Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
Storyboard | 木村竜二 (Ryūji Kimura) | |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
Animation Director | たけだゆうさく (Yūsaku Takeda) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Darren Dunstan | Voice Director |
Veronica Taylor | Ash Ketchum | |||
Rachael Lillis | Misty | |||
Rachael Lillis | Jessie | |||
Eric Stuart | Brock | |||
Eric Stuart | James | |||
Eric Stuart | Dexter | |||
Eric Stuart | Machoke | |||
Maddie Blaustein | Meowth | |||
Rodger Parsons | Narrator | |||
Darren Dunstan | Harrison's Blaziken | |||
Darren Dunstan | Man in Crowd (Orange) | |||
Suzanne Goldish | Female Trainer | |||
Suzanne Goldish | Woman in Crowd | |||
Wayne Grayson | Harrison (Johto League) | |||
Wayne Grayson | Machop | |||
Tara Jayne Sands | Ash's Phanpy | |||
Christopher Collet | Ho-oh Flame Curator | |||
Christopher Collet | Man in Crowd (Blue) | |||
Andrew Rannells | Poliwhirl's Trainer | |||
Kayzie Rogers | Ash's Totodile | |||
Kayzie Rogers | Misty's Corsola | |||
James Carter Cathcart | Harrison's Sneasel |
Recording Studio 4Kids Productions |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
||
01:29 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Japan
The group now is on the way to the Johto League.
Timecode: 01:29 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
01:57 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
Language/Country:
Japan
The people outside talk about the upcoming Shirogane Conference that will be held in the location. The music overlaps the Title Card.
Timecode: 01:57 Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
||
03:22 | 1997-1998-M07 The Enigma | The frightened trainers complain to the attendant. | ||
04:50 | 1997-1998-M38 Dance of the Pippi | Hazuki gives some insight on the history of the area. | ||
06:27 |
1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (TL): The Moon Stone |
Language/Country:
Japan
Satoshi looks up on Nyula in his Zukan.
Timecode: 06:27 Title: 1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (TL): The Moon Stone |
||
07:38 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang walks through the woods.
Timecode: 07:38 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
08:27 |
1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
Language/Country:
Japan
The leader of Wanriky and Goriky's gang appears: Nyula.
Timecode: 08:27 Title: 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
||
09:49 |
1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Japan
Wanriky and Goriky block the way to the Sacred Fire.
Timecode: 09:49 Title: 1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
||
12:45 | 1999-2001-M16 Very Bad | Nyarth overhears Musashi and Kojiro's private conversation. | ||
14:23 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Nyarth ponders about the plan. | ||
14:38 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Nyula! | ||
14:44 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Japan
The whole gang now blocks the way of Satoshi and the others to the Sacred Fire.
Timecode: 14:44 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
15:53 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang Motto Variation
Timecode: 15:53 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
16:29 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Japan
Musashi and Kojiro order Nyarth (in Nyula's disguise) to start the plan with Nyula.
Timecode: 16:29 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
||
17:22 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
Smoke appears from the bomb for Rocket Gang to steal the Sacred Fire.
Timecode: 17:22 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
18:57 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Japan
Hazuki sends out a Houen Pokémon (Bursyamo) to battle Nyula.
Timecode: 18:57 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
20:14 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
Language/Country:
Japan
The ceremony of the Sacred Fire begins with a runner bringing the fire to the stadium.
Timecode: 20:14 Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
||
21:44 |
ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |
||
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 150 preview | ||
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Doble.
Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
||
24:24 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Japan
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:24 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:48 | Believe In Me | English opening | ||
01:34 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | ||
08:04 |
1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
Language/Country:
United States
Jessie sends out Arbok to fight Sneasal.(The beginning is replaced)
Timecode: 08:04 Title: 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
||
09:05 |
1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
United States
Machop and Machoke appear and Misty wants to fight them.
Timecode: 09:05 Title: 1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
||
14:00 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
United States
The guarding pokemon are ready to fight once again.
Timecode: 14:00 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
15:10 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
United States
Team rocket motto
Timecode: 15:10 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
16:39 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
United States
Team rocket throw a smoke bomb and try to steal sneasal
Timecode: 16:39 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
18:11 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
United States
Harrison sends out Blaziken, a pokemon the group have never seen before.
Timecode: 18:11 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
21:02 | Believe In Me | English ending |