Home / Episode Guide / Short and To the Punch唸れ れいとうパンチ!ブイゼルVSバリヤード!!Roar, Ice Punch! Buoysel VS Barrierd!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Short and to the Punch!
  • Japan 唸れ れいとうパンチ!ブイゼルVSバリヤード!!
  • Japan Unare Reitō Punch! Buoysel VS Barrierd!!
  • Japan Roar, Ice Punch! Buoysel VS Barrierd!!
  • Germany Faust gegen Faust!
  • France Court et percutant
  • Spain Abreviando y golpeando
  • Sweden Kort och rakt på sak!
  • Italy Dritto al pugno!
  • Mexico ¡Corto, pero Certero!
  • Finland Pieni Mutta Pippurinen!
  • Taiwan 怒吼吧急凍拳!泳氣鼬對吸盤魔偶!!
  • Netherlands SNEL EN SLAGVAARDIG!
  • Brazil CURTO E GROSSO
  • Czechia Krátce a k věci!
  • Norway Kort og med den rette Punch!
  • Denmark Lærenemme Buizel!
  • South Korea 냉동펀치를 완성하라! 브이젤 VS 마임맨
  • Portugal Resumindo e Concluindo!
  • Russia Коротко и по делу!

Airdates

Staff List

OP/ED List

サイコー・エブリディ!
The Greatest Everyday!
ドッチ~ニョ?ふりつけPV
Dotchi Nyo? Choreography PV
모든 게 궁금해
Curious About Everything
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Summary

English Official Summary

As our heroes journey ever closer to Daybreak Town, they meet Clayton, a Pokémon martial artist. Along with his Mr. Mime, Clayton demonstrates an unusual and powerful training and battling style, and of course Ash and Buizel want to learn more! But, while practicing the move Ice Punch, they quickly realize that Clayton's style is not as easy as it looks, and Mr. Mime soundly defeats Buizel. Not to be outdone, Ash and Buizel begin some intensive nighttime training using a moving leaf as Buizel's target. After much tenacious preparation, they are ready to challenge Clayton and Mr. Mime once more. The battle challenge begins in much the same way as their first match, but a sudden rainstorm enables Buizel to use its Swift Swim Ability. This Ability gives Buizel incredible speed, and having learned Ice Punch during its nighttime practice, Buizel emerges victorious! Proud of Ash and Buizel for their patience and talent, Clayton bids our heroes a fond goodbye as they once again head off toward Daybreak Town.

French Official Summary

Alors qu'ils se rendent à Aubeville où doit se dérouler le prochain Concours Pokémon d'Aurore, nos héros rencontrent un expert des arts martiaux Pokémon qui donne une bonne leçon à Sacha.

German Official Summary

Auf der Straße nach Dämmerstadt, wo Lucias nächster Pokémon-Wettbewerb stattfindet, treffen die Helden auf einen Pokémon-Kampfmeister, der Ash eine wertvolle Lektion erteilt!

Italian Official Summary

In viaggio per Ororopoli in vista della prossima Gara di Pokémon di Lucinda, i nostri eroi incontrano un esperto di arti marziali Pokémon che insegna una preziosa lezione ad Ash!

Portuguese Official Summary

Enquanto nossos heróis aproximam-se mais e mais da Cidade Daybreak e do próximo torneio Pokémon de Dawn, eles conhecem Clayton, um mestre Pokémon das artes marciais. Junto com seu Mr. Mime, Clayton demonstra um estilo de batalha e um treino incomum e muito poderoso também, e é claro que Ash e Buizel querem aprender com eles! Mas praticando o movimento Soco de Gelo eles entendem, rapidamente, que não é tão fácil como eles pensavam inicialmente, e Mr. Mime derrota Buizel várias vezes. Sem se exceder, Ash e Buizel começam uma noite de treinamento intensivo usando uma folha se movendo como alvo para Buizel. E com muita tenacidade, eles já desafiam Clayton e Mr. Mime mais uma vez. O desafio da batalha começa da mesma maneira que começaram a princípio, mas de repente, uma chuva forte permite que Buizel use sua habilidade chamada Agilidade na Chuva. Essa habilidade dá a Buizel uma velocidade incrível e tendo aprendido o Soco de Gelo rapidamente, Buizel emerge vitorioso! Orgulhoso de Ash e Buizel pela paciência e pelo talento deles, Clayton despede-se carinhosamente de nossos heróis, enquanto eles, mais uma vez, seguem em direção à Cidade Daybreak.

