Home / Episode Guide / バルキーとからておうノブヒコ!/Balkie and the Karate King Nobuhiko!/A Tyrogue Full of Trouble
Titles and Airdates

Titles

  • United States A Tyrogue Full of Trouble
  • Japan バルキーとからておうノブヒコ!
  • Japan Balkie to karate-ō Nobuhiko!
  • Japan Balkie and the Karate King Nobuhiko!
  • Germany Rabauz macht Rabatz!
  • France Le trouble-fête
  • Spain Un Tyrogue con muchos problemas
  • Italy Il potere dell’amicizia
  • Mexico Un Tyrogue lleno de problemas
  • Taiwan 巴爾郎與空手道王信彥
  • Poland Tyrogue z problemami
  • Netherlands Een Tyrogue vol problemen
  • Brazil Um Tyrogue Cheio de Problemas!
  • Israel טיירוג עושה צרות
  • Czechia Tyrogue plný trablů

Airdates

Staff List

OP/ED List

めざせポケモンマスター (Whiteberryバージョン)
Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry Versions)
前向きロケット団!
The Future-minded Rocket Gang!
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
奇異冒險
Fantastic Adventure
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Key Animation
原画
In-Between Animation Check
動画チェック
In-Between Animation
動画
Color Coordination
色指定
Inspection
検査
Finishing
仕上げ
Title・Lithography
タイトル・リスワーク
Backgrounds
背景
Photography
撮影
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Ash and friends chance into a Tyrogue, nearly falling victim to a ploy it lays out in an attempt to make off with all of their Pokémon food. Just as they tie things up with the Tyrogue, they learn that it is in fact not wild, but owned by a devoted student of Chuck, the Cianwood Gym leader. This student, who prides himself for his martial arts ability, explains that he is now taking his Tyrogue to an exhaustive tournament in which Fighting type Pokémon vie for the title. Meanwhile, though, he is having a terrible time disciplining his mischievous Pokémon. As if to accent this complaint, an angry local arrives, exclaiming that Tyrogue has wrought havoc in town for the last time.

Italian Official Summary

Ash e i suoi amici s''imbattono in un Tyrogue, rimasto quasi vittima del suo stesso piano teso a impossessarsi di tutto il cibo dei Pokémon.

Portuguese Official Summary

Perto do Mt. Argamassa, nossos heróis encontram um treinador que está tentando disciplinar um Tyrogue. Mas quando a Equipe Rocket se envolve, será que o Tyrogue poderá ser salvo das garras malignas do trio?

Spanish Latin America Official Summary

Cerca de Mr. Mortar, nuestros héroes encuentran a un Entrenador que intenta contener los impulsos de su Tyrogue. Pero cuando el Equipo Rocket se entromete, ¿podrá salvar al problemático Tyrogue de las garras de los villanos?

Spanish Official Summary

Ash y sus amigos se encuentran por casualidad con un Tyrogue, y por poco caen en la trampa que este ha preparado para conseguir toda la comida de sus Pokémon.

English Great Britian Official Summary

Ash and friends chance into a Tyrogue, nearly falling victim to a ploy it lays out in an attempt to make off with all of their Pokémon food. Just as they tie things up with the Tyrogue, they learn that it is in fact not wild, but owned by a devoted student of Chuck, the Cianwood Gym leader. This student, who prides himself for his martial arts ability, explains that he is now taking his Tyrogue to an exhaustive tournament in which Fighting type Pokémon vie for the title. Meanwhile, though, he is having a terrible time disciplining his mischievous Pokémon. As if to accent this complaint, an angry local arrives, exclaiming that Tyrogue has wrought havoc in town for the last time.

Dutch Official Summary

Bij Mt. Mortar zien onze helden een Trainer die probeert een Tyrogue in het gareel te krijgen. Maar als Team Rocket opduikt, lukt het ze dan om de lastige Tyrogue te redden uit handen van de boeven?

French Official Summary

Sacha et ses amis croisent un Debugant et sont à deux doigts de tomber dans le piège qu''il leur a tendu pour leur voler toute leur nourriture Pokémon.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Brock's Onix
  • Japan タケシのイワーク
  • Japan Takeshi no Iwark
  • Japan Takeshi's Iwark
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bayleef
  • Japan サトシのベイリーフ
  • Japan Satoshi no Bayleaf
  • Japan Satoshi's Bayleaf
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States James's Weezing
  • Japan コジロウのマタドガス
  • Japan Kojirō no Matadogas
  • Japan Kojiro's Matadogas
Character Thumbnail
  • United States Kiyo
  • Japan ノブヒコ
  • Japan Nobuhiko
  • Japan Nobuhiko
Character Thumbnail
  • United States Kiyo's Hitmonchan
  • Japan ノブヒコのエビワラー
  • Japan Nobuhiko no Ebiwalar
  • Japan Nobuhiko's Ebiwalar
Character Thumbnail
  • United States Kiyo's Hitmonlee
  • Japan ノブヒコのサワムラー
  • Japan Nobuhiko no Sawamular
  • Japan Nobuhiko's Sawamular
Character Thumbnail
  • United States Kiyo's Mankey
  • Japan ノブヒコのマンキー
  • Japan Nobuhiko no Mankey
  • Japan Nobuhiko's Mankey
Character Thumbnail
  • United States Kiyo's Primeape
  • Japan ノブヒコのオコリザル
  • Japan Nobuhiko no Okorizaru
  • Japan Nobuhiko's Okorizaru
Character Thumbnail
  • United States Kiyo's Tyrogue
  • Japan ノブヒコのバルキー
  • Japan Nobuhiko no Balkie
  • Japan Nobuhiko's Balkie

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Butterfree
  • Japan バタフリー
  • Japan Butterfree
Pokémon Thumbnail
  • United States Sandshrew
  • Japan サンド
  • Japan Sand
Pokémon Thumbnail
  • United States Mankey
  • Japan マンキー
  • Japan Mankey
Pokémon Thumbnail
  • United States Primeape
  • Japan オコリザル
  • Japan Okorizaru
Pokémon Thumbnail
  • United States Tauros
  • Japan ケンタロス
  • Japan Kentauros
Pokémon Thumbnail
  • United States Hoppip
  • Japan ハネッコ
  • Japan Hanecco
Pokémon Thumbnail
  • United States Skiploom
  • Japan ポポッコ
  • Japan Popocco
Pokémon Thumbnail
  • United States Tyrogue
  • Japan バルキー
  • Japan Balkie
No notes available for this episode.
10:45

Who's that Pokémon Master Quest

Spinarak - This Pokémon evolves into Ariados!
13:34

Who's that Pokémon Gold and Silver

23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Kimawari (キマワリ)
Japanese キマワリの かおがにしむきゃ おしりはひがし
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:29
Title: 1997-1998-M19 おつきみ山のどうくつ
Japanese (Romanized): Otsukimi yama no dōkutsu
Japanese (TL): The Caves of Moon-viewing Mountain
The group passes through the caves of Mount Suribachi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:00
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:46
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Balkie swipes off three containers of food and runs off with it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:42
Title: 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner
A man followed by an Ebiwalar and Sawamular destroy the boulder that was falling into Satoshi, Kasumi and Takeshi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:53
Title: 1999-2001-M11 Golden Silver
Nobuhiko talks about his intentions to enter the P1 Grand Prix.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:50
Title: 対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon
Movie 1 BGM - A man alerts Nobuhiko of Balkie's gang attacks on Kentauros.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:15
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang spies on the events.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:06
Title: 1997-1998-M73 Unconditional Love
Nobuhiko has a flashback on when he first found a tired Balkie.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:26
Title: Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
Balkie's gang agrees to share the apples with Hanecco, Sandpan and Popocco.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:41
Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto)
Balkie fights Nobuhiko's Ebiwalar.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:44
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Who's that Pakémon? Balkie!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:54
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Rocket Gang takes Balkie.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:00
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto Variation
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:58
Title: 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner
Nobuhiko runs to take Balkie back from Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:34
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
The group arrives to battle Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:26
Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master
Nobuhiko battles Balkie.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
Balkie accepts to train under Nobuhiko and the group continues the journey.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:45
Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang!
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Johto Episode 118 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:36
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:40
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Kimawari.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:24
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:32
Title: Believe In Me
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:01
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:04
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Tyrogue steals the group's food.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:19
Title: 対決!本物対コピーポケモン
Japanese (Romanized): Taiketsu! Honmono tai Copy Pokémon
Japanese (TL): Showdown! The Real versus the Copy Pokémon
Tyrogue and its crew show up on tauros.(Part of the beginning is replaced)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:33
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket are intrigued by Tyrogue.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:32
Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto)
Hitmochan battles tyrogue(The beginning is replaced)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:11
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:43
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
The group help Kio fight team rocket.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:51
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
Tyrogue accepts Kio's offer.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:59
Title: Believe In Me
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 23
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 10
24 Jan 2002 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Barukī to karate-ō Nobuhiko!/バルキーとからておうノブヒコ!/A Tyrogue Full of Trouble. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot