![]() |
Screenplay | 園田英樹 (Hideki Sonoda) |
![]() |
Storyboard | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) |
![]() |
Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) |
![]() |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
![]() |
01:28 |
1997-1998-M77B ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (TL): Pokémon Center |
Language/Country:
Pokémon Center music opens the episode, as Satoshi, Takeshi and Kasumi walk by a grass field.
![]() Timecode: 01:28 Title: 1997-1998-M77B ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (TL): Pokémon Center |
|
![]() |
02:57 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | |
![]() |
04:10 | 1997-1998-M07 The Enigma | Outside, Kaiser looks at a photo of him with Miniryu. | |
![]() |
05:28 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang hears the conversation from the roof of the house.
![]() Timecode: 05:28 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
06:14 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto Music
![]() Timecode: 06:14 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
08:32 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Satoshi and Takeshi catch the Kentauros with the Safari Balls.
![]() Timecode: 08:32 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
|
![]() |
10:02 | 1997-1998-M50 A Devious Plot | Musashi asks Kaiser to tell the location of the Miniryu, with a gun pointed to Kaiser's head by Kojiro. | |
![]() |
10:17 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
10:24 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Kentauros! | |
![]() |
10:52 | 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled | Musashi sends Arbok to Wrap an enraged Kaiser. | |
![]() |
11:16 |
トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations |
Language/Country:
Musashi suddenly dresses into a school girl outfit, trying to make Kaiser speak by "probably accepting a marriage" with him.
![]() Timecode: 11:16 Title: トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations |
|
![]() |
11:44 |
ニャースのうた
Japanese (Romanized): Nyarth no uta
Japanese (TL): Nyarth's Song |
Language/Country:
Nyarth plays the song on radio, trying to make Kaiser speak.
![]() Timecode: 11:44 Title: ニャースのうた
Japanese (Romanized): Nyarth no uta
Japanese (TL): Nyarth's Song |
|
![]() |
12:07 | 1997-1998-M72A Zenigame Gang Appears | A weird tickling machine enters the room slamming through the wall. | |
![]() |
14:36 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Miniryu appears in the water in front of Musashi. | |
![]() |
16:01 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Musashi throws a dynamite with counter into the Miniryu lake.
![]() Timecode: 16:01 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
![]() |
17:34 | 1997-1998-M49 Prayer (Sample) | Satoshi starts to drown in the Miniryu lake. | |
![]() |
18:17 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
Language/Country:
A Hakuryu emerges in a wall of light, in the air.
![]() Timecode: 18:17 Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
|
![]() |
20:40 | 1997-1998-M46 To Be Continued (Sample) | Satoshi, Takeshi and Kasumi leave the place and wave goodbye to Kaiser. | |
![]() |
20:58 |
ニャースのうた
Japanese (Romanized): Nyarth no uta
Japanese (TL): Nyarth's Song |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 20:58 Title: ニャースのうた
Japanese (Romanized): Nyarth no uta
Japanese (TL): Nyarth's Song |
|
![]() |
22:19 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 36 preview |