Home / Episode Guide / キレイハナのバトルダンシング!/Flower Power/Kireihana's Battle Dancing!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Flower Power
  • Japan キレイハナのバトルダンシング!
  • Japan Kireihana no Battle Dancing!
  • Japan Kireihana's Battle Dancing!
  • Germany Flower Power
  • France Le pouvoir des fleurs
  • Spain El poder floral
  • Sweden I afton dans
  • Italy Il potere della danza
  • Mexico El poder de las flores
  • Finland Kukkavoimaa
  • Taiwan 美麗花的戰鬥之舞
  • Poland Moc kwiatów
  • Netherlands Flower Power
  • Brazil O Poder Floral!
  • Israel כוח הפרח
  • Czechia Květinový zápas
  • Greece Ο Χορός των Πόκεμον
  • Portugal Poder de Flores

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Ota

Japan Screenplay 米村正二 (Shōji Yonemura)
Japan Storyboard 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 玉川明洋 (Akihiro Tamagawa)

OP/ED List

Japan OP OK!
OK!
ニャースのパーティ
Nyarth's Party
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Our heroes must help prepare an insecure Bellossom dance troupe for their upcoming exhibition—a chore that's further complicated when Team Rocket attempts to steal the show with their raucous act.

Italian Official Summary

I nostri eroi si trovano ad aiutare un insicuro corpo di ballo di Bellossom a prepararsi per la prossima esibizione.

Portuguese Official Summary

Em sua primeira parada desde a Cidade de New Bark, nossos heróis decidem ajudar um grupo de dança de Bellossom a recuperar sua confiança e se apresentar num evento próximo!

Spanish Latin America Official Summary

En su primera parada en una ciudad desde Pueblo New Bark, nuestros héroes deciden ayudar a que la compañía de baile de un inseguro Bellossom recupere la confianza y participe en su próxima exhibición.

Spanish Official Summary

Nuestros héroes han de ayudar a una insegura compañía de baile Bellossom a prepararse para su próximo espectáculo.

English Great Britian Official Summary

Our heroes must help prepare an insecure Bellossom dance troupe for their upcoming exhibition—a chore that's further complicated when Team Rocket attempts to steal the show with their raucous act.

Dutch Official Summary

Bij hun eerste stop in een stad sinds New Bark Town, besluiten onze helden om een onzekere Bellossom dansgroep het vertrouwen terug te geven voor een optreden in een aankomende voorstelling!

French Official Summary

Nos héros doivent aider les Joliflor anxieux d'une troupe de danse à se préparer pour leur prochain spectacle.

German Official Summary

Unsere Helden müssen eine unsichere Tanzgruppe von Blubellas auf ihren Auftritt vorbereiten.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Ash's Heracross
  • Japan サトシのヘラクロス
  • Japan Satoshi no Heracros
  • Japan Satoshi's Heracros
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States James' Victreebel
  • Japan コジロウのウツボット
  • Japan Kojirō no Utsubot
  • Japan Kojiro's Utsubot
Character Thumbnail
  • United States Bailey
  • Japan ヒカル
  • Japan Hikaru
  • Japan Hikaru
Character Thumbnail
  • United States Bailey's Bellossom (Bella)
  • Japan ハナ
  • Japan Hana
  • Japan Hana
Character Thumbnail
  • United States Bailey's Bellossom (Belle)
  • Japan レイ
  • Japan Rei
  • Japan Rei
Character Thumbnail
  • United States Pokémon Street Performers
  • Japan ストリート パフォーマー
  • Japan Street Performers
  • Japan Street Performers

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Wartortle
  • Japan カメール
  • Japan Kameil
Pokémon Thumbnail
  • United States Pidgeot
  • Japan ピジョット
  • Japan Pigeot
Pokémon Thumbnail
  • United States Oddish
  • Japan ナゾノクサ
  • Japan Nazonokusa
Pokémon Thumbnail
  • United States Psyduck
  • Japan コダック
  • Japan Koduck
Pokémon Thumbnail
  • United States Mankey
  • Japan マンキー
  • Japan Mankey
Pokémon Thumbnail
  • United States Poliwhirl
  • Japan ニョロゾ
  • Japan Nyorozo
Pokémon Thumbnail
  • United States Alakazam
  • Japan フーディン
  • Japan Foodin
Pokémon Thumbnail
  • United States Bellsprout
  • Japan マダツボミ
  • Japan Madatsubomi
Pokémon Thumbnail
  • United States Slowpoke
  • Japan ヤドン
  • Japan Yadon
Pokémon Thumbnail
  • United States Krabby
  • Japan クラブ
  • Japan Crab
Pokémon Thumbnail
  • United States Electrode
  • Japan マルマイン
  • Japan Marumine
Pokémon Thumbnail
  • United States Starmie
  • Japan スターミー
  • Japan Starmie
Pokémon Thumbnail
  • United States Ditto
  • Japan メタモン
  • Japan Metamon
Pokémon Thumbnail
  • United States Flareon
  • Japan ブースター
  • Japan Booster
No notes available for this episode.
11:50

Who's that Pokémon Johto Journeys

12:13

Who's that Pokémon Dare da

23:05

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Nidoran♀ (ニドラン♀)
Japanese にどさすぞ ニドランメスが はりをさす
Romaji Nido sasu zo Nidoran mesu ga hari wo sasu
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
During their journey, the group comes across a small town, called Lafall Town.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:57
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:57
Title: Movie 1 Short - Pokémon Friends Arrive
The group comes into a square where people perform tricks with their Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:37
Title: Kireihana 'Over the Moon' Dance
Kireihana do their 'Over the Moon' routine.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:42
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
The group talks with Hikaru, who trains two Kireihana to dance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:13
Title: Rocket Gang's 'Street Performance'
Rocket Gang makes a street performance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:37
Title: 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide
Rocket Gang has prepared a stage to make a show of a talking Nyarth.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:47
Title: 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide
After the first failed performance, Musashi and Kojiro give Nyarth a script to tell jokes to the audience, but it's bored.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:11
Title: Rocket Gang's 'Street Performance'
Rocket Gang starts a street performance again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:52
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:35
Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer)
A trainer orders Foodin to use Psychic against Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:56
Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
Hikaru orders her Kireihana to help out in the battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:13
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:20
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Kireihana!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:25
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang eats meat balls in a dark alley.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:36
Title: 1997-1998-M43 A Future Hope
Hikaru talks to the group about her dream.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:44
Title: Movie 1 Short - Water Pokémon Eyecatch
The two Kireihana practice a dance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:05
Title: Movie 1 Short - Race Fanfare
The contest show is about to begin.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:52
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
From the top of the stage building, Nyarth releases a net into all the people and Pokémon on the stage.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:21
Title: 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster!
Rocket Gang sends out its Pokémon, but the music stops once again when Utsubot bites Kojiro's head.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:30
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Rocket Gang and Satoshi battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:41
Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym
Satoshi orders Pikachu to use 100,000 Volts, which he uses against Utsubot.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:40
Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge!
The two Kireihana's performance on the stage comes flawless.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:32
Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
Rocket Gang spins in the streets.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (TL): Nyarth's Party
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:06
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:10
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Nidoran♀.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:54
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:05
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Johto Episode 7 preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Pokémon Johto
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:05
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
During their journey, the group comes across a small town, called Florando.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:33
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:33
Title: What Kind Of Pokémon Are You?
An instrumental version plays when the group comes into a square where people perform tricks with their Pokémon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 04:19
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
The group talks with Bailey, who trains two Bellossom to dance.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:50
Title: Rocket Gang's 'Street Performance'
Team Rocket makes a street performance.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:14
Title: 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide
Team Rocket has prepared a stage to make a show of a talking Meowth.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:24
Title: 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide
After the first failed performance, Jessie and James give Meowth a script to tell jokes to the audience, but it's bored.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:48
Title: Rocket Gang's 'Street Performance'
Team Rocket starts a street performance again.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:29
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:12
Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer)
A trainer orders Alakazam to use Psychic against Team Rocket.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:33
Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
Bailey orders her Bellossom to help out in the battle.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:01
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team Rocket eats meat balls in a dark alley.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:12
Title: 1997-1998-M43 A Future Hope
Bailey talks to the group about her dream.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:24
Title: From Pikachu's Rescue Adventure Score: Dance Of The Bellosom
Belle and Bella practice some more.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:41
Title: Movie 1 Short - Race Fanfare
The contest show is about to begin.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:29
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
From the top of the stage building, Meowth releases a net into all the people and Pokémon on the stage.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:57
Title: 1997-1998-M14 Rocket-Powered Disaster!
Team Rocket sends out its Pokémon, but the music stops once again when Victreebel bites James's head.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:06
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Team Rocket and Ash battle.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:17
Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym
Ash orders Pikachu to use Thunderbolt, which he uses against Victreebel.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:16
Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge!
The two Bellossom's performance on the stage comes flawless.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:19
Title: You & Me & Pokémon
Pokémon Karaokémon
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 22:19
Title: Pokémon Johto
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 30
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 23
18 Nov 1999 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Kireihana no Battle Dancing!/キレイハナのバトルダンシング!/Flower Power. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot