| Storyboard | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 飯島正勝 (Masakatsu Iijima) | |
| Episode Director | 前園文夫 (Fumio Maezono) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Ash's Froakie
サトシのケロマツ
Satoshi no Keromatsu
Satoshi's Keromatsu
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
James' Inkay
コジロウのマーイーカ
Kojirō no Maaiika
Kojiro's Maaiika
Serena's Fennekin
セレナのフォッコ
Serena no Fokko
Serena's Fokko
Jessie's Pumpkaboo
ムサシのバケッチャ
Musashi no Bakeccha
Musashi's Bakeccha
Ash's Hawlucha
サトシのルチャブル
Satoshi no Luchabull
Satoshi's Luchabull
Pidgey
ポッポ
Poppo
| Pokémon Holo Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Onvern (オンバーン) |
| Japanese | くだけちれ おんぱでバーン! オンバーン |
| Romaji | Kudakechire onpa de baan! Onbaan |
| Translated | Onvern, crush it all with a sound wave: Boom! |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
XY M38 ぱったんパズル
Japanese (TL): Swiftly Puzzling
|
The group continues the journey to Shala City. | |
|
|
00:32 |
XY M36 ハクダンの森
Japanese (TL): Hakudan Forest
|
The group examines the Reflection Cave. | |
|
|
01:19 |
メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt |
Language/Country:
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 01:19 Title: メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt |
|
|
|
02:47 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:47 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
03:56 | Movie 15 Unused BGM - Kyurem | Movie 15 Unused BGM - The Satoshi in the mirror grabs Satoshi's Pikachu | |
|
|
04:47 |
Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
English: Spiky-eared Pichu Carries On!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On! |
Language/Country:
Movie 12 Remixed BGM - Satoshi encounters the Mirror World version of his friends
Timecode: 04:47 Title: Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
English: Spiky-eared Pichu Carries On!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On! |
|
|
|
05:57 |
XY M37 輝きの洞窟
Japanese (TL): Glittering Cave
|
Citron tells Satoshi a "legend" about the caves. | |
|
|
06:54 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
"Serena" battles Satoshi. | |
|
|
08:07 |
XY M32 エイセツシティ
Japanese (TL): Eisetsu City
|
The "crybaby" Satoshi appears. | |
|
|
09:55 | XY M26 The Rocket Gang Lurks | The "crybaby" Satoshi describes his Pikachu, who is captured by Rocket Gang. | |
|
|
10:59 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
Citron takes out his "Dimension Convert Device".
Timecode: 10:59 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
|
|
|
12:10 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
12:16 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
|
Sponsor Message | |
|
|
12:26 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
12:55 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | Rocket Gang notices two Satoshi and Pikachu. | |
|
|
13:35 | XY M14 The Rocket Gang Attacks! | Rocket Gang captures the real Satoshi's Pikachu. | |
|
|
13:43 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | The Rocket Gang does their self-introduction | |
|
|
14:41 | BW M62A Attack! | Both Satoshi command their Luchabull to attack Rocket Gang. | |
|
|
16:05 |
XY M15 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
|
The "alternate" Citron steals both Pikachu from Rocket Gang and throws them back at the Satoshi. | |
|
|
16:45 |
一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (TL): Let's Go Together! |
Language/Country:
Movie 15 BGM - The Mirror World group commends Satoshi
Timecode: 16:45 Title: 一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (TL): Let's Go Together! |
|
|
|
17:15 |
Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
Language/Country:
Movie 15 Unused BGM - The group hurries back to Reflection Cave to return Satoshi
Timecode: 17:15 Title: Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
|
|
|
19:00 | XY M59 Fierce Fight | Satoshi struggles to jump into his world. | |
|
|
20:01 |
Movie 12 Remixed BGM - さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
Language/Country:
Movie 12 Remixed BGM - The group and the Mirror World group say goodbye
Timecode: 20:01 Title: Movie 12 Remixed BGM - さらば未来の子供たち
Japanese (Romanized): Saraba mirai no kodomo-tachi
Japanese (TL): Farewell, Children of the Future |
|
|
|
21:40 |
XY M30 チャンピオンロード
Japanese (TL): Champion Road
|
The "Justice" Rocket Gang appears (the music begins 1:19 minutes through). | |
|
|
21:59 | Movie 17 Unused BGM - Teaser Trailer - Title Theme | Professor Okido's Movie 17 Information | |
|
|
22:02 |
フェアリーオーラ
Japanese (Romanized): Fairy Aura
Japanese (TL): Fairy Aura |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Highlights from the movie are shown.
Timecode: 22:02 Title: フェアリーオーラ
Japanese (Romanized): Fairy Aura
Japanese (TL): Fairy Aura |
|
|
|
22:07 |
イベルタル爆誕!
Japanese (Romanized): Yveltal bakutan!
Japanese (TL): The Explosive Birth of Yveltal! |
Language/Country:
Movie 17 BGM - More highlights from the movie are shown. (Track doesn't start from the beginning. Starts at around 1:06)
Timecode: 22:07 Title: イベルタル爆誕!
Japanese (Romanized): Yveltal bakutan!
Japanese (TL): The Explosive Birth of Yveltal! |
|
|
|
22:22 |
夜明けの流星群【SCANDAL】
Japanese (Romanized): Yoake no ryūseigun (SCANDAL)
Japanese (TL): Meteor Shower at Dawn (SCANDAL) |
Language/Country:
Further highlights from the movie are shown.
Timecode: 22:22 Title: 夜明けの流星群【SCANDAL】
Japanese (Romanized): Yoake no ryūseigun (SCANDAL)
Japanese (TL): Meteor Shower at Dawn (SCANDAL) |
|
|
|
22:52 |
ピースマイル!
Japanese (Romanized): Peacsmile!
Japanese (TL): Peacsmile! |
Language/Country:
Ending Theme for the Japanese Version
Timecode: 22:52 Title: ピースマイル!
Japanese (Romanized): Peacsmile!
Japanese (TL): Peacsmile! |
|
|
|
24:15 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
|
Pocket Monsters XY Episode 38 Preview | |
|
|
24:45 |
XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:19 | Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English dub
Timecode: 01:19 Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |
|
|
|
01:49 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 01:49 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
05:57 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
"Serena" battles Ash.
Timecode: 05:57 Title: XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
|
|
|
10:01 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
Clemont takes out his "Other Dimension Converter".
Timecode: 10:01 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
|
|
|
12:29 | XY M14 The Rocket Gang Attacks! | Team Rocket captures the real Ash's Pikachu. | |
|
|
12:36 | XY M13 The Rocket Gang is on the Scene! | Team Rocket does their self-introduction. | |
|
|
20:50 | Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English dub (Instrumental version)
Timecode: 20:50 Title: Pokémon Theme (Version XY) [From "Pokémon the Movie: Diancie and the Cocoon of Destruction"] |