Home / Episode Guide / A Not-So-Flying Start!風とタマゴとオンバット!The Wind, the Egg and the Onbat!
Titles and Airdates

Titles

  • United States A Not-So-Flying Start!
  • Japan 風とタマゴとオンバット!
  • Japan Kaze to tamago to Onbat!
  • Japan The Wind, the Egg and the Onbat!
  • Germany Fliegen ist kein Kinderspiel!
  • France L'heure de l'envol !
  • Spain ¡Un comienzo no muy volador!
  • Sweden En inte så flygande start!
  • Italy Un decollo difficile!
  • Mexico ¡Un inicio no tan airoso!
  • Finland Ei niin lentävä lähtö
  • Netherlands Een niet zo’n Vliegende start!
  • Brazil Para O Alto, Mas Não Muito Avante!
  • Norway En ikke-så-flygende start!
  • Denmark En ikke så flyvende start!
  • South Korea 알에서 부화한 음뱃! 바람을 타고 날아라!
  • Russia Нелётный старт!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi)
Japan Storyboard 前園文夫 (Fumio Maezono)
Japan Episode Director 能海知佳 (Tomoka Noumi)
Japan Animation Director 篠原隆 (Takashi Shinohara)
Japan Animation Director 新村杏子 (Kyoko Niimura)
Japan Animation Director 黒石崇裕 (Takahiro Kuroishi)
Japan Animation Director 田島瑞穂 (Mizuho Tajima)

OP/ED List

ゲッタバンバン
Getta Banban
ガオガオ・オールスター
Gaogao All-Stars
시작하는 여행
Beginning a Journey
영원한 친구
Friends Forever
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Tình bạn vĩnh cửu
Eternal Friendship
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) Serena
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Citron
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Eureka
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Citron's Dedenne
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Gekogashira
Japan 寺崎裕香 (Yuka Terasaki) Satoshi's Hinoyakoma
Japan 下屋則子 (Noriko Shitaya) Serena's Yancham
Japan 生天目仁美 (Hitomi Nabatame) Citron's Harimaron
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kojiro's Maaiika
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Musashi's Bakeccha Uncredited
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Satoshi's Luchabull Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Serena's Tairenar Uncredited
Japan 寺崎裕香 (Yuka Terasaki) Satoshi's Onbat Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Theresa Buchheister Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Haven Burton Paschall Serena
United States Haven Burton Paschall Jessie's Pumpkaboo
United States Mike Liscio Clemont
United States Mike Liscio James' Inkay
United States Alyson Leigh Rosenfeld Bonnie
United States Alyson Leigh Rosenfeld Clemont's Bunnelby
United States Rodger Parsons Narrator
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Michele Knotz Jessie
United States Suzy Myers Clemont's Chespin
United States Suzy Myers Ash's Kalos Pokédex I
United States Lisa Ortiz Ash's Fletchinder
United States Tyler Bunch Ash's Hawlucha
United States Erica Schroeder Serena's Pancham
United States Rebecca Soler Altaria (WTP) Uncredited
United States Eileen Stevens Serena's Braixen
United States Billy Bob Thompson Ash's Frogadier
United States Billy Bob Thompson Clemont's Luxray
United States Tom Wayland Ash's Noibat Uncredited

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Summary

English Official Summary

When Ash’s Hawlucha finds a Pokémon Egg, everyone teams up to keep it warm, including a very helpful Fletchinder. Soon, a cute little Noibat hatches from the Egg! It starts trying to fly at once, but isn’t very successful. Hawlucha tries to show it how to ride the wind—until Team Rocket swoops in and grabs both of them! Jessie and Meowth are hoping to evolve Noibat on the spot into a powerful Noivern, but James does some research and learns it won’t be that easy. During their discussion, the two Pokémon manage to escape into a pitch-black cave, where they quickly get the better of the villains thanks to Noibat’s sonar. Once everyone is reunited and Team Rocket is sent blasting off again, our heroes are ready to set off again toward Anistar City—and Noibat decides to join them!

French Official Summary

Quand le Brutalibré de Sacha trouve un Œuf de Pokémon, nos héros, et surtout Braisillon, s'unissent pour le tenir au chaud ! Et soudain un mignon petit Sonistrelle sort de l'Œuf ! Il voudrait bien voler, mais n'y arrive pas du tout ! Brutalibré lui montre comment profiter des courants aériens, mais la Team Rocket surgit en ballon et capture les deux Pokémon ! Ils veulent obliger Sonistrelle à évoluer en Bruyverne, mais James réalise que c'est beaucoup de travail. Pendant qu'ils discutent, les deux Pokémon s'échappent et filent se cacher dans une grotte obscure. Grâce aux cris stridents de Sonistrelle, les méchants s'enfuient, mais nos héros les envoient une fois de plus voler vers d’autres cieux ! La petite troupe reprend sa route vers Flusselles, et Sonistrelle décide de les accompagner !

German Official Summary

Als Ashs Resladero ein Pokémon-Ei findet, halten es alle zusammen warm. Besonders Dartignis erweist sich als äußerst hilfreich und schon bald schlüpft ein süßes kleines eF-eM aus dem Ei! Es versucht, sofort zu fliegen, aber es gelingt ihm nicht. Als Resladero daraufhin versucht, ihm den Gleitflug beizubringen, taucht Team Rocket auf und schnappt sich die beiden! Jessie und Mauzi hoffen, dass eF-eM sich auf der Stelle zu einem starken UHaFnir entwickelt, doch James stellt einige Nachforschungen an und entdeckt, dass das nicht so leicht ist. Während sie ihr weiteres Vorgehen besprechen, gelingt es den beiden Pokémon, in eine stockdunkle Höhle zu flüchten, wo sie dank eF-eMs Sonar den Gaunern gegenüber einen Vorteil haben. Die Freunde finden vor der Höhle wieder zusammen und Team Rocket muss sich verabschieden. Gemeinsam machen sie sich wieder auf den Weg nach Fluxia City und eF-eM entschließt sich, sie zu begleiten!

Italian Official Summary

Quando l’Hawlucha di Ash trova un Uovo di Pokémon, tutti si adoperano per tenerlo al caldo, compreso l’utilissimo Fletchinder! Ben presto dall’Uovo esce un piccolo Noibat che prova senza grande successo a spiccare il volo. Mentre Hawlucha prova a mostrargli come avvantaggiarsi delle correnti d’aria, compare il Team Rocket che li cattura entrambi. Jessie e Meowth sperano di riuscire a far evolvere subito Noibat in un potente Noivern, ma James scopre presto che non sarà così facile. Mentre i tre discutono, i due Pokémon riescono a fuggire e a rifugiarsi in una caverna dove, grazie a Noibat, riescono rapidamente ad avere la meglio sui tre cialtroni. Una volta che i nostri eroi si sono riuniti e che il Team Rocket è decollato di nuovo, il viaggio verso Fluxopoli può riprendere con un nuovo membro del gruppo: Noibat!

Portuguese Official Summary

Quando o Hawlucha de Ash encontra um Ovo Pokémon, todos se unem para aquecê-lo, incluindo Fletchinder que presta uma grande ajuda! Logo, um lindo e Pequeno Noibat sai do Ovo! Ele tenta voar uma vez, mas não é bem sucedido. Hawlucha tenta ensiná-lo como planar no vento... quando a Equipe Rocket aparece para pegar os dois! Jessie e Meowth ficam esperando Noibat evoluir na hora para um poderoso Noivern, mas James faz uma pesquisa e descobre que não será tão fácil. Enquanto os villões discutem, os dois Pokémon dão um jeito de fugir para dentro de uma caverna escura, onde eles se aproveitam da escuridão para ensinar uma lição aos vilões graças ao sonar de Noibat. Depois que todos se reúnem e a Equipe Rocket é mandada para decolar de novo, nossos hérois se preparam para seguir novamente para a Cidade de Anistar... e Noibat decide se juntar ao grupo!

Finnish Official Summary

Ashin Hawluchan löydettyä Pokémon-munan kaikki haluavat päästä hautomaan sitä, mukaan lukien erittäin avulias Fletchinder! Pian munasta kuoriutuu söpö, pieni Noibat. Se yrittää heti lentää, mutta ei oikein onnistu siinä. Hawlucha yrittää näyttää sille miten mennään tuulen mukana, mutta sitten Rakettiryhmä saapuu ja kaappaa ne molemmat! Jessie ja Meowth haluaisivat kehittää Noibatin pikaisesti voimakkaaksi Noiverniksi, mutta James tutkii asiaa ja toteaa, ettei asia suju ihan niin helposti. Keskustelun lomassa vangitut Pokémonit pakenevat pilkkopimeään luolaan, jossa ne peittoavat ilkimykset nopeasti, kiitos Noibatin kaikuluotaimen. Ystävykset löytävät toisensa ja Rakettiryhmä joutuu häipymään jälleen. Sankarimme ovat siis valmiita jatkamaan matkaansa kohti Anistar Cityä, mukanaan joukkoon liittynyt Noibat! Ashin Hawluchan löydettyä Pokémon-munan kaikki haluavat päästä hautomaan sitä, mukaan lukien erittäin avulias Fletchinder! Pian munasta kuoriutuu söpö, pieni Noibat. Se yrittää heti lentää, mutta ei oikein onnistu siinä. Hawlucha yrittää näyttää sille miten mennään tuulen mukana, mutta sitten Rakettiryhmä saapuu ja kaappaa ne molemmat!Jessie ja Meowth haluaisivat kehittää Noibatin pikaisesti voimakkaaksi Noiverniksi, mutta James tutkii asiaa ja toteaa, ettei asia suju ihan niin helposti. Keskustelun lomassa vangitut Pokémonit pakenevat pilkkopimeään luolaan, jossa ne peittoavat ilkimykset nopeasti, kiitos Noibatin kaikuluotaimen.Ystävykset löytävät toisensa ja Rakettiryhmä joutuu häipymään jälleen. Sankarimme ovat siis valmiita jatkamaan matkaansa kohti Anistar Cityä, mukanaan joukkoon liittynyt Noibat!

Spanish Latin America Official Summary

Cuando el Hawlucha de Ash encuentra un Huevo Pokémon, todos se unen para mantenerlo caliente, ¡incluyendo a un muy útil Fletchinder! ¡Pronto, un pequeño y lindo Noibat sale del huevo! De inmediato intenta volar, pero no tiene mucho éxito. Hawlucha trata de enseñarle a montar el viento, ¡hasta que el Equipo Rocket llega y se los lleva a ambos! Jessie y Meowth esperan que Noibat evolucione de inmediato a un poderoso Noivern, pero James investiga un poco y descubre que no será tan fácil. Durante su discusión, los dos Pokémon consiguen escapar a una cueva totalmente a oscuras, donde pronto derrotan a los villanos gracias al sonar de Noibat. Una vez que todos se han reunido y que el Equipo Rocket sale volando por los aires, nuestros héroes están listos para seguir hacia Ciudad Anistar, ¡y Noibat decide acompañarlos!

Spanish Official Summary

Cuando el Hawlucha de Ash encuentra un Huevo Pokémon, todos se juntan para mantenerlo caliente, incluido Fletchinder, que resulta el más útil. Pronto, un pequeño y monísimo Noibat sale del Huevo. Enseguida empieza a intentar volar, pero no tiene mucho éxito. Hawlucha trata de enseñarle a planear en el viento, hasta que el Team Rocket aparece y atrapa a los dos. Jessie y Meowth quieren hacer evolucionar a Noibat enseguida a un poderoso Noivern, pero James investiga un poco y descubre que no es tan fácil. Durante su discusión, los dos Pokémon consiguen escapar a una cueva muy oscura, donde rápidamente vencen a los villanos gracias al sónar de Noibat. Una vez todos reunidos, envían al Team Rocket a despegar de nuevo. Nuestros héroes están preparados para partir otra vez hacia Ciudad Fluxus, y Noibat decide unirse a ellos.

English Great Britain Official Summary

When Ash’s Hawlucha finds a Pokémon Egg, everyone teams up to keep it warm, including a very helpful Fletchinder. Soon, a cute little Noibat hatches from the Egg! It starts trying to fly at once, but isn’t very successful. Hawlucha tries to show it how to ride the wind—until Team Rocket swoops in and grabs both of them! Jessie and Meowth are hoping to evolve Noibat on the spot into a powerful Noivern, but James does some research and learns it won’t be that easy. During their discussion, the two Pokémon manage to escape into a pitch-black cave, where they quickly get the better of the villains thanks to Noibat’s sonar. Once everyone is reunited and Team Rocket is sent blasting off again, our heroes are ready to set off again toward Anistar City—and Noibat decides to join them!

Russian Official Summary

Хавлуча находит яйцо Покемона! Наши герои решают согреть его. Больше всего пользы от Флетчлиндера. Вскоре из яйца вылупляется Нойбат. Он пытается полететь, но у него ничего не получается. Хавлуча пытается научить его планировать на ветру, но тут появляется Команда Р и похищает Покемона! Джесси и Мяут надеются эволюционировать Нойбата в Нойверна, но Джеймс узнаёт, что это не так и просто. Пока злодеи спорят, Нойбату и Хавлуче, которого тоже похитили, удаётся скрыться. И как только они снова находят героев, Команда Р отправляется в пролёт. Герои продолжают путь в Анистар-Сити. И к ним теперь присоединяется Нойбат!

Dutch Official Summary

Als de Hawlucha van Ash een Pokémon Ei vindt, helpt iedereen om het warm te houden, waaronder de zeer behulpzame Fletchinder. Al snel kruipt er een schattige Noibat uit het Ei. Het probeert meteen te vliegen, maar dat lukt niet erg. Hawlucha wil hem laten zien hoe hij op de luchtstoom kan zweven, totdat Team Rocket omlaag duikt en ze allebei meeneemt! Jessie en Meowth willen Noibat ter plekke laten evolueren in een krachtige Noivern, maar James doet wat research en ontdekt dat dat niet makkelijk zal zijn. Tijdens hun discussie lukt het de twee Pokémon om te ontsnappen naar een stikdonkere grot, waar ze al snel de overhand op de boeven hebben dankzij de echolocatie van Noibat. Zodra iedereen weer herenigd is en Team Rocket de lucht in geschoten is, zijn onze helden klaar om verder te gaan naar Anistar City, en Noibat besluit om met ze mee te gaan.

Norwegian Official Summary

I det Ash sin Hawlucha finner et Pokémon-egg, samler alle seg for å holde det varmt, inkludert en veldig hjelpsom Fletchinder! Snart klekker egget, og ut kommer en søt, liten Noibat! Den prøver å fly med en gang, men får det ikke til. Hawlucha prøver å vise den hvordan man rir på vinden - helt til Team Rocket suser inn og rapper begge to! Jessie og Meowth håper på å utvikle Noibat til en mektig Noivern, men James undersøker saken nærmere, og finner ut at det ikke blir så lett. Mens de diskuterer, klarer de to Pokémon å rømme inn i en bekmørk hule, der de raskt får overtaket på skurkene takket være Noibat sitt ekkolodd. I det alle er samlet og Team Rocket har blitt blåst av sted igjen, er våre helter klare til å dra videre mot Anistar City - og Noibat bestemmer seg for å bli med dem!

Swedish Official Summary

När Ashs Hawlucha hittar ett Pokémon-ägg, försöker alla hjälpa till att hålla det varmt, inklusive en mycket effektiv Fletchinder! Snart kläcks en liten söt Noibat ur ägget! Den försöker genast flyga, men det går inget vidare bra för den. Hawlucha försöker visa den hur den ska glida med vindarna; när plötsligt Team Rocket sveper fram och snor åt sig dem båda två! Jessie och Meowth hoppas kunna få Noibat att utvecklas till en kraftfull Noivern med det samma, men James kollar upp saken och får veta att det inte kommer att gå så lätt. Under tiden som de diskuterar saken, lyckas de två Pokémon fly in i en kolsvart grotta, där de snart får övertaget över skurkarna, tack vare Noibats sonar. När alla är återförenade och Team Rocket har dragit iväg igen, är våra hjältar åter redo att ge sig av mot Anistar City; och Noibat bestämmer sig för att följa med dem!

Danish Official Summary

Da Ashs Hawlucha finder et Pokémon-æg, er de alle sammen med til at holde det varmt, også den meget hjælpsomme Fletchinder! Snart udklækkes en sød, lille Noibat, som straks prøver at flyve, men uden det store held. Hawlucha forsøger nu at vise den, hvordan man svæver med vinden – indtil Team Rocket slår ned og snupper dem begge to! Jessie og Meowth håber på at få Noibat til at udvikle sig til en mægtig Noivern på stedet, men James undersøger sagen og erfarer, at så nemt går det ikke. Imens lykkes det de to Pokémon at flygte ind i en bælgmørk grotte, hvor de hurtigt får overtaget over skurkene takket være Noibats sonar. Da alle er genforenet, og Team Rocket er sendt ud at suse igen, er vore helte klar til at sætte kursen mod Anistar City – og Noibat beslutter sig for at tage med dem!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Bunnelby
  • Japan シトロンのホルビー
  • Japan Citron no Horubee
  • Japan Citron's Horubee
Character Thumbnail
  • United States James' Inkay
  • Japan コジロウのマーイーカ
  • Japan Kojirō no Maaiika
  • Japan Kojiro's Maaiika
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Chespin
  • Japan シトロンのハリマロン
  • Japan Citron no Harimaron
  • Japan Citron's Harimaron
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Pumpkaboo
  • Japan ムサシのバケッチャ
  • Japan Musashi no Bakeccha
  • Japan Musashi's Bakeccha
Character Thumbnail
  • United States Ash's Hawlucha
  • Japan サトシのルチャブル
  • Japan Satoshi no Luchabull
  • Japan Satoshi's Luchabull
Character Thumbnail
  • United States Ash's Fletchinder
  • Japan サトシのヒノヤコマ
  • Japan Satoshi no Hinoyakoma
  • Japan Satoshi's Hinoyakoma
Character Thumbnail
  • United States Serena's Pancham
  • Japan セレナのヤンチャム
  • Japan Serena no Yancham
  • Japan Serena's Yancham
Character Thumbnail
  • United States Ash's Frogadier
  • Japan サトシのゲコガシラ
  • Japan Satoshi no Gekogashira
  • Japan Satoshi's Gekogashira
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Luxray
  • Japan シトロンのレントラー
  • Japan Citron no Rentorar
  • Japan Citron's Rentorar
Character Thumbnail
  • United States Serena's Braixen
  • Japan セレナのテールナー
  • Japan Serena no Tairenar
  • Japan Serena's Tairenar
Character Thumbnail
  • United States Ash's Noibat
  • Japan サトシのオンバット
  • Japan Satoshi no Onbat
  • Japan Satoshi's Onbat
Character Thumbnail
  • United States Ash's Kalos Pokédex I
  • Japan サトシのカロスのポケモン図鑑
  • Japan Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan
  • Japan Satoshi's Kalos Pokémon Zukan
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Onbat
02:29

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Satoshi.
12:21

Who's that Pokémon XY

13:24

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Onbat (オンバット)
Type (タイプ): Flying/Dragon
(ひこう・ドラゴン)

23:20

Okido Segment Pokémon Holo Caster

Pokémon Holo Caster & Senryu
Pokémon Kamonegi (カモネギ)
Japanese いざバトル カモン、カモネギ くきがぶき
Romaji Iza batoru - kamon, Kamonegi - kuki ga buki
Translated Now, battle! Come on, Kamonegi! Your stalk is your weapon

