Home / Episode Guide / アゲハントとドクケイル!進化の果てに!/Agehunt and Dokucale! After the Evolution!/Seeing is Believing
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:00
Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon!
Satoshi, Haruka and Takeshi send out their Pokémon to show the Professor Odamaki the progress they've made.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:03
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:06
Title: 2002-2005(AG)-M28
The group and Odamaki find some seemingly unhappy Taneboh hanging from a tree.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:41
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang spies on the group and Professor. Nyarth plans to steal the Taneboh for Sakaki.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:31
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Rocket Gang appears to take the Taneboh and a battle ensues.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:45
Title: 2002-2005(AG)-M27
Congratulations! Haruka's Karasalis has evolved into Agehanto!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:19
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
Angry, Musashi orders her Mayuld (or Karasalis... in her mind) to use String Shot on Haruka's Agehanto.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:17
Title: 2002-2005(AG)-M26
Haruka lets her Agehanto eat from a food gel that Odamaki has prepared especially for the day that her Karasalis would evolve.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:46
Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
Kojiro and Nyarth imagine what they would have to suffer if Musashi keeps denying that she has a Mayuld and not a Karasalis.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:47
Title: Movie 1 Short - Rescuing Lizardon (Higher Key)
Musashi uses Nyarth and Kojiro's Sabonea to battle her Mayu... OK, OK, Karasalis, in order for it to gain battle experience and evolve into Dokuc... fine, fine, Agehanto.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:56
Title: 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled
The first seconds of the music play as Musashi asks Nyarth in a threatening fashion what he said her Pokémon is: "Mayuld?"
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:05
Title: 1997-1998-M51 The Rockets Unveiled
The first seconds of the music play as Musashi asks Kojiro in a threatening fashion what he said it would evolve into: "Dokucale?"
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:21
Title: 2002-2005(AG)-M44
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:28
Title: 2002-2005(AG)-M43
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:59
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:33
Title: 2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Musashi sends out her Mayu... err, Karasalis to battle the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:57
Title: 2002-2005(AG)-M18 すてられぶね
Japanese (Romanized): Suterarebune
Japanese (TL): Abandoned Ship
The moment of truth arrives: Mayu-*slap*-Karasalis starts evolving!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:48
Title: 2002-2005(AG)-M29
A slower version of the music plays as Musashi finds out the truth for herself: she now has a Dokucale.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:53
Title: 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide
Musashi unexpectedly drools over her Dokucale.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:09
Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
Haruka's Agehanto battles Musashi's Dokucale, but the fight soon extends to the other Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
Odamaki bids the group farewell before heading back to Mishiro Town.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 29 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:36
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:40
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Himeguma.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:24
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:34
Title: I Want To Be A Hero
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:19
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 04:55
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket spy on the group, wanting to steal seedot.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:46
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Team rocket battle the group.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:34
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
Jessie angrily still battles the group with "Cascoon"
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:02
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:35
Title: 2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Silcoon Vs Beautifly.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:11
Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
The battle continues now Dustox has evolved.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:42
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
The seedot are happy they have a place to live.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: I Want To Be A Hero
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 27
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 10