6
17 Apr 2014 10:08 PM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3222
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: ジャジャーン!ニセサトシ現る!! / Jajaan! Nise Satoshi arawaru!! / Ta-da! A Fake Satoshi Appears!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
20 May 2014 10:44 PM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1384
User Avatar
Satoshi and Pikachu have arrived in the Kalos region where encounters with new Pokémon and friends are waiting for them.... as is the greatest mystery of their journey: Exactly what is the further evolution of Pokémon, "Mega Evolution"?

"Ta-da! A Fake Satoshi Appears!!"
There's another Satoshi!?
While visiting a new town, Satoshi and friends are suddenly apprehended by Junsa and taken to the local police. Apparently, there have been frequent occurrences of three people with a Pikachu and a Dedenne calling themselves Satoshi, Serena and Eureka doing dine and dashing. Satoshi and friends, who definitely didn't do this, start searching for these evil criminals.

"Corni and Lucario! The Secrets of Mega Evolution!!"
Satoshi and friends gain a new travelmate!?
Satoshi and friends, who are on their way to Shala City, end up befriending Shala Gym's Gym Leader Corni and her Lucario!? A new adventure starts, with the goal being to make Lucario mega evolve into Mega Lucario!!

We will also have the latest information on the movies, extravagant gifts for our viewers, and more! Look forward to the 1-hour Pokémon special!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Kenta Miyake: Maaiika
Kiyotaka Furushima: Lucario
Yuka Terasaki: Corni
Chinatsu Akasaki: Joy
Chiemi Ishimatsu: Junsa
Unsho Ishizuka: Narration
Last edited 29 May 2014 07:04 AM by Adamant
01 Jun 2014 12:26 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1384
User Avatar
XY29 Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Kenta Miyake: Maaiika
Chinatsu Akasaki: Joy
Chiemi Ishimatsu: Junsa
Unsho Ishizuka: Narration