![]() |
Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) |
![]() |
Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) |
![]() |
Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) |
![]() |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
西村ちなみ (Chinami Nishimura) |
![]() |
![]() |
Marble |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
The cold opening scenes run.
![]() Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
![]() |
00:20 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:20 Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
|
![]() |
02:00 | Movie 2 Short - Elekid Appears | Expecting to come across a Pokémon Center, the group reaches... a castle. | |
![]() |
02:27 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
![]() |
02:48 |
オニドリル~キャプチャオン~
Japanese (TL): Onidrill ~Capture on~
|
Movie 9 BGM - Rentorar jumps into the group's direction. | |
![]() |
04:47 | Movie 2 Short - Tamatama | Matthew starts telling the story about the Three Beauties. | |
![]() |
06:15 |
ジラーチ誕生
Japanese (Romanized): Jirachi Tanjou
Japanese (TL): Jirachi's Birth |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Marble tells the story about her disobedient Rentorar.
![]() Timecode: 06:15 Title: ジラーチ誕生
Japanese (Romanized): Jirachi Tanjou
Japanese (TL): Jirachi's Birth |
|
![]() |
08:16 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang wonders what'll be in the treasure chest.
![]() Timecode: 08:16 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
09:16 | Movie 3 BGM - The Next Opponent | Movie 3 BGM - Hikari gets suspicious about the three police men (Rocket Gang in disguise). | |
![]() |
10:11 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | |
![]() |
11:05 |
オニドリル~キャプチャオン~
Japanese (TL): Onidrill ~Capture on~
|
Movie 9 BGM - Rentorar jumps after Rocket Gang's balloon. | |
![]() |
11:51 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | |
![]() |
11:57 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 11:57 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
![]() |
12:08 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | |
![]() |
12:30 | 2002-2005(AG)-M14 | The group, Matthew and Marble find Rocket Gang's balloon in a corridor. | |
![]() |
14:27 |
ミュウ~はじまりの樹2
Japanese (Romanized): Mew ~ Hajimari no ki 2
Japanese (TL): Mew ~ The Tree of World's Origin 2 |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Pikachu holds Rentorar's tail in order to prevent the Pokémon from falling on a pit with spikes.
![]() Timecode: 14:27 Title: ミュウ~はじまりの樹2
Japanese (Romanized): Mew ~ Hajimari no ki 2
Japanese (TL): Mew ~ The Tree of World's Origin 2 |
|
![]() |
16:34 | Movie 8 BGM - Satoshi and Pikachu Reunite | Movie 8 BGM - The group and Marble find Pikachu and Rentorar. | |
![]() |
17:11 | Movie 2 Short - Lightning | The exits are closes and the two walls begin to close in on the group. | |
![]() |
18:23 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
Rocket Gang begins a battle.
![]() Timecode: 18:23 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
![]() |
19:25 |
活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
Language/Country:
Pikachu uses 100,000 Volts and Rentorar uses Charge Beam on Rocket Gang to blast it off.
![]() Timecode: 19:25 Title: 活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
|
![]() |
20:00 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Rentorar uses Thunder Fang to open the case.
![]() Timecode: 20:00 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
![]() |
21:15 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Officer Junsa tells that Marble and Rentorar are now worthy of being called a team.
![]() Timecode: 21:15 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
![]() |
21:54 |
君のそばで~ヒカリのテーマ~Winter.VER(TVサイズ)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ Winter.VER (TV Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ Winter.VER (TV Version) |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:54 Title: 君のそばで~ヒカリのテーマ~Winter.VER(TVサイズ)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ Winter.VER (TV Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ Winter.VER (TV Version) |
|
![]() |
23:14 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
![]() Timecode: 23:14 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
|
![]() |
23:20 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Korotok.
![]() Timecode: 23:20 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
![]() |
24:03 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
![]() Timecode: 24:03 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
![]() |
24:15 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episodes 60-61 Special preview
![]() Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
![]() |
24:44 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:44 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
The cold opening scenes.
![]() Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
![]() |
00:20 | We Will Be Heroes | English opening | |
![]() |
01:54 |
オニドリル~キャプチャオン~
Japanese (TL): Onidrill ~Capture on~
|
Language/Country:
Movie 9 BGM-A luxray appears from the rooftops to battle Pikachu.
![]() Timecode: 01:54 Title: オニドリル~キャプチャオン~
Japanese (TL): Onidrill ~Capture on~
|
|
![]() |
09:17 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | |
![]() |
18:09 |
活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
Language/Country:
The group blast Team rocket off.
![]() Timecode: 18:09 Title: 活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (TL): Activity! |
|
![]() |
18:44 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Luxray uses Thunder fang to open the chest.
![]() Timecode: 18:44 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
![]() |
20:39 | We Will Be Heroes | English ending |