![]() |
Screenplay | 園田英樹 (Hideki Sonoda) |
![]() |
Storyboard | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) |
![]() |
Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) |
![]() |
Animation Director | 酒井啓史 (Keishi Sakai) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Buttons NY ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version.
![]() Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
![]() |
01:34 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Background music starts a few seconds into the episode.
![]() Timecode: 01:34 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
![]() |
03:05 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | |
![]() |
03:25 | 1997-1998-M72A Zenigame Gang Appears | Zenigame gang appears at the top of the hole. | |
![]() |
05:17 | 1997-1998-M07 The Enigma | Junsa-san's police station. | |
![]() |
06:37 | 1997-1998-M72A Zenigame Gang Appears | Rocket Gang picks up the picnic basket | |
![]() |
07:05 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Zenigame gang eats the food in the picnic basket as Rocket Gang watches them while all tied up. | |
![]() |
08:33 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Nyarth eats a Rice Cake | |
![]() |
09:00 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | A Zenigame comes out of the water and uses Water Gun on Kasumi, Pikachu and Satoshi | |
![]() |
10:22 | 1997-1998-M50 A Devious Plot | Zenigame gang ties up Satoshi and friends as Nyarth reveals himself. | |
![]() |
10:38 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da | |
![]() |
10:44 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Zenigame! | |
![]() |
11:33 |
1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (TL): The Moon Stone |
Language/Country:
The music plays as Takeshi explains that Pikachu needs a Super Potion to get healed.
![]() Timecode: 11:33 Title: 1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (TL): The Moon Stone |
|
![]() |
12:48 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Music begins as Satoshi runs down the hill and trips on a rock.
![]() Timecode: 12:48 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
![]() |
14:34 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto Music
![]() Timecode: 14:34 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
15:38 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Junsa and Satoshi speed along on the motorcycle until they get to the broken bridge.
![]() Timecode: 15:38 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
![]() |
17:22 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto Music again
![]() Timecode: 17:22 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
18:20 |
1997-1998-M06 涙,のち晴れ
Japanese (Romanized): Namida, Nochi Hare
Japanese (TL): Tears, then Calm |
Language/Country:
Satoshi and Zenigame lie on the ground beside each other.
![]() Timecode: 18:20 Title: 1997-1998-M06 涙,のち晴れ
Japanese (Romanized): Namida, Nochi Hare
Japanese (TL): Tears, then Calm |
|
![]() |
18:30 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Music starts as Zenigame picks up Satoshi.
![]() Timecode: 18:30 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
|
![]() |
19:43 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
The Zenigame gang puts out the fire.
![]() Timecode: 19:43 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
![]() |
20:32 | 1997-1998-M11 End of an Adventure | Satoshi gets Zenigame | |
![]() |
21:00 |
ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version.
![]() Timecode: 21:00 Title: ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
|
![]() |
22:20 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 13 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:12 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Background music starts a few seconds into the episode.
![]() Timecode: 01:12 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
![]() |
02:43 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
06:45 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | The Squirtle Squad eats the food in the picnic basket as Team Rocket watches them while all tied up. | |
![]() |
08:12 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Meowth eats a "Donut". | |
![]() |
08:40 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | A Squirtle comes out of the water and uses Water Gun on Misty, Pikachu and Ash. | |
![]() |
12:25 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Music begins as Ash runs down the hill and trips on a rock.
![]() Timecode: 12:25 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
![]() |
14:12 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
![]() Timecode: 14:12 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
17:00 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto again
![]() Timecode: 17:00 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
18:09 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Music starts as Squirtle picks up Ash.
![]() Timecode: 18:09 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
|
![]() |
19:21 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
The Squirtle Squad puts out the fire.
![]() Timecode: 19:21 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
![]() |
20:10 | 1997-1998-M11 End of an Adventure | Ash catches Squirtle | |
![]() |
20:45 | PokéRAP | PokéRAP (Day 2) | |
![]() |
21:44 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |