| Screenplay | 大久保昌弘 (Masahiro Ōkubo) | |
| Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
| Episode Director | ウヱノ史博 (Fumihiro Ueno) | |
| Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Professor Kukui
ククイ博士
Kukui-hakase
Professor Kukui
Rotom Pokédex
ロトム図鑑
Rotom Zukan
Rotom Zukan
Ash's Rowlet
サトシのモクロー
Satoshi no Mokuroh
Satoshi's Mokuroh
Ash's Lycanroc (Dusk Form)
サトシのルガルガン
Satoshi no Lugarugan
Satoshi's Lugarugan
Faba
ザオボー
Sauboh
Sauboh
Professor Burnet
バーネット博士
Burnet-hakase
Professor Burnet
Ash's Torracat
サトシのニャヒート
Satoshi no Nyaheat
Satoshi's Nyaheat
Professor Kukui's Incineroar
ククイ博士のガオガエン
Kukui-hakase no Gaogaen
Professor Kukui's Gaogaen
Molayne
マーレイン
Mullein
Mullein
Molayne's Magneton
マーレインのレアコイル
Mullein no Rarecoil
Mullein's Rarecoil
Mad Magmar
マッドブーバー
Mad Boober
Mad Boober
Mad Magmar's Magmortar
マッドブーバーのブーバーン
Mad Boober no Booburn
Mad Boober's Booburn
Persian
ペルシアン
Persian
Psyduck
コダック
Koduck
Poliwhirl
ニョロゾ
Nyorozo
Machamp
カイリキー
Kairiky
Gengar
ゲンガー
Gangar
Eevee
イーブイ
Eievui
Marill
マリル
Maril
Espeon
エーフィ
Eifie
Blissey
ハピナス
Happinas
Makuhita
マクノシタ
Makunoshita
Riolu
リオル
Riolu
Emolga
エモンガ
Emonga
Pangoro
ゴロンダ
Goronda
Rockruff
イワンコ
Iwanko
Passimian
ナゲツケサル
Nagetukesaru
Jangmo-o
ジャラコ
Jyarako| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Kojiro presents the Poke Problem
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
00:16 | SM M66 The Royal Mask | The Royal Mask has defeated the Mad Boober once again | |
|
|
01:50 |
カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (TL): "Keys, Keys and More Keys!!" |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Kukui is nervous about the meetup with the Royal Mask (the music starts 37 seconds in)
Timecode: 01:50 Title: カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (TL): "Keys, Keys and More Keys!!" |
|
|
|
02:01 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 02:01 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
|
|
|
03:29 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:29 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
04:17 | SM M18 Learning a Lesson | Kukui remembers several times that Burnet almost found out he was the Royal Mask | |
|
|
05:37 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Satoshi and Burnet arrive at the mall to meet the Royal Mask, accompanied by Mullein
Timecode: 05:37 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
06:49 |
SM M03B 戦闘! トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
The Royal Mask shows off Gaogaen's power by beating up fake Pokemon | |
|
|
07:43 | SM M64 Starting Out | Sauboh and Kojiro hit it off due to them both being huge Royal Mask fans | |
|
|
08:36 |
SM M83 戦闘! バトルロイヤル
Japanese (TL): Battle! Battle Royal
|
Language/Country:
As the meet-and-greet is about to start, Burnet is nervous to meet the Royal Mask
Timecode: 08:36 Title: SM M83 戦闘! バトルロイヤル
Japanese (TL): Battle! Battle Royal
|
|
|
|
10:20 | XY M35 Sneaking In | Sauboh tells Kojiro he knows the Royal Mask personally | |
|
|
11:04 |
ユリーカとダイヤ
Japanese (Romanized): Eureka to dia
Japanese (TL): Eureka and the Diamond |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Kukui feels upset that Burnet won't get to meet the real Royal Mask
Timecode: 11:04 Title: ユリーカとダイヤ
Japanese (Romanized): Eureka to dia
Japanese (TL): Eureka and the Diamond |
|
|
|
11:29 |
チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (TL): Chigoras Saved in the Pika of Time! |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Sauboh and Kojiro notice Mullein pass by, with the Royal Mask's real mask
Timecode: 11:29 Title: チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (TL): Chigoras Saved in the Pika of Time! |
|
|
|
12:25 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
12:31 |
キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 12:31 Title: キミの冒険
Japanese (Romanized): Kimi no boken
Japanese (TL): Your Adventure |
|
|
|
12:41 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | |
|
|
14:04 | Movie 15 Unused BGM - Kyurem | Movie 15 Unused BGM - The Mad Boober appears again to challenge the Royal Mask | |
|
|
15:18 | SM M66 The Royal Mask | Kojiro appears as the announcer to introduce the Royal Mask, who actually turns out to be Sauboh | |
|
|
15:53 | XY M46 Sudden Danger | Sauboh unimpressively walks over to the ring and challenges Mad Boober | |
|
|
16:27 | BW M62A Attack! | Gaogaen launches into a Darkest Lariat | |
|
|
17:18 | SM M16 Telling a Legend | Burnet stands up for the Royal Mask | |
|
|
18:32 | SM M66 The Royal Mask | Kukui puts on the mask and becomes the Royal Mask again to fight against the Mad Boober | |
|
|
19:36 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
|
With the Mad Boober chased off, the Royal Mask and all the fans celebrate a victory | |
|
|
21:03 |
バイバイ、クレッフィ
Japanese (Romanized): "Bye bye, Cleffy"
Japanese (TL): "Bye Bye, Cleffy" |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Burnet fawns over the Royal Mask a bit more after Kukui arrives
Timecode: 21:03 Title: バイバイ、クレッフィ
Japanese (Romanized): "Bye bye, Cleffy"
Japanese (TL): "Bye Bye, Cleffy" |
|
|
|
22:09 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
Language/Country:
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
|
|
|
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Kojiro presents the Poke Problem's answer
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
24:10 |
SM M31 バトルツリー
Japanese (TL): Battle Tree
|
Pocket Monsters Sun & Moon Episode 93 Preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:46 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
02:16 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:16 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |