![]() |
Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) |
![]() |
Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) |
![]() |
Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) |
![]() |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The group's journey to Kogane City continues.
![]() Timecode: 01:28 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
![]() |
02:11 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Both Purin and Bulu are around.
![]() Timecode: 02:11 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
|
![]() |
02:20 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
![]() |
03:07 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Inside the Iwark Tunnel, the Iwark appear in front of Rocket Gang.
![]() Timecode: 03:07 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
04:28 | Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch | Musashi remembers Kasumi's Water Pokémon and Rocket Gang decides to steal them to get through the tunnel. | |
![]() |
04:49 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
Language/Country:
The group has stopped by a river.
![]() Timecode: 04:49 Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
|
![]() |
05:31 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | The group makes a flashback to Kaneyo's residence, where they saw previously Bulu. | |
![]() |
06:28 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Purin decides to sing for the group standing in a tree's stump.
![]() Timecode: 06:28 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
![]() |
07:29 | Movie 1 Short - Pikachu and Raichu Argue | Purin scribbles furiously a marking on a Poppo's face. | |
![]() |
08:12 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Takeshi notices that Purin doesn't have his microphone-like marker and looks sad. | |
![]() |
09:19 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | Bulu spots Rocket Gang, and consequently Nyarth's tail. | |
![]() |
11:27 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
11:34 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Purin! | |
![]() |
12:10 | Movie 1 Short - Crying Togepi | Purin runs to pick the food in the baskets, but falls successively in holes. | |
![]() |
13:55 | 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Purin walks with a sad look. | |
![]() |
15:52 | Movie 1 Short - Pikachu and Raichu Argue | Purin tries to take back the marker from Bulu. | |
![]() |
16:42 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
![]() Timecode: 16:42 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
17:25 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Musashi sends out Arbok and Kasumi's Koduck comes out by itself, at which point the music stops.
![]() Timecode: 17:25 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
![]() |
17:52 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
The battle between Kasumi's Nyoromo and Musashi's Arbok begins.
![]() Timecode: 17:52 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
![]() |
19:41 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Purin decides to sing once more, again standing in a tree's stump.
![]() Timecode: 19:41 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
![]() |
20:11 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Purin thinks that the Iwark that appeared in the tunnel are there to hear him, so he sings.
![]() Timecode: 20:11 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
![]() |
20:40 | Movie 1 Short - Pokémon Playtime | The group can get through the Iwark Tunnel, now that they're sleeping. | |
![]() |
21:30 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Musashi's slip-up is costly, as she has awakened the Iwark in the tunnel. | |
![]() |
21:44 |
ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (TL): Pokémon Nervous Relay |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:44 Title: ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (TL): Pokémon Nervous Relay |
|
![]() |
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Beedle.
![]() Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
![]() Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
![]() |
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 34 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Johto | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:05 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The group's journey to Goldenrod City continues.
![]() Timecode: 01:05 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
![]() |
01:56 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
02:43 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Inside the Onix Tunnel, the Onix appear in front of Team Rocket.
![]() Timecode: 02:43 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
04:25 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
Language/Country:
The group has stopped by a river.
![]() Timecode: 04:25 Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
|
![]() |
06:04 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Jigglypuff decides to sing for the group standing in a tree's stump.
![]() Timecode: 06:04 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
![]() |
08:55 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity |
Language/Country:
Snubbull spots Team Rocket, and consequently Meowth's tail.
![]() Timecode: 08:55 Title: 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity |
|
![]() |
13:32 | 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Jigglypuff walks with a sad look. | |
![]() |
16:20 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
![]() Timecode: 16:20 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
17:02 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Jessie sends out Arbok and Misty's Psyduck comes out by itself, at which point the music stops.
![]() Timecode: 17:02 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
![]() |
17:29 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
The battle between Misty's Poliwag and Jessie's Arbok begins.
![]() Timecode: 17:29 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
![]() |
19:18 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Jigglypuff decides to sing once more, again standing in a tree's stump.
![]() Timecode: 19:18 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
![]() |
19:48 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Jigglypuff thinks that the Onix that appeared in the tunnel are there to hear him, so he sings.
![]() Timecode: 19:48 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
![]() |
20:20 | You Can Do It (If You Really Try) | An instrumental version plays when the group get through the Onix Tunnel, now that they're sleeping. | |
![]() |
21:20 | Song of Jigglypuff | Pokémon Karaokémon | |
![]() |
22:20 | Pokémon Johto | Ending Theme for the English Dub |