![]() |
Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) |
![]() |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Primal Groudon emerges from the ocean (the music starts 34 seconds in)
![]() Timecode: 00:01 Title: 修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
|
![]() |
00:47 |
都会の真ん中で
Japanese (Romanized): Tokai no mannaka de
Japanese (TL): In the Middle of the City |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Alan and Manon arrive at the Devon Corporation
![]() Timecode: 00:47 Title: 都会の真ん中で
Japanese (Romanized): Tokai no mannaka de
Japanese (TL): In the Middle of the City |
|
![]() |
01:50 | Movie 15 Unused BGM - Kyurem | Movie 15 Unused BGM - Fleur-de-lis shows footage of Primal Groudon off the coast of Kanazumi City | |
![]() |
04:30 | XY M16 Trying to Understand | Manon tells Alan he shouldn't go to where Groudon and Kyogre are | |
![]() |
07:02 |
みんな火を消すんだ!
Japanese (Romanized): Minna hi wo kesu n da!
Japanese (TL): Everyone, Kill the Fire! |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Several helicopters approach Groudon
![]() Timecode: 07:02 Title: みんな火を消すんだ!
Japanese (Romanized): Minna hi wo kesu n da!
Japanese (TL): Everyone, Kill the Fire! |
|
![]() |
08:32 | BW M77 Sudden Death | Primal Kyogre suddenly appears as well! | |
![]() |
10:09 |
XY M30 チャンピオンロード
Japanese (TL): Champion Road
|
Sponsor Message | |
![]() |
10:41 |
聖剣士を助けるぞ!
Japanese (Romanized): Seikenshi wo tasukeru zo!
Japanese (TL): Save the Sacred Swordsmen! |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Fleur-de-lis tells Alan the megalith will crystallize here
![]() Timecode: 10:41 Title: 聖剣士を助けるぞ!
Japanese (Romanized): Seikenshi wo tasukeru zo!
Japanese (TL): Save the Sacred Swordsmen! |
|
![]() |
12:11 |
救助
Japanese (Romanized): Kyūjo
Japanese (TL): The Rescue |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Daigo mega evolves his Metagross
![]() Timecode: 12:11 Title: 救助
Japanese (Romanized): Kyūjo
Japanese (TL): The Rescue |
|
![]() |
13:54 |
地上最強のドラゴンポケモン
Japanese (Romanized): Chijō saikyō no Dragon Pokémon
Japanese (TL): The Strongest Dragon Pokémon on Earth |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Alan's Lizardon gets trapped under ice
![]() Timecode: 13:54 Title: 地上最強のドラゴンポケモン
Japanese (Romanized): Chijō saikyō no Dragon Pokémon
Japanese (TL): The Strongest Dragon Pokémon on Earth |
|
![]() |
15:15 |
ミュウツー VS 赤いゲノセクト
Japanese (Romanized): Mewtwo VS Akai Genesect
Japanese (TL): Mewtwo VS the Red Genesect |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Manon tries to protect Alan from the legendary battle
![]() Timecode: 15:15 Title: ミュウツー VS 赤いゲノセクト
Japanese (Romanized): Mewtwo VS Akai Genesect
Japanese (TL): Mewtwo VS the Red Genesect |
|
![]() |
17:05 |
戦闘
Japanese (Romanized): Sentō
Japanese (TL): Battle |
Movie 16 BGM - Rayquaza arrives on the scene again! | |
![]() |
20:28 | Movie 15 Unused BGM - The Three Sacred Swordsmen B | Movie 15 Unused BGM - Manon hugs Alan after the battle | |
![]() |
21:09 |
聖剣士たち
Japanese (Romanized): Seikenshi-tachi
Japanese (TL): The Sacred Swordsmen |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Manon is surprised to hear Alan went back to Kalos
![]() Timecode: 21:09 Title: 聖剣士たち
Japanese (Romanized): Seikenshi-tachi
Japanese (TL): The Sacred Swordsmen |
|
![]() |
22:42 |
メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt |
Language/Country:
Ending Theme for the Japanese Version
![]() Timecode: 22:42 Title: メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt |
|
![]() |
24:16 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Pocket Monsters XY Episode 65 Preview
![]() Timecode: 24:16 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
![]() |
24:45 |
XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (TL): Battle! Xerneas/Yveltal
|
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:45 Title: XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (TL): Battle! Xerneas/Yveltal
|