Home / Episode Guide / 森の格闘王!?ワカシャモVSキノガッサ!/The Fighting King of the Forest!? Wakashamo VS Kinogassa!/A Shroomish Skirmish
Titles and Airdates

Titles

  • United States A Shroomish Skirmish
  • Japan 森の格闘王!?ワカシャモVSキノガッサ!
  • Japan Mori no kakutō-ō!? Wakashamo VS Kinogassa!
  • Japan The Fighting King of the Forest!? Wakashamo VS Kinogassa!
  • Germany Apfeldiebe!
  • France Des Chapignon plutôt grognons
  • Spain La manzana de Shroomish
  • Sweden Storkris!
  • Italy Le mele della discordia
  • Mexico Una escaramuza de Shroomish
  • Finland Kiivastuneet Shroomishit
  • Taiwan 森林的格鬥王!?力壯雞對抗斗笠菇!
  • Netherlands Een Shroomish schermutseling
  • Brazil A Luta na Floresta dos Shroomishs
  • Israel מריבה ביער
  • Norway Litt av et sammenstøt
  • Denmark En heftig skovtur
  • Portugal Que Confusão de Shroomish
  • Russia Шрумиш-непоседа

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Ota

Japan Screenplay 十川誠志 (Masashi Sogo)
Japan Storyboard 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 岩根雅明 (Masaaki Iwane)

OP/ED List

チャレンジャー!!
Challenger!!
スマイル
Smile
포켓몬스터 AG
Pocket Monsters AG
행복한 여행
A Happy Journey
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Ash and friends have stopped for lunch, and Brock has made food for all of their Pokémon. Corphish eats up its share quickly, so it snatches up Torchic's food. Corphish and Torchic start to fight, firing furious blasts of Bubblebeam and Ember at each other. Team Rocket is starving, and they end up stealing apples from a group of Shroomish. Some of the Shroomish become angry enough that they evolve into Breloom, then attack Team Rocket. The thieves run into the camp where the kids are, and eat their leftover food. But the Breloom show up and attack, sending everyone blasting off to various parts of the forest. Torchic and Corphish run into each other, and eventually find Max and Meowth. The quartet stumbles into the food stash of the Shroomish by accident, and have to fend off attacks from the Breloom. They are found by Pikachu and Swellow, but none of the Pokémon can fight off the Breloom. Torchic evolves into Combusken, and begins a one-on-one battle with the leader of the Breloom. A titanic exchange of kicks and punches ends in a double knockout. The two Pokémon become friends, and together they attack Team Rocket. In the end, everyone sits down for a shared meal.

French Official Summary

La Team Rocket meurt de faim et décide de voler des pommes à un groupe de Balignon. Certains Balignon se mettent dans une telle colère qu'ils évoluent en Chapignon et attaquent la Team Rocket.

German Official Summary

Team Rocket hat gewaltigen Hunger und stiehlt einer Knilz-Gruppe die Äpfel. Einige Knilz werden so wütend, dass sie sich zu Kapilz entwickeln und Team Rocket angreifen.

Italian Official Summary

Il Team Rocket è affamato e finisce per rubare le mele di un gruppo di Shroomish. Alcuni dei Pokémon si arrabbiano a tal punto da evolversi in Breloom e contrattaccare il Team Rocket.

Portuguese Official Summary

A Equipe Rocket enfurece um grupo de Breloom, forçando Ash e seus amigos a escapar de sua fúria.

Finnish Official Summary

Rakettiryhmä suututtaa Breloom-joukon, jolloin Ash ja kumppanit joutuvat pakenemaan niitä.

Spanish Latin America Official Summary

El Equipo Rocket enfurece a un grupo de Breloom, forzando a Ash y a sus amigos a huir de su cólera.

Spanish Official Summary

El Team Rocket se muere de hambre y acaban robando manzanas de un grupo de Shroomish. Algunos de los Shroomish se enfadan tanto que evolucionan a Breloom y luego atacan al Team Rocket.

English Great Britian Official Summary

Ash and friends have stopped for lunch, and Brock has made food for all of their Pokémon. Corphish eats up its share quickly, so it snatches up Torchic's food. Corphish and Torchic start to fight, firing furious blasts of Bubblebeam and Ember at each other. Team Rocket is starving, and they end up stealing apples from a group of Shroomish. Some of the Shroomish become angry enough that they evolve into Breloom, then attack Team Rocket. The thieves run into the camp where the kids are, and eat their leftover food. But the Breloom show up and attack, sending everyone blasting off to various parts of the forest. Torchic and Corphish run into each other, and eventually find Max and Meowth. The quartet stumbles into the food stash of the Shroomish by accident, and have to fend off attacks from the Breloom. They are found by Pikachu and Swellow, but none of the Pokémon can fight off the Breloom. Torchic evolves into Combusken, and begins a one-on-one battle with the leader of the Breloom. A titanic exchange of kicks and punches ends in a double knockout. The two Pokémon become friends, and together they attack Team Rocket. In the end, everyone sits down for a shared meal.

Russian Official Summary

Эш и его друзья, а также преследующая их Команда Р, оказываются в лесу Шрумишей. Проголодавшись, Команда Р начинает собирать ягоды, несмотря на явные протесты со стороны нескольких Шрумишей. Когда они неожиданно эволюционируют в Брелумов, то опасность грозит уже не только Команде Р, но и всему лесу.

Dutch Official Summary

Team Rocket maakt een groep Breloom woedend en dwingt daarmee Ash en zijn vrienden om te vluchten voor hun wraak.

Norwegian Official Summary

Team Rocket gjør en flokk Breloom sinte, og Ash og vennene hans må flykte fra dem.

Swedish Official Summary

Team Rocket gör så att en flock Breloom blir rasande, vilket tvingar Ash och hans vänner att fly från deras vrede.

Danish Official Summary

Da Team Rocket gør en flok Breloom rasende, er Ash og hans venner tvunget til at flygte fra deres vrede.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Ash's Grovyle
  • Japan サトシのジュプトル
  • Japan Satoshi no Juptile
  • Japan Satoshi's Juptile
Character Thumbnail
  • United States Ash's Swellow
  • Japan サトシのオオスバメ
  • Japan Satoshi no Osubame
  • Japan Satoshi's Osubame
Character Thumbnail
  • United States Ash's Torkoal
  • Japan サトシのコータス
  • Japan Satoshi no Cotoise
  • Japan Satoshi's Cotoise
Character Thumbnail
  • United States Ash's Corphish
  • Japan サトシのヘイガニ
  • Japan Satoshi no Heigani
  • Japan Satoshi's Heigani
Character Thumbnail
  • United States Brock's Forretress
  • Japan タケシのフォレトス
  • Japan Takeshi no Foretos
  • Japan Takeshi's Foretos
Character Thumbnail
  • United States Brock's Mudkip
  • Japan タケシのミズゴロウ
  • Japan Takeshi no Mizugorou
  • Japan Takeshi's Mizugorou
Character Thumbnail
  • United States Brock's Lombre
  • Japan タケシのハスブレロ
  • Japan Takeshi no Hasubrero
  • Japan Takeshi's Hasubrero
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States May's Beautifly
  • Japan ハルカのアゲハント
  • Japan Haruka no Agehunt
  • Japan Haruka's Agehunt
Character Thumbnail
  • United States May's Skitty
  • Japan ハルカのエネコ
  • Japan Haruka no Eneco
  • Japan Haruka's Eneco
Character Thumbnail
  • United States May's Torchic
  • Japan ハルカのアチャモ
  • Japan Haruka no Achamo
  • Japan Haruka's Achamo
Character Thumbnail
  • United States May's Bulbasaur
  • Japan ハルカのフシギダネ
  • Japan Haruka no Fushigidane
  • Japan Haruka's Fushigidane
Character Thumbnail
  • United States May's Combusken
  • Japan ハルカのワカシャモ
  • Japan Haruka no Wakashamo
  • Japan Haruka's Wakashamo

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Shroomish
  • Japan キノココ
  • Japan Kinococo
Pokémon Thumbnail
  • United States Breloom
  • Japan キノガッサ
  • Japan Kinogassa
No notes available for this episode.
08:31

Trainer's Choice Advanced Challenge

Pokémon Trainer's Choice
Question Trainers, which one of these Pokémon is the best choice to battle Sunflora?
Choices Venomoth, Wailmer, Gastly
Answer Ok, Trainers! If you chose Venomoth, you were right!

12:19

Eyecatch Groudon and Kyogre Eyecatch

Groudon Commercial Intro Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.

Kyogre Commercial Return Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Raikou (ライコウ)
Japanese ライコウの でんげきくらって えライコゥちゃ
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: チャレンジャー!!
Japanese (Romanized): Challenger!!
Japanese (TL): Challenger!!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
The group and the Pokémon eat a lunch on the road to Hiwamaki City.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:06
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:19
Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
Heigani takes food from Achamo's dish, making it cry.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:46
Title: Movie 1 Short - Rivalry Boasting
A fight begins to build up between Achamo and Heigani.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:20
Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3)
Heigani and Achamo make a mess in the camp as a result of their fight (the music begins around 9 seconds through).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:52
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang lies hungry on the ground.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:53
Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3)
Rocket Gang sees multiple Kinococo, with each (except one, whose apple was picked by Kojiro) holding an apple on top of its head, and decides to take the apples. It's then seen that the chaos in the kids' camp continues.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:52
Title: 2002-2005(AG)-M31
The Kinococo protest on Rocket Gang eating the apples they stole from them.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:33
Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3)
The newly-evolved Kinogassa attack Rocket Gang for stealing and eating the apples.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:14
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Musashi and Kojiro begin the motto, but Nyarth interrupts them.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:43
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang resumes its motto (the music continues from where it left off the last time).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:17
Title: Movie 1 Short - Rivalry Boasting
The Kinogassa appear to take on Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:41
Title: 1997-1998-M24 A Creeping Threat
Everyone tries to find each other.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:37
Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3)
Takeshi forces Satoshi to escape from the raging Kinogassa.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:41
Title: Movie 1 Short - Coil Eyecatch
A faster version of the music plays as Musashi and Kojiro run down a hill.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:09
Title: Movie 1 Short - Yadon Eyecatch
A faster version of the music plays as Musashi and Kojiro (that stand on top of a tree's branch, over an abyss) hug each other desperately, after seeing Kinogassa at the top.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:20
Title: 2002-2005(AG)-M44
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:27
Title: 2002-2005(AG)-M43
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:15
Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3)
Satoshi and Takeshi keep running away from the Kinogassa.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:03
Title: 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover
Many Kinococo and Kinogassa appear around, cornering Masato, Nyarth, Heigani and Achamo.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:42
Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3)
Satoshi and Takeshi fall on the branch Musashi and Kojiro were sitting on and break it, but their fall is broken by Takeshi's Foretos, who uses Rapid Spin below them and breaks their fall (the music begins 10 seconds through).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:16
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Pikachu and Heigani try to fight the Kinogassa.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:26
Title: Movie 2 BGM - Sails Away!
Movie 2 BGM - Now it's Achamo's turn to protect Heigani, and... Achamo evolves into Wakasyamo!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:30
Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang
A Kinogassa challenges Haruka's Wakasyamo.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:35
Title: 1999-2001-M08 Cause For Alarm
Kinogassa challenges Wakasyamo to a hand-to-hand combat.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:15
Title: 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~
Wakasyamo and the Kinogassa blast off Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:05
Title: Movie 1 Short - Pokémon Playtime
The group and the Pokémon eat.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: スマイル
Japanese (Romanized): Smile
Japanese (TL): Smile
2nd Part of the Ending Theme
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 83 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:36
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:40
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Celebi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:24
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:36
Title: This Dream
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:23
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:07
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket are lying on the floor, hungry.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:28
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Team rocket motto but Meowth spots food.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:57
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
They resume the motto.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:17
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Pikachu starts fighting the breloom.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:48
Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang
Combusken battles the leader Breloom(The buildup is replaced per usual)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: This Dream
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 33
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 8
24 Jun 2004 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Mori no kakatou-ou!? Wakashamo VS. Kinogassa!/森の格闘王!?ワカシャモVSキノガッサ!/A Shroomish Skirmish. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot