Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
Storyboard | 小山賢 (Masaru Koyama) | |
Episode Director | 小山賢 (Masaru Koyama) | |
Animation Director | 広岡トシヒト (Toshihito Hirooka) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Tom Wayland | Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:01 | Movie 4 Short - Pikachu and Friends Introduced | The group and their Pokémon lunch beside a river. | ||
01:18 |
Together2008 (TVサイズ)
Japanese (TL): Together2008 (TV Version)
|
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:18 Title: Together2008 (TVサイズ)
Japanese (TL): Together2008 (TV Version)
|
||
02:46 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
02:55 |
2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
Language/Country:
Japan
Satoshi wants to begin a training session between Gliger and Buoysel, to make the former stronger.
Timecode: 02:55 Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
||
03:26 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Japan
Gliger starts off with X-Scissor.
Timecode: 03:26 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
||
03:55 |
Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
|
Language/Country:
Japan
Hikari calms down Gliger.
Timecode: 03:55 Title: Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
|
||
04:16 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
Japan
Satoshi uses Naetle to train Gliger.
Timecode: 04:16 Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
||
05:23 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Nyarth's boss fantasy: Gliger shields Sakaki's eyes in the morning when the sun peeks in through the window.
Timecode: 05:23 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
06:26 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Language/Country:
Japan
The group meets Shigeru again.
Timecode: 06:26 Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
||
08:51 |
活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
Language/Country:
Japan
Gliger prepares to use Steel Wing again.
Timecode: 08:51 Title: 活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
||
09:27 | Movie 2 Short - Pokémon of the Forest | Shigeru suggests evolving Gliger with a Razor Fang. | ||
09:59 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | ||
10:37 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang takes Gliger.
Timecode: 10:37 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
11:32 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | ||
11:38 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Return | ||
12:13 | Movie 1 Short - Lucky Eyecatch | Rocket Gang eats a large pile of tinned fruit. | ||
14:00 |
ピカチュウと再会へ
Japanese (Romanized): Pikachu to Saikai e
Japanese (TL): Reuniting with Pikachu |
Language/Country:
Japan
Movie 8 BGM - Satoshi tells Gliger to use X-Scissor on the bars again.
Timecode: 14:00 Title: ピカチュウと再会へ
Japanese (Romanized): Pikachu to Saikai e
Japanese (TL): Reuniting with Pikachu |
||
16:11 |
友情~はじまりの樹へ2
Japanese (Romanized): Yuujou ~ Hajimari no ki e
Japanese (TL): Friendship ~ To the Tree of World's Origin |
Language/Country:
Japan
Movie 8 BGM - Gliger gains confidence and cuts the tree with Steel Wing, creating a bridge over the cliff.
Timecode: 16:11 Title: 友情~はじまりの樹へ2
Japanese (Romanized): Yuujou ~ Hajimari no ki e
Japanese (TL): Friendship ~ To the Tree of World's Origin |
||
17:03 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang confronts Satoshi and Gliger.
Timecode: 17:03 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
||
17:36 |
光の戦士サトシ
Japanese (Romanized): Hikari no Senshi Satoshi
Japanese (TL): Soldier of Light, Satoshi |
Language/Country:
Japan
Movie 9 BGM - While falling, Satoshi throws the Razor Fang at Gliger to make it evolve and save him (Satoshi) from the fall.
Timecode: 17:36 Title: 光の戦士サトシ
Japanese (Romanized): Hikari no Senshi Satoshi
Japanese (TL): Soldier of Light, Satoshi |
||
19:33 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang is defeated by Glion and sent blasting off.
Timecode: 19:33 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
||
20:42 |
水の民のカーニバル
Japanese (Romanized): Mizu no Tami no Kaanibaru
Japanese (TL): Carnival of the People of the Water |
Language/Country:
Japan
Movie 9 BGM - The group says goodbye to Shigeru and continues on the road to Yosuga City. The music resumes shortly after the next ends.
Timecode: 20:42 Title: 水の民のカーニバル
Japanese (Romanized): Mizu no Tami no Kaanibaru
Japanese (TL): Carnival of the People of the Water |
||
20:57 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Japan
Hikari recites a Senryū "that Shigeru did".
Timecode: 20:57 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
||
21:44 |
風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (TL): Message of the Wind |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: 風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (TL): Message of the Wind |
||
23:05 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Japan
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Timecode: 23:05 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
||
23:10 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Shinji's Dodaitose.
Timecode: 23:10 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
||
23:53 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Japan
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:53 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
||
24:05 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Japan
Diamond & Pearl Episode 86 preview
Timecode: 24:05 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
01:18 | We Will Be Heroes | English opening | ||
02:31 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
United States
Gligar starts off with X scissor
Timecode: 02:31 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
||
03:21 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
United States
Turtwig helps Gligar train.
Timecode: 03:21 Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
||
09:03 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | ||
11:06 | Movie 1 Short - Lucky Eyecatch | Team rocket eat a large pile of fruit. | ||
15:56 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
United States
Team rocket are on the scene!
Timecode: 15:56 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
||
16:29 |
光の戦士サトシ
Japanese (Romanized): Hikari no Senshi Satoshi
Japanese (TL): Soldier of Light, Satoshi |
Language/Country:
United States
Ash throws the razor fang at Gligar to evolve it.
Timecode: 16:29 Title: 光の戦士サトシ
Japanese (Romanized): Hikari no Senshi Satoshi
Japanese (TL): Soldier of Light, Satoshi |
||
18:24 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
United States
Gliscor splits Team rocket's balloon in two.
Timecode: 18:24 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
||
19:50 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
United States
Dawn recites a poem.
Timecode: 19:50 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
||
19:56 |
水の民のカーニバル
Japanese (Romanized): Mizu no Tami no Kaanibaru
Japanese (TL): Carnival of the People of the Water |
Language/Country:
United States
The group say goodbye to Gary(The beginning is replaced until after the poem)
Timecode: 19:56 Title: 水の民のカーニバル
Japanese (Romanized): Mizu no Tami no Kaanibaru
Japanese (TL): Carnival of the People of the Water |
||
20:39 | We Will Be Heroes | English ending |