Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
Storyboard | 倉井さと (Satoshi Kurai) | |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
Animation Director | たけだゆうさく (Yūsaku Takeda) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Eric Stuart | Voice Director | ||
Jason Bergenfeld | Voice Director | ||
Ted Lewis | Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions |
Wang Shiwei | Ash Ketchum | |
Lin Meixiu | Misty | |
正昇于 (Paul Yu) | Brock | |
Wang Shiwei | Meowth |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
||
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Japan
Satoshi, Kasumi and Takeshi continue the journey to Mt. Shirogane.
Timecode: 01:28 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
02:26 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
03:10 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang spies at the group running into the waterfall.
Timecode: 03:10 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
04:04 | 1997-1998-M07 The Enigma | The group finds the waterfall with multiple rock formations and many Yadon. | ||
05:08 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Takeshi flirts with Alice. | ||
07:05 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - Professor Telesu and Alice show a cliff with runes carved into it. | ||
08:52 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang Motto Variation
Timecode: 08:52 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
09:34 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang starts battling the group.
Timecode: 09:34 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
10:51 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Rocket Gang starts running away, but the group stops and sends them blasting off. | ||
12:05 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | A Shellder jumps out from the water and bites Yadon's tail, making it evolve into Yadoran and stopping it from taking the crown and evolving into Yadoking instead. | ||
13:30 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
Language/Country:
Japan
Alice's Yadon dodges the Shellder's bites.
Timecode: 13:30 Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
||
14:32 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Movie 2 BGM - A Shellder clamps onto the King's Rock and causes Alice's Yadon to evolve. | ||
14:57 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Yadon! | ||
15:03 |
1997-1998-M61B ポケモンタワー
Japanese (Romanized): Pokémon Tower
Japanese (TL): Pokémon Tower |
Language/Country:
Japan
Alice's Yadon has evolved into Yadoking.
Timecode: 15:03 Title: 1997-1998-M61B ポケモンタワー
Japanese (Romanized): Pokémon Tower
Japanese (TL): Pokémon Tower |
||
15:53 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang throws a net at Alice's Yadoking, but it uses Confusion against the net, trapping the trio inside their balloon basket.
Timecode: 15:53 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
16:09 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Japan
Nyarth deploys a smokescreen from the balloon.
Timecode: 16:09 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
16:26 |
1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
Language/Country:
Japan
Alice's Yadoking redirects the balloon with another Confusion, sending Rocket Gang crashing into a cliff face.
Timecode: 16:26 Title: 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
||
17:55 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Alice's Yadoking uses Confusion to create an opening in the waterfall and lead everyone inside, where is a large lake and underground forest, which the Yadon and Yadoran move into happily. | ||
19:50 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Japan
Alice is sad at releasing her Yadoking.
Timecode: 19:50 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
||
20:46 | Movie 1 Short - Atarashii tomodachi (Instrumental) | The group parts ways with Telesu and Alice, continuing the trip to Mt. Shirogane. | ||
21:44 |
ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |
||
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 145 preview | ||
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Sunnygo.
Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
||
24:24 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Japan
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:24 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:59 | Believe In Me | English opening | ||
01:45 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | ||
02:28 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Team rocket want to pinch pikachu once again.
Timecode: 02:28 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
08:06 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
United States
Team rocket motto
Timecode: 08:06 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
08:47 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
United States
Team rocket send out their pokemon for the king's Rock.
Timecode: 08:47 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
12:55 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
Language/Country:
United States
Arthur dodges all the Shellder.
Timecode: 12:55 Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
||
15:08 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
United States
Team rocket sends out a net to catch Slowking.
Timecode: 15:08 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
15:24 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
United States
This time team rocket use a smokescreen, not knowing they cant see where they are.
Timecode: 15:24 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
21:02 | Believe In Me | English ending. |