![]() |
Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) |
![]() |
Storyboard | まついひ (Hitoyuki Matsui) |
![]() |
Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) |
![]() |
Animation Director | 夏目久仁彦 (Kunihiko Natsume) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio ![]() |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as the narrator shows the last events from last episode.
![]() Timecode: 00:00 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
![]() |
00:46 |
サイコー・エブリデイ!(BAND VERSION)
Japanese (Romanized): Saikō everyday! (BAND VERSION)
Japanese (TL): The Greatest Everyday! (BAND VERSION) |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:46 Title: サイコー・エブリデイ!(BAND VERSION)
Japanese (Romanized): Saikō everyday! (BAND VERSION)
Japanese (TL): The Greatest Everyday! (BAND VERSION) |
|
![]() |
02:13 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
![]() |
03:20 | Movie 11 BGM - Shaymin's Fever | Movie 11 BGM - Shinji shows his confidence. | |
![]() |
04:12 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Musashi is upset with Rocket Gang's location.
![]() Timecode: 04:12 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
05:32 |
千年彗星
Japanese (Romanized): Sen Nen Suisei
Japanese (TL): 1000 Year Comet |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Satoshi looks from the balcony at the night sky.
![]() Timecode: 05:32 Title: 千年彗星
Japanese (Romanized): Sen Nen Suisei
Japanese (TL): 1000 Year Comet |
|
![]() |
07:30 | Movie 9 BGM - Takeshi Flirts with Hiromi | Movie 9 BGM - Kouhei creepily offers to answer Hikari's questions. | |
![]() |
09:18 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Satoshi and Naoshi are about to begin their battle.
![]() Timecode: 09:18 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
![]() |
10:09 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | Movie 8 BGM - Satoshi's Mukuhawk nearly collapses to the ground after inhaling Roserade's Sweet Scent. | |
![]() |
10:38 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | |
![]() |
10:44 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 10:44 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
![]() |
10:55 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Return | |
![]() |
11:09 | Movie 11 BGM - Jibacoil Army Is Expelled | Movie 11 BGM - Mukuhawk escapes Roserade's SolarBeam. | |
![]() |
11:51 | Movie 6 BGM - Butler's Tenacity | Movie 6 BGM - Naoshi sends out Armaldo. | |
![]() |
14:04 | 2002-2005(AG)-M31 | Kojiro offers a dish to a passer-by. | |
![]() |
15:04 |
息の続く限り…
Japanese (Romanized): Iki no Tsuduku Kagiri ?
Japanese (TL): As long as I can hold my breath... |
Language/Country:
Movie 9 BGM - Magmarashi recovers to battle once again.
![]() Timecode: 15:04 Title: 息の続く限り…
Japanese (Romanized): Iki no Tsuduku Kagiri ?
Japanese (TL): As long as I can hold my breath... |
|
![]() |
17:51 |
応戦だ!!
Japanese (Romanized): Ousen da!!
Japanese (TL): Fighting Back!! |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Heracros wakes up and fights back.
![]() Timecode: 17:51 Title: 応戦だ!!
Japanese (Romanized): Ousen da!!
Japanese (TL): Fighting Back!! |
|
![]() |
19:17 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Satoshi defeats Naoshi.
![]() Timecode: 19:17 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
|
![]() |
21:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Naoshi leaves on his new journey.
![]() Timecode: 21:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
![]() |
21:54 |
君の胸にlalala
Japanese (Romanized): Kimi no mune ni la la la
Japanese (TL): In Your Heart, La La La |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:54 Title: 君の胸にlalala
Japanese (Romanized): Kimi no mune ni la la la
Japanese (TL): In Your Heart, La La La |
|
![]() |
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
The narrator recaps
![]() Timecode: 00:00 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
![]() |
00:46 | We Will Carry On | English opening | |
![]() |
03:23 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Jessie is upset with Team rocket's location
![]() Timecode: 03:23 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
06:42 | Movie 9 BGM - Takeshi Flirts with Hiromi | Conway creepily answers Dawns questions | |
![]() |
18:00 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Ash defeats Nando
![]() Timecode: 18:00 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
|
![]() |
19:44 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Nando leaves on his new journey
![]() Timecode: 19:44 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
![]() |
20:46 | We Will Carry On | English ending |