![]() |
Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) |
![]() |
Storyboard | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) |
![]() |
Episode Director | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) |
![]() |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
![]() |
松本梨香 (Rica Matsumoto) |
![]() |
![]() |
Satoshi |
![]() |
大谷育江 (Ikue Ōtani) |
![]() |
![]() |
Satoshi's Pikachu |
![]() |
飯塚雅弓 (Mayumi Iizuka) |
![]() |
![]() |
Kasumi |
![]() |
上田祐司 (Yūji Ueda) |
![]() |
![]() |
Takeshi |
![]() |
林原めぐみ (Megumi Hayashibara) |
![]() |
![]() |
Musashi |
![]() |
三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
![]() |
![]() |
Kojiro |
![]() |
犬山イヌコ (Inuko Inuyama) |
![]() |
![]() |
Nyarth Uncredited |
![]() |
白石文子 (Ayako Shiraishi) |
![]() |
![]() |
Joy |
![]() |
緑川光 (Hikaru Midorikawa) |
![]() |
![]() |
Daisuke |
![]() |
陶山章央 (Akio Suyama) |
![]() |
Bad Trainer A 不良トレーナーA | |
![]() |
川島得愛 (Tokuyoshi Kawashima) |
![]() |
Bad Trainer C 不良トレーナーC | |
![]() |
石塚運昇 (Unshō Ishizuka) |
![]() |
Narration | |
![]() |
石塚運昇 (Unshō Ishizuka) |
![]() |
![]() |
Onisuzume Uncredited |
![]() |
三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
![]() |
![]() |
Daisuke's Hitokage Uncredited |
![]() |
三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
![]() |
![]() |
Satoshi's Hitokage Uncredited |
![]() |
三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) |
![]() |
![]() |
Satoshi's Kanto Pokémon Zukan I Uncredited |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Veronica Taylor |
![]() |
![]() |
Ash Ketchum |
![]() |
Rachael Lillis |
![]() |
![]() |
Misty |
![]() |
Rachael Lillis |
![]() |
![]() |
Jessie |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
![]() |
Brock |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
![]() |
James |
![]() |
Rodger Parsons |
![]() |
Narrator | |
![]() |
Maddie Blaustein |
![]() |
![]() |
Damian |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
![]() |
Ash's Charmander |
![]() |
Megan Hollingshead |
![]() |
![]() |
Nurse Joy |
![]() |
Nathan Price |
![]() |
![]() |
Meowth |
![]() |
Nick Stellate |
![]() |
![]() |
Ash's Kanto Pokédex I (Dexter) |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Trainer (Red) | |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Trainer (Black) | |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Trainer (Blue) (one line) | |
![]() |
Michael Haigney |
![]() |
Trainer (Blue) (one line) | |
![]() |
Matthew Mitler |
![]() |
Trainer (Blue) (one line) |
Recording Studio Buttons NY ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version.
![]() Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
![]() |
01:28 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Music starts right after the opening theme ends.
![]() Timecode: 01:28 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
02:42 | 1997-1998-M24 A Creeping Threat | Kasumi notices something on a nearby rock. | |
![]() |
03:04 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card Music | |
![]() |
03:35 | 1997-1998-M44 I Choose Who? | Satoshi tries to get Hitokage with monster ball | |
![]() |
03:58 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Takeshi explains that the flame on Hitokage's tail is going out.
![]() Timecode: 03:58 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
![]() |
05:53 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Hitokage is caught outside in the storm.
![]() Timecode: 05:53 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
|
![]() |
07:05 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | Daisuke talks about his Hitokage in the Pokemon Center | |
![]() |
09:07 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Satoshi, Kasumi and Takeshi run back to the rock where Hitokage was sitting.
![]() Timecode: 09:07 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
![]() |
10:14 | 1997-1998-M07 The Enigma | Satoshi, Kasumi and Takeshi bring Hitokage into the Pokémon Center. | |
![]() |
10:47 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da | |
![]() |
10:54 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Hitokage! | |
![]() |
11:17 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Nurse Joy begins healing Hitokage.
![]() Timecode: 11:17 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
|
![]() |
12:45 |
1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (TL): The Moon Stone |
Language/Country:
Hitokage escapes through the window.
![]() Timecode: 12:45 Title: 1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (TL): The Moon Stone |
|
![]() |
13:50 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto Music
![]() Timecode: 13:50 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
14:57 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang hide in the bushes.
![]() Timecode: 14:57 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
16:20 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
Kojiro takes out a rocket launcher.
![]() Timecode: 16:20 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
|
![]() |
17:27 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Hitokage appears and tells Rocket Gang to let Pikachu go.
![]() Timecode: 17:27 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
|
![]() |
18:39 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | Hitokage encounters Daisuke | |
![]() |
20:00 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Satoshi gets Hitokage!
![]() Timecode: 20:00 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
20:59 |
ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version.
![]() Timecode: 20:59 Title: ひゃくごじゅういち
Japanese (Romanized): Hyakugojūichi
Japanese (TL): One Hundred Fifty-One |
|
![]() |
22:19 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 12 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
02:44 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
05:33 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Charmander is caught outside in the storm.
![]() Timecode: 05:33 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
|
![]() |
08:46 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Ash, Misty and Brock run back to the rock where Charmander was sitting.
![]() Timecode: 08:46 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
![]() |
13:30 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
![]() Timecode: 13:30 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
14:37 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team Rocket hide in the bushes.
![]() Timecode: 14:37 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
16:00 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
James takes out a rocket launcher.
![]() Timecode: 16:00 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
|
![]() |
17:07 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Charmander appears and tells Team Rocket to let Pikachu go.
![]() Timecode: 17:07 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
|
![]() |
20:01 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Ash catches Charmander! (track starts halfway through)
![]() Timecode: 20:01 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
![]() |
20:44 | PokéRAP | PokéRAP (Day 1) | |
![]() |
21:44 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |