![]() |
Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) |
![]() |
Storyboard | よこた和 (Kazu Yokota) |
![]() |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) |
![]() |
Animation Director | たけだゆうさく (Yūsaku Takeda) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Ted Lewis |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:00 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
|
![]() |
01:29 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
Language/Country:
The group is one island away from Asagi City, as they call Konatsu to tell her that they're coming back. The music overlaps the Title Card.
![]() Timecode: 01:29 Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
|
![]() |
02:35 | 1999-2001-M16 Very Bad | Satoshi asks the old fisher if there's any boat coming by to sail to Asagi City. | |
![]() |
04:17 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | The old man who the group met before as a fisher appears again, now dressed as a pilot, introducing himself as Hayabusa. | |
![]() |
05:19 |
FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Hayabusa remembers his young self being a Pokémon Trainer and battling with his Hoho.
![]() Timecode: 05:19 Title: FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
|
![]() |
06:12 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
Language/Country:
Hayabusa shows his airplane.
![]() Timecode: 06:12 Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
|
![]() |
07:34 | Movie 2 BGM - Arrival in the Orange Archipelago | Movie 2 BGM - The airplane takes off to Asagi City. | |
![]() |
08:21 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto Variation
![]() Timecode: 08:21 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
11:03 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Rocket Gang is hanging on the plane, just below it.
![]() Timecode: 11:03 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
|
![]() |
11:50 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Hayabusa makes a flashback to when he flew on the plane with his Yorunozuku flying beside it. | |
![]() |
12:16 | Movie 2 BGM - Rough Boat Ride | Movie 2 BGM - Satoshi decides to climb to the top of the airplane and everyone uses its Pokémon to help in the task of holding the engine. | |
![]() |
14:09 | Movie 2 BGM - Lugia Appears | Movie 2 BGM - The group and Rocket Gang notice that Purin wants to Sing. | |
![]() |
14:42 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Yorunozuku! | |
![]() |
15:00 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Purin starts singing.
![]() Timecode: 15:00 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
![]() |
16:22 | 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Hayabusa makes another flashback of his young self. | |
![]() |
17:13 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Hayabusa's old Yorunozuku decides to help. | |
![]() |
19:59 | Movie 2 BGM - Sails Away! | Movie 2 BGM - Hayabusa notices that the airplane is flying just beside a cliff and alerts everyone. | |
![]() |
20:54 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Everyone sees Asagi City and Konatsu with Mikan in the lighthouse ahead, as the airplane is now becoming ready to land.
![]() Timecode: 20:54 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:45 Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
|
![]() |
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 108 preview | |
![]() |
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Hakuryu.
![]() Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
24:24 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
![]() Timecode: 24:24 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
Language/Country:
Ash calls Janina asking if the Olivine gym is ready.
![]() Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
|
![]() |
00:43 | Believe In Me | English Opening | |
![]() |
01:29 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
![]() |
07:38 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team rocket motto
![]() Timecode: 07:38 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
13:53 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Jigglypuff begins to sing.
![]() Timecode: 13:53 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
![]() |
16:06 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Everyone helps stir the ship. | |
![]() |
19:54 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
The group arrives in Olivine city.
![]() Timecode: 19:54 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
20:43 | Believe In Me | English ending |