![]() |
Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) |
![]() |
Storyboard | 大庭秀昭 (Hideaki Ōba) |
![]() |
Episode Director | 近橋伸隆 (Nobutaka Chikahashi) |
![]() |
Animation Director | 木下和栄 (Kazue Kinoshita) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
西墻由香 (Yuka Nishigaki) |
![]() |
![]() |
Mytyl |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
---|---|
Pokémon | Yukimenoko (ユキメノコ) |
Quiz Level | Advanced Level (上級レベル) |
Quiz Question | What item is required for a female Yukiwarashi to evolve into Yukimenoko? (ユキワラシのメスがユキメノコに進化するために必要な道具は何?) |
Quiz Answer | Dawn Stone (めざめいし) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
2002-2005(AG)-M16 おくりびやま
Japanese (Romanized): Okuribi Yama
Japanese (TL): Ceremony-fire Mountain |
Language/Country:
The group walks lost in a forest, soon coming across a Yamikarasu.
![]() Timecode: 00:00 Title: 2002-2005(AG)-M16 おくりびやま
Japanese (Romanized): Okuribi Yama
Japanese (TL): Ceremony-fire Mountain |
|
![]() |
01:03 |
ハイタッチ!2009
Japanese (Romanized): High Touch! 2009
Japanese (TL): High Touch! 2009 |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 01:03 Title: ハイタッチ!2009
Japanese (Romanized): High Touch! 2009
Japanese (TL): High Touch! 2009 |
|
![]() |
02:30 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
![]() |
03:59 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Ltyl goes on about her younger brother.
![]() Timecode: 03:59 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
![]() |
05:24 | Movie 3 BGM - Checking E-Mail | Movie 3 BGM - Ltyl tells about her desire to use Dark Stone to evolve Muma into Mumage. | |
![]() |
06:09 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang hears the conversation.
![]() Timecode: 06:09 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
07:00 |
ひみつ基地? ~ロケット団のテーマ~
Japanese (Romanized): Himitsu Kichi? ~Rocket-dan no Theme~
Japanese (TL): Secret Base? ~Rocket Gang Theme~ |
Language/Country:
Kojiro wants to use his Treasure Detector to find the Dark Stone.
![]() Timecode: 07:00 Title: ひみつ基地? ~ロケット団のテーマ~
Japanese (Romanized): Himitsu Kichi? ~Rocket-dan no Theme~
Japanese (TL): Secret Base? ~Rocket Gang Theme~ |
|
![]() |
07:59 |
Movie 11 BGM - ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!! 2008
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!! 2008
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! 2008 |
Language/Country:
Movie 11 BGM - Satoshi and Hikari start searching for the Dark Stone.
![]() Timecode: 07:59 Title: Movie 11 BGM - ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!! 2008
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!! 2008
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! 2008 |
|
![]() |
09:12 | Movie 3 BGM - An E-Mail to Okido | Movie 3 BGM - The group meets Mytyl. | |
![]() |
10:44 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
Language/Country:
Nyarth's boss fantasy: the trio gives Mumage to Sakaki to make him feel happy.
![]() Timecode: 10:44 Title: 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
|
![]() |
11:36 | Movie 2 Short - Koduck's Folly | Ltyl and Takeshi slip off the cliff. The music overlaps the Eyecatch Break. | |
![]() |
11:47 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 11:47 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
![]() |
11:58 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Return | |
![]() |
12:20 | Movie 10 BGM - Baron Alberto Appears | Movie 10 BGM - Mytyl doesn't believe that his sister wants to help him. | |
![]() |
13:47 | Movie 3 BGM - Bedtime | Movie 3 BGM - Mytyl starts crying about his mistreament of Yamikarasu. | |
![]() |
14:50 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Muma wanders off and is caught by Rocket Gang's net. | |
![]() |
14:58 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | |
![]() |
15:48 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | Movie 8 BGM - Ltyl tells Muma to free itself from the net. | |
![]() |
16:20 |
サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (TL): Thunder Appears! |
Language/Country:
Movie 2 BGM - Rocket Gang's Poppo mecha appears.
![]() Timecode: 16:20 Title: サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (TL): Thunder Appears! |
|
![]() |
17:04 | 2006-2010(DP)-M19 | The mecha starts operating. | |
![]() |
18:09 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | Ltyl tries to prevent Rocket Gang from taking the Dark Stone. | |
![]() |
19:35 |
出撃!
Japanese (Romanized): Shutsugeki!
Japanese (TL): Sortie! |
Language/Country:
Movie 5 BGM - Yamikarasu and Mukubird help to pick Ltyl away from the flying mecha.
![]() Timecode: 19:35 Title: 出撃!
Japanese (Romanized): Shutsugeki!
Japanese (TL): Sortie! |
|
![]() |
20:51 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Ltyl and Mytyl reconcile.
![]() Timecode: 20:51 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
21:53 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:53 Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
|
![]() |
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 149 preview
![]() Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
![]() |
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:03 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English opening | |
![]() |
05:23 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket overheard the conversation
![]() Timecode: 05:23 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
06:11 |
ひみつ基地? ~ロケット団のテーマ~
Japanese (Romanized): Himitsu Kichi? ~Rocket-dan no Theme~
Japanese (TL): Secret Base? ~Rocket Gang Theme~ |
Language/Country:
James uses his treasure detectors to find a dusk stone.
![]() Timecode: 06:11 Title: ひみつ基地? ~ロケット団のテーマ~
Japanese (Romanized): Himitsu Kichi? ~Rocket-dan no Theme~
Japanese (TL): Secret Base? ~Rocket Gang Theme~ |
|
![]() |
09:56 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
Language/Country:
Meowth wants to give Mismagius to the boss.
![]() Timecode: 09:56 Title: 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
|
![]() |
13:48 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | |
![]() |
19:43 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Rihanna and Mitchell make up
![]() Timecode: 19:43 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
20:46 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English ending |