![]() |
Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) |
![]() |
Storyboard | 木村竜二 (Ryūji Kimura) |
![]() |
Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) |
![]() |
Animation Director | たけだゆうさく (Yūsaku Takeda) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio ![]() |
![]() |
Darren Dunstan |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio 4Kids Productions ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:00 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
|
![]() |
01:28 |
2002-2005(AG)-M01B ヒワマキシティ
Japanese (Romanized): Hiwamaki City
Japanese (TL): Hiwamaki City |
Language/Country:
The group walks through the cave with some of their Pokémon to go get breakfast after a long morning of training.
![]() Timecode: 01:28 Title: 2002-2005(AG)-M01B ヒワマキシティ
Japanese (Romanized): Hiwamaki City
Japanese (TL): Hiwamaki City |
|
![]() |
02:29 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Advanced Generation Title Card
![]() Timecode: 02:29 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
![]() |
02:45 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Musashi sends out Foretos to make a hole in the cave.
![]() Timecode: 02:45 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
![]() |
03:44 | 2002-2005(AG)-M17 | When trying to grab Haruka's Karasalis with its chelae, Heigani knocks the Pokémon into the water (the music begins 2 seconds through). | |
![]() |
04:56 | Movie 1 Short - Rivalry Boasting | The Satoshi's Heigani and Kimori want to fight. | |
![]() |
06:25 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang walks through the cave looking for the brats.
![]() Timecode: 06:25 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
07:41 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
The group's Pokémon walk and find mushrooms and berries.
![]() Timecode: 07:41 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
|
![]() |
10:53 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Movie 2 BGM - Konohana calls its friends over against the group's Pokémon and runs off. | |
![]() |
11:08 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | |
![]() |
11:16 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
![]() |
12:01 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
The group's Pokémon get successively picked off by the Konohana.
![]() Timecode: 12:01 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
![]() |
13:10 | 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled | Satoshi's Subame sees Pikachu and Mizugorou running and goes to report back. | |
![]() |
14:03 | 1999-2001-M26 Unhinged | The Pokémon trapped in the cage find out that they can't break through it. | |
![]() |
15:49 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
![]() Timecode: 15:49 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
![]() |
16:25 |
1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (TL): A Formidable Opponent Appears |
Language/Country:
Rocket Gang gloats over the temporary success (the music begins 33 seconds through).
![]() Timecode: 16:25 Title: 1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (TL): A Formidable Opponent Appears |
|
![]() |
17:18 |
2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Satoshi and Takeshi use Subame and Foretos, respectively, to break the cage where the group's Pokémon are trapped.
![]() Timecode: 17:18 Title: 2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
![]() |
18:08 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Satoshi attempts to untie the net.
![]() Timecode: 18:08 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
![]() |
19:25 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Takeshi calls over the Konohana to help them hold up the net for Satoshi and Pikachu to jump onto. | |
![]() |
20:46 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
The Satoshi's Heigani and Kimori reconcile, while Satoshi thinks about his upcoming Gym rematch with Touki.
![]() Timecode: 20:46 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
![]() |
21:44 |
ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:44 Title: ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka |
|
![]() |
23:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 27 preview
![]() Timecode: 23:05 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
![]() |
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Senryū Submission Contest | |
![]() |
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the contest.
![]() Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:01 | I Want To Be A Hero | English opening | |
![]() |
01:46 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
![]() |
02:00 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Forretress is sent out to stop Loudred.
![]() Timecode: 02:00 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
![]() |
05:40 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket are looking for the group in the cave.
![]() Timecode: 05:40 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
14:52 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto directed to the pokemon...
![]() Timecode: 14:52 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
![]() |
16:22 |
2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
The group break open the cages.
![]() Timecode: 16:22 Title: 2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
![]() |
20:42 | I Want To Be A Hero | English ending |