Finnish Official Summary

Sankareidemme lähestyessä Daybreak Townia ja Dawnin seuraavaa Pokémon-kilpailua he tapaavat Claytonin, Pokémon-taistelulajin harrastajan. Yhdessä Mr. Mimensa kanssa Clayton esittelee epätavallista ja tehokasta koulutus- ja ottelutyyliään, ja Ash ja Buizel tahtovat tietenkin oppia ne! Mutta opetellessaan liikettä Ice Punch he huomaavat pian, ettei se olekaan niin helppoa kuin he ensiksi luulivat, ja Mr. Mime voittaa Buizelin. Ash ja Buizel eivät halua jäädä toiseksi, joten he päättävät harjoitella yöllä ankarasti käyttäen liikkuvaa lehteä Buizelin kohteena. Sisukkaina he ovat pian valmiita haastamaan Claytonin ja Mr. Mimen uudestaan. Otteluhaaste etenee paljolti samoin kuin edellisellä kerralla, mutta yllättävän sateen ansiosta Buizel pystyy käyttämään kykyään nimeltä Pikauinti. Kyvyn ansiosta Buizelin nopeus on uskomaton ja koska se oppi nopeasti Ice Punchin, Buizel voittaa ottelun! Clayton on ylpeä Ashistä ja Buizelista, koska he osoittivat kärsivällisyyttä ja kykyä, ja hän hyvästelee heidät haikeasti, kun sankarimme jälleen kerran lähtevät kohti Daybreak Townia.

Spanish Latin America Official Summary

Mientras nuestros Héroes se acercan más y más a Pueblo Amanecer y el siguiente Concurso Pokémon de Dawn, conocen a Clayton, un Artista Marcial Pokémon. Junto con su Mr. Mime, Clayton demuestra un estilo poco usual y muy poderoso de entrenamiento y batalla, y por supuesto Ash y Buizel quieren aprenderlo. Pero, al practicar el movimiento Puño de Hielo, rápidamente se dan cuenta de que no es tan sencillo como pensaban, y Mr. Mime logra vencer a Buizel. Para no darse por vencidos, Ash y Buizel comienzan un entrenamiento nocturno intensivo usando una hoja como blanco móvil para Buizel. Y con mucho esfuerzo, están listos para retar a Clayton y Mr. Mime una vez más. El desafío comienza de forma muy parecida a la primera, pero una repentina tormenta permite a Buizel usar su habilidad llamada Nado Rápido. Esta habilidad le da a Buizel una velocidad increíble y tras haber aprendido Puño de Hielo rápidamente, Buizel sale victorioso. Orgulloso de Ash y Buizel por su paciencia y talento, Clayton da una gran despedida, mientras nuestros amigos retoman el camino a Pueblo Amanecer.

Spanish Official Summary

Paseando por Pueblo Amanecer y con rumbo al próximo Concurso Pokémon de Maya, ¡nuestros héroes conocen a un experto en artes marciales que le dará una valiosa lección a Ash!

English Great Britian Official Summary

As our heroes journey ever closer to Daybreak Town, they meet Clayton, a Pokémon martial artist. Along with his Mr. Mime, Clayton demonstrates an unusual and powerful training and battling style, and of course Ash and Buizel want to learn more! But, while practicing the move Ice Punch, they quickly realize that Clayton's style is not as easy as it looks, and Mr. Mime soundly defeats Buizel. Not to be outdone, Ash and Buizel begin some intensive nighttime training using a moving leaf as Buizel's target. After much tenacious preparation, they are ready to challenge Clayton and Mr. Mime once more. The battle challenge begins in much the same way as their first match, but a sudden rainstorm enables Buizel to use its Swift Swim Ability. This Ability gives Buizel incredible speed, and having learned Ice Punch during its nighttime practice, Buizel emerges victorious! Proud of Ash and Buizel for their patience and talent, Clayton bids our heroes a fond goodbye as they once again head off toward Daybreak Town.

Russian Official Summary

По пути в Дейбрек Таун, место проведения следующих состязаний Доун, наши герои встречаются с мастером боевых искусств покемонов по имени Клейтон. Он со своим покемоном, мистером Маймом, демонстрирует необычный, но могучий боевой стиль, который, разумеется, Эш с Буизелем желают постичь. Впрочем, вскоре Эш со своим покемоном узнают, что всё не так просто, когда мистер Майм с легкостью их одолевает. Не желая сдаваться, Эш и Буизель приступают к изнурительным тренировкам. После нескольких бессонных ночей наши герои снова готовы бросить вызов Клейтону и мистеру Майму. Поначалу кажется, что эта битва закончится так же, как предыдущая, но внезапно начавшаяся гроза  позволяет Буизелю использовать одну из своих способностей, и он выходит из битвы победителем! Клейтон, гордый за своих учеников, желает им удачи, и наши герои продолжают свой путь до Дейбрейк Тауна.

Dutch Official Summary

Terwijl onze helden dichterbij Daybreak Town en Dawn’s aankomende Pokémon Wedstrijd komen, ontmoeten ze Clayton, een Pokémon Vechtsporter. Samen met zijn Mr. Mime demonstreert Clayton een ongewone en krachtige Train- en Vechtstijl en natuurlijk willen Ash en Buizel die leren! Als ze de zet, IJsslag, gaan oefenen, komen ze er al snel achter dat het niet zo makkelijk is als ze dachten en wordt Buizel door Mr. Mime ronduit verslagen. Ash en Buizel beginnen onverschrokken aan een intensieve nachtelijke training en gebruiken een vallend blad als doelwit. Vasthoudend als ze zijn, zijn ze eindelijk klaar om Clayton en Mr. Mime nogmaals uit te dagen. Het gevecht begint op dezelfde manier als de eerste keer, maar door een onverwacht regenbuitje is Buizel in staat om zijn vaardigheid, Snel Zwem, te doen. Deze vaardigheid geeft Buizel een ongelofelijke snelheid en omdat hij nu ook  IJsslag onder de knie heeft, wint hij! Clayton heeft bewondering voor het geduld en talent van Ash en Buizel en neemt afscheid van onze helden, die weer op weg gaan naar Daybreak Town.

Norwegian Official Summary

Mens våre helter kommer nærmere Daybreak Town og Dawns neste Pokémon-konkurranse, møter de Clayton, en Pokémon Martial Artist. Sammen med hans Mr. Mime, demonstrerer Clayton en uvanlig og kraftfull trenings- og kampstil, og Ash og Buizel vil selvsagt lære dem! Men, når de øver på trekket Ice Punch, lærer de fort at det ikke er så enkelt som de har tenkt, og Mr. Mime slår Buizel lett. Sultne på revansj begynner Ash og Buizel intensiv trening ved hjelp av et bevegelig blad som er Buizel sitt mål. Og med stor utholdenhet er de klare for å utfordre Clayton og Mr. Mime igjen. Kamputfordringen begynner neste på samme måte som deres første runde, men en plutselig regnbyge gjør det mulig for Buizel å bruke evnen kalt Rask Svømming. Denne evnen gir Buizel utrolig fart, og siden han har lært Ice Punch så raskt, kommer Buizel ut som vinner! Stolt av Ash og Buizel for deres tålmodighet og talent, sier Clayton farvel til våre helter, når de nok en gang drar videre mot Daybreak Town.

Swedish Official Summary

Våra hjältar kommer allt närmare Daybreak Town och Dawns nästa Pokémon-tävling, och under sin resa möter de Clayton, en Pokémon Kampsports-artist. Tillsammans med sin Mr. Mime visar Clayton upp en ovanlig och kraftfull tränings- och stridsstil, och självklart vill Ash och Buizel läsa sig den! Men när de tränar på att utöva sitt move Ice Punch, upptäcker de snabbt att det inte är så enkelt som de först trodde, och Buizel får se sig grundligt besegrad av Mr. Mime. För att inte bli helt utklassade börjar Ash och Buizel träna intensivt på nätterna med ett rörligt löv som måltavla för Buizel. Och efter målmedveten träning är de slutligen redo att än en gång utmana Clayton och Mr. Mime. Stridsutmaningen inleds i mångt och mycket på samma sätt som deras första batalj , men ett plötsligt regnoväder gör att Buizel kan använda sin förmåga Snabb simma. Den här förmågan gör att Buizel kan röra sig med en otrolig hastighet, och efter att snabbt ha lärt sig att bemästra Ice Punch står Buizel som segrare! Clayton blir stolt över Ash och Buizel för deras tålamod och talang, och tar kärt farväl av våra hjältar när de än en gång ger sig av mot Daybreak Town.

Danish Official Summary

Idet vores helte nærmer sig Daybreak Town og Dawns næste Pokémon-konkurrence, møder de Clayton, en Pokémon-kampsportsmand. Sammen med sin Mr. Mime demonstrerer han sin udsædvanlige og effektive trænings- og kampstil, som Ash og Buizel naturligvis straks vil lære! Men da de skal afprøve trækket Ice Punch, finder de hurtigt ud af, det ikke er så let, som de troede, og Mr. Mime vinder med lethed over Buizel. For ikke at blive overgået begynder Ash og Buizel at træne intensivt om natten, hvor de bruger et blad som bevægelige mål. Med stor ihærdighed forbereder de sig på at udfordre Clayon og Mr. Mime nok engang. Kampudfordringen former sig i begyndelsen på samme måde som sidst, men et pludseligt skybrud gør Buizel i stand til at bruge den evne, der hedder Hurtigsvøm, som gør Buizel ufattelig hurtig, og da den hurtigt har lært sig Ice Punch, tager Buizel sejren hjem! Fuld af beundring for Ash og Buisles vedholdenhed og talent, tager Clayton kærligt afsked med vores helte, som endnu engang begiver sig på vej mod Daybreak Town.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Ash's Buizel
  • Japan サトシのブイゼル
  • Japan Satoshi no Buoysel
  • Japan Satoshi's Buoysel
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Ash's Gible
  • Japan サトシのフカマル
  • Japan Satoshi no Fukamaru
  • Japan Satoshi's Fukamaru
Character Thumbnail
  • United States Clayton
  • Japan キジュウロウ
  • Japan Kijūrō
  • Japan Kijuro
Character Thumbnail
  • United States Clayton's Mr. Mime
  • Japan キジュウロウのバリヤード
  • Japan Kijūrō no Barrierd
  • Japan Kijuro's Barrierd
00:00

Culture Reference

Clayton used condensed nicknames in both the English dub and Japanese original. The Trainer/Pokemon nicknames were translated the same way, ex. AshPika, AshBui (SatoPika, SatoBuoy). Below is a list of the nicknames he used.

Clayton / Kijuro
English Dub: They call me "Clayton SubFists".
Japanese: "IsoFist" for short - Kijuro! (略して ここぶのキジュウロウと呼ぶ!)

Mr. Mime / Barrierd
English Dub: In short, "MyPar". Mr. Mime.
Japanese: "MyPar" for short: Barrierd! (略して おれあいのバリヤード!)

English Dub: You all look like Pokemon Trainers. "PokeNerds" in short.
Japanese: You guys are Pokémon Trainers, right? "PokéTrais" for short! (見たところ キミたちはポケモントレーナーだな!? 略して ポケレナ!)


04:46

Culture Reference

The beginning of Team Rockets conversation was altered to give James a movie director reference and Jessie a theater reference.

English Dub
Jessie: Doesn't that over buffed buffoon ever get off stage.
James: He's in a movie with no one to yell 'cut'.
Meowth: Would you two stooges stop moaning about Mr. Ego and check out that marvelous Mr. Mime.

Japanese Version
Musashi: What's with that annoying old guy?
ムサシ: なにあの うっとうしいオヤジ。
Kojiro: It's surprising that he doesn't exhaust himself with that tension.
コジロウ: あのテンションで よく疲れないな。
Nyarth: This isn't the time to be impressed. That Barrierd is quite a winner.
ニャース:感心してる場合じゃないニャ。あのバリヤード なかなかデキるヤツなのニャ。

21:44

Culture Reference

A live action variant of Dotchi Nyo~! aired at the end of episode. The ending features a bunch of belly dancing girls, singing and dancing along to the song. The ending direction remains animated though.
12:15

Eyecatch Diamond and Pearl HD Eyecatch

Satoshi-centered Commercial Intro Eyecatch with Satoshi, Pikachu, Takeshi and Hikari.

Hikari-centered Commercial Return Eyecatch with Hikari, Pochama, Satoshi and Takeshi.
23:20

Okido Segment Great Pokémon Examination

Professor Okido's Great Pokémon Examination
Pokémon Lizardo (リザード)
Quiz Level Beginners' Level (中級レベル)
Quiz Question When Lizardo is excited, the color of the flame on its tail changes. Now, what color will it turn into?
(リザードが興奮すると、尻尾の炎は何色に変わる?)
Quiz Answers
(Correct Quiz Answer in Bold)
A: It turns bluish white B:It turns pink
A: 青白くなる B: ピンク色になる)

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: その少年、サトシ(アバン2)
Japanese (Romanized): Sono Shounen, Satoshi (Avant 2)
Japanese (TL): The Boy, Satoshi (Avant 2)
Movie 10 BGM - The group takes a break beside a river in a forest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:43
Title: Movie 4 Short - Hide-and-Seek B
Pochama temporarily sinks underwater after being hit with the Draco Meteor.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:08
Title: Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D
Fukamaru remains underwater after it chomps a rock and Satoshi sends out Buoyisel to help.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:47
Title: サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:14
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:23
Title: 城、平安~迫り来る危機
Japanese (Romanized): Shiro, Heian~Semari Kuru Kiki
Japanese (TL): Castle, Heian Era~A Crisis that is Imminently Approaching
Movie 8 BGM - A man called Kijuro with a Barrierd and weird manners appears.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:39
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang talks while hiding behind a rock.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:12
Title: 危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis
Movie 5 BGM - Satoshi's Buoysel battles Kijuro's Barrierd.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:09
Title: Movie 3 BGM - Lizardon To The Rescue!
Movie 3 BGM - Kijuro orders Barrierd a fatal ThunderPunch.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:16
Title: Movie 8 BGM - Lucario Appears
Movie 8 BGM - Kijuro tells what he thinks Satoshi needs to learn about water.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:58
Title: マニューラ隊見参!!
Japanese (Romanized): Manyula Tai Kenzan!!
Japanese (TL): Manyula's Party Meeting!!
Movie 8 BGM - Kijuro shows with his Barrierd what Satoshi needs to do.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:10
Title: GO!はじまりの樹へ
Japanese (Romanized): GO! Hajimari no ki e
Japanese (TL): GO! To the Tree of World's Origin
Movie 8 BGM - Buoysel and Satoshi begin training. The music overlaps the Eyecatch Break.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:21
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:32
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch D
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:38
Title: マサトの気持ち
Japanese (Romanized): Masato no Kimochi
Japanese (TL): Masato's Feelings
Movie 6 BGM - The group and Kijuro eat the dinner.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:06
Title: Movie 3 BGM - Spying
Movie 3 BGM - Satoshi, Buoysel and Pikachu gaze at the moon at night.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:45
Title: チャレンジャー!!
Japanese (Romanized): Challenger!!
Japanese (TL): Challenger!!
Kijuro talks to his Barrierd about Satoshi, who starts training Buoysel.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:01
Title: 2006-2010(DP)-M17
Nyarth runs out onto the field.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:33
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Kijuro and Satoshi battle again with their Barrierd and Buoysel, respectively.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:46
Title: 息の続く限り…
Japanese (Romanized): Iki no Tsuduku Kagiri ?
Japanese (TL): As long as I can hold my breath...
Movie 9 BGM - The battle continues and rain starts.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:23
Title: 水の民のカーニバル
Japanese (Romanized): Mizu no Tami no Kaanibaru
Japanese (TL): Carnival of the People of the Water
Movie 9 BGM - Buoysel defeats Barrierd.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it?
Live Action Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:14
Title: ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Lizardo.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme
Diamond & Pearl Episode 160 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:44
Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: その少年、サトシ(アバン2)
Japanese (Romanized): Sono Shounen, Satoshi (Avant 2)
Japanese (TL): The Boy, Satoshi (Avant 2)
The group takes a break by the river.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:48
Title: We Will Carry On
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 04:50
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket talk behind a rock.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:23
Title: 危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis
Buizel uses aqua jet.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:20
Title: Movie 3 BGM - Lizardon To The Rescue!
Mr mime uses Thunder punch.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:09
Title: マニューラ隊見参!!
Japanese (Romanized): Manyula Tai Kenzan!!
Japanese (TL): Manyula's Party Meeting!!
Clayton helps Ash.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:22
Title: GO!はじまりの樹へ
Japanese (Romanized): GO! Hajimari no ki e
Japanese (TL): GO! To the Tree of World's Origin
Buizel and Ash train.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:50
Title: 2006-2010(DP)-M17
Team rocket charge for Mr mime.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:22
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Buizel starts with aqua jet.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:46
Title: We Will Carry On
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 26
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 10
14 Jan 2010 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: 唸れ れいとうパンチ!ブイゼルVSバリヤード!!/Unare Reitō Punch! Buoysel VS Barrierd!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
14 Jan 2010 11:53 AM
Joined: 26 Sep 2008
Posts: 21
User Avatar
It was a good episode. Buizel finally learned a new move after a LONG TIME.
Feuuu... that FREEZING PUNCH was quite impressive :D
14 Jan 2010 04:57 PM
Joined: 05 Mar 2009
Posts: 65
User Avatar
yeah i find the episode is amazing so i really like it very well
15 Jan 2010 12:11 AM
Joined: 10 Nov 2008
Posts: 26
User Avatar
This episode was great!! The animation is still impressive, and the fight between Buoysel and Barrierd was awesome!! Plus, it's really neat to see Buoysel learn a powerful technique like Freezing Punch.
13 Jun 2010 09:00 AM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
Added an episode comparison I did between the Japanese and English versions. The PokeNerds was an interesting term used. I'm not quite sure if that is supposed to make fun of the Pokemon community or just be playful. I'm sure some fans will find that offensive for sure perhaps even alienate some. In any case, they translated most the other terms the same, they could have used PokeTrain or PokeTrais or something.

http://www.pocketmonsters.net/episodes/1053#Edits
Last edited 13 Jun 2010 09:02 AM by Sunain
23 Feb 2011 05:10 PM
Erlade Administrator
Joined: 05 Aug 2010
Posts: 29
User Avatar
Characters in Episode: Current Episode Guide Info Correct? [Yes]
Satoshi, Hikari, Takeshi, Satoshi's Pikachu, Hikari's Pochama, Satoshi's Fukamaru, Satoshi's Buoysel, Kijuro, Kijuro's Barrierd, Musashi, Kojiro, Nyarth, Musashi's Sonans

Pokémon in Episode: Current Episode Guide Info Correct? [Yes]
No wild Pokémon appeared in this episode.

Pokémon Attacks used in Episode:
- Satoshi's Fukamaru: Draco Meteor (failed and hit Pochama)
- Satoshi's Buoysel: Aqua Jet, SonicBoom, Ice Punch (Buoysel learned and mastered Ice Punch in this episode)
- Kijuro's Barrierd: Psychic, Double Team, ThunderPunch, Ice Punch

Episode Location: Forest on the way to Asatsuki Town / Kijuro's house

Episode Highlights:
- Satoshi and his friends take a short rest in a forest on the way to Asatsuki Town.
- Satoshi starts training with his Fukamaru so that it can perfect its Draco Meteor attack. Its attempt fails though, and Draco Meteor hits Pochama once again.
- Fukamaru starts munching on the rock it was standing on and falls into the river. Satoshi calls upon his Buoysel to help it out, and Fukamaru is saved.
- A mysterious martial artist named Kijuro appears before Satoshi and his friends. Impressed by the way Buoysel saved Fukamaru, he challenges Satoshi to a battle. The Pokémon he uses against Satoshi's Buoysel is his partner, Barrierd. Barrierd proves to be stronger than Buoysel and Kijuro wins the battle.
- Satoshi and Buoysel, determined to become stronger, start training with the help of Kijuro, so that Buoysel can learn a new move; Ice Punch.
- After a lot of training and determination, Satoshi's Buoysel manages to master the move. Satoshi then challenges Kijuro to another battle. Satoshi's Buoysel manages to knock Barrierd out using his newly-learned attack, thus winning the match for Satoshi.

Eyecatch info:
- first one: Satoshi, Hikari, Takeshi, Satoshi's Pikachu (the one where Satoshi throws the monster ball)
- second one: Hikari, Satoshi, Takeshi, Hikari's Pochama (the one where Hikari holds the pink Pokémon Zukan)

Number of Times Team Rocket Blasted off in the episode: One. Timestamp: 17:05-17:17.

Team Rocket Balloon Enhancements: None. The balloon didn't appear in this episode.

Did Team Rocket use a Mecha in the episode?: No.

Did Team Rocket use a motto variation in the episode?: Yes.
[Japanese - translation]
Musashi: 'We hear a voice saying, "You guys are..."'
Kojiro: 'And show up with the speed of light!'
Musashi: 'Oh, the wind!'
Kojiro: 'Oh, the earth!'
[The motto is interrupted as Rocket Gang gets hit by thunder and then blasts off.]

Note: Only the lines in bold vary from the standard version of Rocket Gang's motto.

Episode Extras: [Japanese version] Professor Okido's Great Pokémon Examination. Theme: Lizardo.
(Question: When Lizardo is excited, the color of the flame on its tail changes. Now, what color will it turn into?
Possible answers: A: It turns bluish white. B: It turns pink.
Correct answer: A)

Character Bios written:
- Kijuro: Kijuro is a Pokémon Trainer specializing in martial arts who lives in a forest close to Asatsuki Town. He has been training together with his partner, Barrierd, for many years, and they have even traveled through many regions in order to improve their skills. He has since settled in that particular area, which he uses as his field to eagerly train against other Pokémon and achieve even higher goals.

Impressed by the way Satoshi's Buoysel saved Fukamaru, he challenged Satoshi to a battle. Kijuro's Barrierd proved to be stronger than Satoshi's Buoysel, and it managed to dodge its opponent's Aqua Jet and SonicBoom attacks by skillfully using its Psychic and Double Team moves. It then knocked Buoysel out with a powerful ThunderPunch. Satoshi and Buoysel, determined to make up for the loss by getting stronger, started training with the help of Kijuro so that Buoysel could learn a new move; Ice Punch. He told them that, in order to master the move, they had to work on improving their speed and concentration.

At first, the progress of Satoshi's Buoysel's training seemed to be really slow. However, after training overnight using unstable and light objects as targets for Buoysel's punches, like floating leaves, Buoysel managed to master the move completely. After the completion of Buoysel's training, Satoshi challenged Kijuro to a rematch, and Kijuro accepted. Satoshi's Buoysel proved to be more of a challenge for his opponent Barrierd, and after activating its ability, Swift Swim in the midst of the battle due to a sudden rain, Buoysel managed to increase its speed and finish Kijuro's Barrierd off with a powerful Ice Punch. Kijuro then acknowledged Satoshi's Buoysel's improvement and praised its skills, but also put emphasis on the fact that Buoysel still had a long way to go and had to keep on training.

Kijuro makes weird abbreviations while speaking, like SatoPika (short for Satoshi and Pikachu), SatoBuoy (short for Satoshi and Buoysel), HikaPocha (short for Hikari and Pocha) and TakeBree (short for Takeshi and Pokémon Breeder), as our heroes noticed when he introduced himself. Both he and his Barrierd really enjoyed Takeshi's meal, which he prepared after Kijuro's first battle with Satoshi.

- Kijuro's Barrierd: Kijuro's Barrierd is Kijuro's partner, who has trained with him for many years. They have even traveled together through many regions in order to improve their skills, but have lately settled in a forest near Asatsuki Town, which they use as a field to eagerly train against other Pokémon and achieve even higher goals.

Kijuro used his Barrierd against Satoshi's Buoysel both in their first and in their rematch battle. In the first battle, Kijuro's Barrierd proved to be stronger than Satoshi's Buoysel, and managed to dodge its opponent's Aqua Jet and SonicBoom attacks by skillfully using its Psychic and Double Team moves. It then knocked Buoysel out with a powerful ThunderPunch. In the second battle, however, Buoysel proved to be more of a challenge for his opponent Barrierd, as it had mastered a new move; Ice Punch. After activating its ability, Swift Swim in the midst of the battle due to a sudden rain, Buoysel managed to increase its speed and finish Kijuro's Barrierd off with a powerful Ice Punch.

Barrierd appears to share a really strong bond with his trainer, Kijuro. Both it and its trainer, Kijuro, also really enjoyed Takeshi's meal, which he prepared after Kijuro's first battle with Satoshi.

- Satoshi's Buoysel: When Satoshi and co. were traveling towards Asatsuki Town for Hikari's next Pokémon Contest, a mysterious Pokémon Trainer specializing in martial arts, named Kijuro, challenged Satoshi and his Buoysel to a battle after seeing how Buoysel saved Fukamaru who had fallen into a river. Kijuro's Barrierd proved to be a really strong opponent, though, as it managed to dodge Buoysel's Aqua Jet and SonicBoom attacks by skillfully using its Psychic and Double Team moves, eventually knocking Buoysel out with a powerful ThunderPunch. Satoshi and Buoysel, determined to make up for the loss by getting stronger, started training with the help of Kijuro so that Buoysel could learn a new move; Ice Punch. He told them that, in order to master the move, they had to work on improving their speed and concentration.

At first, the progress of Satoshi's Buoysel's training seemed to be really slow. However, after training overnight using unstable and light objects as targets for Buoysel's punches, like floating leaves, Buoysel managed to master the move completely. After the completion of Buoysel's training, Satoshi challenged Kijuro to a rematch, and Kijuro accepted. Satoshi's Buoysel proved to be more of a challenge for his opponent Barrierd, and after activating its ability, Swift Swim in the midst of the battle due to a sudden rain, Buoysel managed to increase its speed and finish Kijuro's Barrierd off with a powerful Ice Punch. Kijuro then acknowledged Satoshi's Buoysel's improvement and praised its skills, but also put emphasis on the fact that Buoysel still had a long way to go and had to keep on training.
Last edited 23 Feb 2011 07:29 PM by Erlade