Home / Episode Guide / Mending a Broken Spirit!折れた小枝・折れた心!テールナーの強き思い!!A Broken Twig: A Broken Heart! Tairenar's Strong Feelings!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Mending a Broken Spirit!
  • Japan 折れた小枝・折れた心!テールナーの強き思い!!
  • Japan Oreta koeda - oreta kokoro! Tairenar no tsuyoki omoi!!
  • Japan A Broken Twig: A Broken Heart! Tairenar's Strong Feelings!!
  • Germany Auch Kampfgeist kann zerbrechen!
  • France Une branche trop précieuse !
  • Spain ¡Sanando un espíritu quebrado!
  • Sweden Hur man lagar en bruten vilja!
  • Italy Fiducia ritrovata!
  • Mexico ¡Reparando un espíritu roto!
  • Finland Särkynyttä sydäntä korjaamassa!
  • Netherlands Een gebroken ziel maken!
  • Brazil Revitalizando Um Espírito Enfraquecido!
  • Norway Fikse et brukket løfte!
  • Denmark Reparation af en knækket sjæl!
  • South Korea 부러진 가지와 부러진 마음! 테르나의 강한 의지!!
  • Russia Чиним сломленный дух!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 武上純希 (Junki Takegami)
Japan Storyboard 松田清 (Kiyoshi Matsuda)
Japan Episode Director 松田清 (Kiyoshi Matsuda)
Japan Animation Director 志村泉 (Izumi Shimura)

OP/ED List

ゲッタバンバン
Getta Banban
ガオガオ・オールスター
Gaogao All-Stars
시작하는 여행
Beginning a Journey
영원한 친구
Friends Forever
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Tình bạn vĩnh cửu
Eternal Friendship
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Serena is reworking her Pokémon Showcase routine when a powerful attack from Pancham hits Braixen and breaks its beloved branch! Everyone tries to find Braixen a new branch, but it isn’t interested in a replacement. Team Rocket has been spying as usual, and James dons a disguise and joins our heroes to see if he can help. Nurse Joy suggests they take the branch to a tree surgeon, Mr. Woodward, for repairs. He first wants Serena and Braixen to demonstrate their bond, and the best way to do that is with a battle. Braixen eventually uses its broken branch to unleash a powerful new move: Fire Blast! This shatters the branch beyond repair but restores Braixen’s confidence, and it finally accepts the new branch Pancham offers. Our heroes are off once more to Anistar City, and the bond between Serena and Braixen is stronger than ever!

French Official Summary

Alors que Séréna s'entraîne intensément pour le Salon Pokémon, une puissante attaque de Pandespiègle frappe Roussil et casse sa branche bien-aimée. Tous nos amis se mettent alors à la recherche d'une nouvelle branche, mais Roussil ne veut en accepter aucune. Quant à la Team Rocket, comme à son habitude, elle espionne nos amis et James se déguise pour se joindre à eux et essayer de les aider. L'infirmière Joëlle propose à Séréna de faire appel à un célèbre chirurgien d'arbres, Monsieur Charpentier, mais celui-ci exige que Roussil le combatte pour prouver son désir de retrouver sa branche. Tout espoir de réparer la branche est perdu, mais après avoir gagné le combat contre le Gallame de Monsieur Charpentier, Roussil retrouve sa confiance en lui et accepte enfin la branche offerte par Pandespiègle. Nos héros reprennent une fois de plus leur voyage vers Flusselles, et le lien entre Séréna et Roussil est plus fort que jamais !

German Official Summary

Beim Training für Serenas nächste Vorführung im Pokémon-Showcase wird Rutena von einer heftigen Attacke Pam-Pams getroffen. Versehentlich zerbricht dadurch Rutenas heiß geliebter Ast! Sofort versuchen unsere Helden, einen neuen Ast für Rutena zu finden, doch Rutena lehnt alle ab. Team Rocket spioniert ihnen wie üblich nach. James verkleidet sich und bietet unseren Freunden seine Hilfe an. Im Pokémon-Center schlägt Schwester Joy ihnen vor, zu dem Holzchirurgen Mr. Holzdoc zu gehen, da dieser den Ast eventuell reparieren kann. Mr. Holzdoc fordert Serena und Rutena jedoch auf, ihm erst einmal durch einen Kampf zu demonstrieren, wie stark das Band ist, das die beiden verbindet. Rutena greift schließlich mit dem zerbrochenen Ast und einer starken, brandneuen Attacke an: Feuersturm! Diese zerlegt den Ast allerdings in so viele Stücke, dass er nicht mehr zu reparieren ist. Das Selbstvertrauen Rutenas ist jedoch wieder gewachsen und es akzeptiert schließlich den neuen Ast, der von Pam-Pam ausgesucht wurde. Als unsere Helden sich wieder auf den Weg nach Fluxia City machen, ist das Band zwischen Serena und Rutena noch stärker als jemals zuvor!

Italian Official Summary

Serena sta facendo pratica per il prossimo Varietà Pokémon, quando un potente attacco di Pancham colpisce Braixen, rompendo il suo amato ramo! Tutti si mettono alla ricerca di uno nuovo, ma il Pokémon vuole soltanto il suo. Il Team Rocket è nascosto a spiarli come al solito e James decide di camuffarsi e andare in aiuto dei nostri eroi. L’Infermiera Joy suggerisce di portare il ramo da un arborista, il Sig. Sanapianta, che inizialmente, pretende che Serena e Braixen dimostrino il loro legame in una lotta. Durante la sfida Braixen usa comunque il suo ramo spezzato e sfodera una nuova, potente mossa: Fuocobomba che manda irrimediabilmente in frantumi il ramo, ma ridona a Braixen la fiducia in sé e finalmente il Pokémon accetta un nuovo ramo trovato da Pancham. I nostri eroi ripartono quindi per Fluxopoli, e il legame tra Serena e Braixen è ora più forte che mai!

Portuguese Official Summary

Serena está trabalhando em sua rotina de Exibição Pokémon quando um poderoso ataque de Pancham acertaBraixen e quebra seu adorado ramo! Todos tentando encontrar um novo ramo para Braixen, mas ela não está interessada numa reposição. A Equipe Rocket esteve espionando como sempre, e James cria um disfarce para se juntar a nossos heróis e ver se pode ajudar. A Enfermeira Joy sugere que eles levem o ramo a um cirurgião de árvores, o Sr. Woodward, pra consertar. Primeiro ele quer que Serena e Braixen demonstrem seu elo, e o melhor jeito de fazer isso é numa batalha. Braixen acaba usando seu Ramo quebrado para soltar um poderoso novo movimento: Rajada de Fogo! Isso deixa o Ramo além de qualquer reparo, mas restaura a confiança de Braixen, que finalmente aceita o novo Ramo que o Pancham oferece. Nossos heróis partem mais uma vez para a Cidade de Anistar, e o elo entre Serena e Braixen segue mais forte do que nunca!

Finnish Official Summary

Serena harjoittelee uusiksi Pokémon-esittelyesitystään kun Panchamin voimakas hyökkäys osuu Braixeniin ja katkaisee sen rakkaan kepin! Kaikki yrittävät löytää sille korvaavaa keppiä, mutta muut kepit eivät kiinnosta sitä. Rakettiryhmä on vakoillut heitä, kuten aina, ja James pukeutuu valeasuun katsoakseen voisiko auttaa sankareitamme. Hoitaja Joy ehdottaa, että he veisivät kepin puukirurgille, herra Woodwardille, korjattavaksi. Ensin Woodward haluaa Serenan ja Braixenin todistavan yhteytensä, ja paras tapa siihen on tietenkin ottelu. Braixen käyttää lopulta katkennutta keppiään tekemällä uuden voimakkaan liikkeen Fire Blastin! Se tuhoaa kepin korjauskelvottomaksi, mutta palauttaa Braixenin itsevarmuuden, ja lopulta se hyväksyy Panchamin tarjoaman uuden kepin. Sankarimme jatkavat jälleen kohti Anistar Cityä, ja yhteys Serenan ja Braixenin välillä on vahvempi kuin koskaan! Serena harjoittelee uusiksi Pokémon-esittelyesitystään kun Panchamin voimakas hyökkäys osuu Braixeniin ja katkaisee sen rakkaan kepin! Kaikki yrittävät löytää sille korvaavaa keppiä, mutta muut kepit eivät kiinnosta sitä. Rakettiryhmä on vakoillut heitä, kuten aina, ja James pukeutuu valeasuun katsoakseen voisiko auttaa sankareitamme.Hoitaja Joy ehdottaa, että he veisivät kepin puukirurgille, herra Woodwardille, korjattavaksi. Ensin Woodward haluaa Serenan ja Braixenin todistavan yhteytensä, ja paras tapa siihen on tietenkin ottelu. Braixen käyttää lopulta katkennutta keppiään tekemällä uuden voimakkaan liikkeen Fire Blastin! Se tuhoaa kepin korjauskelvottomaksi, mutta palauttaa Braixenin itsevarmuuden, ja lopulta se hyväksyy Panchamin tarjoaman uuden kepin. Sankarimme jatkavat jälleen kohti Anistar Cityä, ja yhteys Serenan ja Braixenin välillä on vahvempi kuin koskaan!

Spanish Latin America Official Summary

Serena está reelaborando su rutina de la Exhibición Pokémon cuando un poderoso ataque de Pancham alcanza a Braixen y rompe su querida vara. Todos tratan de encontrar una nueva vara para Braixen, pero él no está interesado en un reemplazo. El Equipo Rocket está espiándolos, como siempre, y James se pone un disfraz y se une a nuestros héroes para ver si puede ayudar. La Enfermera Joy les sugiere que le lleven la vara al cirujano de árboles, el Señor Woodward, para que la repare. Pero primero, él quiere que Serena y Braixen demuestren su lazo, y la mejor forma de hacer eso es con una batalla. Braixen termina usando su vara rota para invocar un nuevo y poderoso movimiento: ¡Llamarada! Esto rompe la vara y la deja imposible de reparar, pero restaura la confianza de Braixen, y este finalmente acepta la nueva vara que Pancham le ofrece. Nuestros héroes parten de nuevo hacia Ciudad Anistar, y el vínculo entre Serena y Braixen es más fuerte que nunca.

Spanish Official Summary

Serena está ensayando nuevas coreografías para el Gran Espectáculo Pokémon, cuando un potente ataque de Pancham golpea a Braixen y le rompe su apreciada rama. Todos intentan encontrar a Braixen una rama nueva, pero no quiere ningún repuesto. El Team Rocket ha estado espiando, como siempre, y James disfrazado se une a nuestros héroes para intentar ayudar. La Enfermera Joy sugiere que lleven la rama a un cirujano de árboles, el doctor Troncales, para que la repare. Él quiere primero que Serena y Braixen le demuestren su vínculo, y la mejor manera de hacerlo es con un combate. Braixen, en cierto momento, usa su rama rota para desatar un potente movimiento nuevo: Llamarada. Esto deja la rama sin posible reparación, pero le devuelve la confianza a Braixen y finalmente acepta la nueva rama que Pancham le ofrece. Nuestros héroes parten una vez más hacia Ciudad Fluxus con el vínculo entre Serena y Braixen más reforzado que nunca.

English Great Britain Official Summary

Serena is reworking her Pokémon Showcase routine when a powerful attack from Pancham hits Braixen and breaks its beloved branch! Everyone tries to find Braixen a new branch, but it isn’t interested in a replacement. Team Rocket has been spying as usual, and James dons a disguise and joins our heroes to see if he can help. Nurse Joy suggests they take the branch to a tree surgeon, Mr. Woodward, for repairs. He first wants Serena and Braixen to demonstrate their bond, and the best way to do that is with a battle. Braixen eventually uses its broken branch to unleash a powerful new move: Fire Blast! This shatters the branch beyond repair but restores Braixen’s confidence, and it finally accepts the new branch Pancham offers. Our heroes are off once more to Anistar City, and the bond between Serena and Braixen is stronger than ever!

Russian Official Summary

Серена отрабатывает новое представление для Демонстрации Покемонов. Но из-за сильной атаки Панчама у Брейксена ломается его палочка. Все пытаются найти новую, но ни одна не подходит. Команда Р как всегда шпионит за героями, но тут Джеймс неожиданно решает им помочь. Сестра Джой предлагает героям обратиться к мистеру Вудварду, специалисту по дереву. Сначала он просит Серену и Брейксена продемонстрировать силу своей связи и устраивает битву. Брейксен в итоге использует сломанную палочку для создания нового приёма – «Огненного Залпа»! Палочка в итоге окончательно рассыпается, но Брейксен обретает веру в себя. В итоге он принимает от Панчама новую палочку. А герои продолжают путь в Анистар-Сити!

Dutch Official Summary

Serena werkt aan haar Pokémon show routine als een krachtige aanval van Pancham Braixen raakt en zijn geliefde tak breekt. Iedereen gaat op zoek naar een nieuwe tak voor hem, maar hij is niet geïnteresseerd in vervanging. Zoals gewoonlijk heeft Team Rocket alles gevolgd en James verkleedt zich en voegt zich bij onze helden om hulp te bieden. Zuster Joy stelt voor om de tak naar een boomchirurg, meneer Woodward, te brengen om hem te laten maken. Hij wil dat Serena en Braixen eerst hun band laten zien en de beste manier om dat te doen is via een gevecht. Braixen gebruikt uiteindelijk zijn gebroken tak om een krachtige nieuwe zet te doen: Vuurschot! Hierdoor wordt de tak onherstelbaar beschadigd, maar het herstelt het zelfvertrouwen van Braixen en hij accepteert eindelijk de tak die Pancham hem aanbiedt. Onze helden trekken weer verder naar Anistar City en de band tussen Serena en Braixen is sterker dan ooit!

Norwegian Official Summary

Serena gjør om på Pokémon-show-koreografien din, da et kraftig angrep fra Pancham treffer Braixen og brekker den kjære grenen dens! Alle prøver å finne en ny gren til Braixen, men den er ikke interessert i en erstatning. Team Rocket har spionert som vanlig, og James tar på seg en forkledning og møter våre helter for å hjelpe dem med å lete. Nurse Joy foreslår at de tar med grenen til en tre-kirurg, Hr. Woodward, så han kan reparere den. Han vil først at Serena og Braixen viser ham det sterke båndet seg i mellom, og den beste måten å gjøre det på, er gjennom en kamp. Braixen bruker til slutt den brukkede grenen for å gjøre et kraftig, nytt trekk: Fire Blast! Dette gjør grenen så ødelagt at den ikke kan repareres, og til slutt går Braixen med på å ta i mot den nye grenen Pancham tilbyr. Våre helter har nok en gang satt kursen mot Anistar City, og båndet mellom Serena og Braixen er sterkere enn noensinne!

Swedish Official Summary

Serena håller på att omarbeta sitt Pokémon-uppvisnings-program, när en kraftfull attack från Pancham träffar Braixen, och, bryter Braixens favoritgren! Alla försöker hitta en ny gren till Braixen, men den är inte intresserad av en ersättningsgren. Team Rocket har som vanligt spionerat på dem och James fixar en förklädnad och går till våra hjältar för att se om han kan hjälpa till. Syster Joy föreslår att de ska ta grenen till en träd-kirurg, som heter Mr. Woodward, för reparation. Han vill först att Serena och Braixen ska visa upp sitt känslomässiga band till varandra, och det bästa sättet att göra det på, är att ha en Pokémon-strid. Till slut använder Braixen sin brutna gren för att avfyra en kraftfull ny move; Fire Blast! Den splittrar grenen bortom all räddning,  men återställer Braixens självförtroende, och den accepterar slutligen den nya gren som Pancham vill ge den. Våra hjältar är åter på vägen mot Anistar City, och bandet mellan Serena och Braixen är starkare än någonsin!

Danish Official Summary

Serena er ved at gennemgå sin opvisning til Pokémon-udstillingen, da et voldsomt angreb fra Panchams side fører til, at Braixens elskede gren knækker! Nu forsøger alle at finde en ny gren til Braixen, men den er slet ikke interesseret i en ny. Som sædvanlig har Team Rocket udspioneret dem, og nu ifører James sig en forklædning og slutter sig til vore helte for at tilbyde sin hjælp. Snart foreslår Nurse Joy, at de viser grenen til trækirurgen hr. Woodward, for at han skal reparere den. Først vil han dog have Serena og Braixen til at vise deres tætte forhold, og her er en kamp den bedste metode. Den ender med, at Braixen bruger den brækkede gren til at udløse et stærkt nyt træk: Fire Blast! Selvom det knuser grenen, retter det op på Braixens selvtillid, og til sidst accepterer den så den nye gren, som Pancham tilbyder den. Så er vore helte atter på vej mod Anistar City, og det tætte forhold mellem Serena og Braixen er stærkere end nogensinde!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy (Kalos)
  • Japan ジョーイ (カロス地方)
  • Japan Joy (Kalos-chihō)
  • Japan Joy (Kalos Region)
Character Thumbnail
  • United States Serena's Pancham
  • Japan セレナのヤンチャム
  • Japan Serena no Yancham
  • Japan Serena's Yancham
Character Thumbnail
  • United States Serena's Braixen
  • Japan セレナのテールナー
  • Japan Serena no Tairenar
  • Japan Serena's Tairenar
Character Thumbnail
  • United States Woodward
  • Japan ジンゴロウ
  • Japan Jingorō
  • Japan Jingoro
Character Thumbnail
  • United States Woodward's Gallade
  • Japan ジンゴロウのエルレイド
  • Japan Jingorō no Ellade
  • Japan Jingoro's Ellade

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Sawsbuck
  • Japan メブキジカ
  • Japan Mebukijika
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Tairenar
02:27

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode in the dub featured Ash.
03:39

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Serena.
11:23

Who's that Pokémon XY

12:26

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Ellade (エルレイド)
Type (タイプ): Psychic/Fighting
(エスパー・かくとう)

23:20

Okido Segment Pokémon Holo Caster

Pokémon Holo Caster & Senryu
Pokémon Vanipeti (バニプッチ)
Japanese なりすませ バニラのアイス バニプッチ
Romaji Narisumase banira no aisu Baniputchi
Translated Pass yourself off as a vanilla ice cream, Vanipeti

23:20

Special First-Airing Segment Movie Preview

This segment continued the presentation The Archdjinni of Rings: Hoopa's premise from the previous episode. A supreme battle between between legends is taking place! The only thing that can save Satoshi, Hoopa and the others from this danger is the Prison Bottle that seals Hoopa's shadow. What will be the fate of Hoopa and its shadow? Make sure to watch the shocking and moving climax in theaters!
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 聖剣士伝説
Japanese (Romanized): Seikenshi densetsu
Japanese (TL): The Legend of the Sacred Swordsmen
Movie 15 BGM - The group stops in a Pokémon Center on the way to Hyakkoku City.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:13
Title: XY M64 Circus Performance
Serena trains the new combination with her Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:58
Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:26
Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:36
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:01
Title: XY M41 Living
Tairenar is sad over having its stick broken.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:14
Title: イーブイフレンズ
Japanese (Romanized): Eievui Friends
Japanese (TL): The Eievui Friends
Movie 16 Short BGM - The group searches for sticks that Tairenar would like.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:02
Title: Movie 12 Remixed BGM - Inside Michīna Ruins
Movie 12 Remixed BGM - Tairenar runs away frustrated.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:34
Title: ごめんよズルッグ
Japanese (Romanized): Gomen yo Zuruggu
Japanese (TL): Sorry, Zuruggu
Movie 15 BGM - Kojiro remembers having his bottle cap collection thrown away.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:13
Title: XY M32 エイセツシティ
Japanese (TL): Eisetsu City
Tairenar, Serena and Yancham meet "Choice".
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:01
Title: XY M19 The Rocket Gang's Plan
Musashi and Nyarth watch Kojiro and Serena inside the Pokémon Center.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:38
Title: 都会の真ん中で
Japanese (Romanized): Tokai no mannaka de
Japanese (TL): In the Middle of the City
Movie 16 BGM - Nurse Joy tells Serena about Jingoro, who fixed Mebukijika's horns.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:53
Title: XY M70 最終兵器、射出(Y)
Japanese (TL): Firing the Ultimate Weapon (Y)
Jingoro offers a battle to Serena.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:26
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:32
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:45
Title: BW M28A ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
Serena prepares to battle Jingoro.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:32
Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Serena's battle begins.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:12
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
The Rocket Gang does their self-introduction
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:17
Title: BW M17 Battle! Shootie
Serena stands up to Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:44
Title: XY M34 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion!
Jingoro tells a lesson to Tairenar.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:47
Title: 先に行きますよ
Japanese (Romanized): Saki ni ikimasu yo
Japanese (TL): I'll go ahead
Movie 16 BGM - Serena's Tairenar wins against the man's Ellade.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:26
Title: Movie 12 Remixed BGM - 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future
Movie 12 Remixed BGM - Jingoro decides to keep the stick on the ground and raise it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: Movie 17 Unused BGM - Teaser Trailer - Title Theme
Okido's Movie 18 Information
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:26
Title: 伝説VS伝説~砂塵の大決闘~
Japanese (Romanized): Densetsu VS densetsu ~sajin no daikettō~
Japanese (TL): Legend VS Legend ~Duel in the Dust~
The announcer talks about the movie while scenes play.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:51
Title: Tweedia
Japanese (Romanized): Tweedia
Japanese (TL): Tweedia
The announcer continues to hype the movie.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Pocket Monsters XY Episode 86 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:58
Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"]
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:28
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:26
Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Serena's battle begins.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:05
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket does their self-introduction.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"]
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 5
17 Jul 2015 01:44 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3212
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: 折れた小枝・折れた心!テールナーの強き思い!! / Oreta koeda - oreta kokoro! Tairenar no tsuyoki omoi!! / A Broken Twig: A Broken Heart! Tairenar's Strong Feelings!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
12 Aug 2015 11:14 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1375
User Avatar
Tairenar's stick has ended up breaking! The group searches for a replacement stick, but Tairenar seems to be awfully choicy about its broken stick. But then, the one who comes forward upon seeing the grieving Tairenar is... Kojiro!?

Summary:
Satoshi and his friends continue their journey towards Hyakkoku City. Serena is passionately training for the next Tripokalon. But suddenly, Tairenar's stick ends up breaking during practice. Everyone searches for a replacement stick, but Tairenar seems to be choicy about its broken stick for some reason... What is the promise tied to Tairenar's stick?

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Noriko Shitaya: Yancham
Chinatsu Akasaki: Joy
Hiroshi Ito: Jingoro
Yuka Terasaki: Ellade
Mako Hyodo: Kojiro's Mother
Unsho Ishizuka: Narration