This Pokémon Holo Caster segment also featured Hoopa.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: XY M10 パルファム宮殿
Japanese (TL): Parfum Palace
The group pauses on the way to Hyakkoku City.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:48
Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:16
Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban
Getta Banban
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:26
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:04
Title: ニンフィアとかくれんぼ
Japanese (Romanized): Nymphia to kakurenbo
Japanese (TL): Hide-and-Seek with Nymphia
Movie 16 Short BGM - Luchabull brings a Pokémon egg to Satoshi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:16
Title: 都会の真ん中で
Japanese (Romanized): Tokai no mannaka de
Japanese (TL): In the Middle of the City
Movie 16 BGM - The newly-hatched Onbat opens its eyes.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:42
Title: 追いかけっこ
Japanese (Romanized): Oikakekko
Japanese (TL): Tag
Movie 16 Short BGM - Dedenne picks up fruits for Onbat.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:52
Title: イーブイのお出迎え!
Japanese (Romanized): Eievui no odemukae!
Japanese (TL): Eievui's Welcoming!
Movie 16 Short BGM - Onbat asks Eureka for a specific fruit which it likes.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:30
Title: 仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest
Movie 16 Short BGM - Onbat attempts to fly.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:56
Title: 仮装大会
Japanese (Romanized): Kasō taikai
Japanese (TL): Dress-up Contest
Movie 16 Short BGM - Onbat tries to fly again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:22
Title: XY M19 The Rocket Gang's Plan
Rocket Gang wants to "get" Onbat and evolve it into an Onvern.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:55
Title: イケメンニャース
Japanese (Romanized): Ikemen Nyarth
Japanese (TL): Cool and Handsome Nyarth
Movie 16 Short BGM - Hinoyakoma tries to teach Onbat how to fly.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:35
Title: XY M60 Luchabull Appears!
Luchabull teaches Onbat how to glide on the wind.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:21
Title: グレイシアのお部屋
Japanese (Romanized): Glacia no oheya
Japanese (TL): Glacia's Room
Movie 16 Short BGM - Luchabull takes Onbat to an open field where it can practice gliding.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:02
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
The Rocket Gang does their self-introduction
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:44
Title: XY M26 The Rocket Gang Lurks
Rocket Gang starts escaping with Luchabull and Onbat in the net.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:24
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:30
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:52
Title: XY M42 Guiding
Rocket Gang uses earplugs to prevent Onbat's Supersonic from affecting them.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:25
Title: BW M45 It's An Ambush!
Luchabull and Onban begin their escape from Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:07
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Rocket Gang enters the cave.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:40
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Saving the Shikijika
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Luchabull attacks Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:10
Title: XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
Rocket Gang and the group battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:07
Title: 一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (TL): Let's Go Together!
Movie 15 BGM - Onbat and Luchabull come out from the cave.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:45
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Onbat clings to Satoshi, making him capture the Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:21
Title: XY M04 カロスのテーマ
Japanese (TL): Kalos' Theme
Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:17
Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban
Pocket Monsters XY Episode 77 Special Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: ガオガオ・オールスター
Japanese (Romanized): Gaogao All Stars
Japanese (TL): Gaogao All Stars
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:48
Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"]
Opening Theme for the English dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:18
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:54
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket does their self-introduction.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:04
Title: XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
Team Rocket and the group battle.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:39
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Noibat clings to Ash, making him capture the Pokémon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"]
Ending Theme for the English dub (Instrumental version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 29
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 6
20 May 2015 04:39 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3193
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: 風とタマゴとオンバット! / Kaze to tamago to Onbat! / The Wind, the Egg and Onbat!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
03 Jun 2015 11:11 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1364
User Avatar
The Onbat born from the egg is a crybaby that can't fly? Satoshi, Pikachu and the other Pokémon put it through training to teach it how. But then the Rocket Gang shows up...

Summary:
Luchabull finds a Pokémon egg in a forest! When the group tries warming it, an Onbat hatches! Satoshi and the others are delighted, and Onbat gets extremely attached to Satoshi, apparently thinking he is its father. However, it soon becomes clear this Onbat can't fly. Satoshi and Pikachu start putting it through training to teach it how, but then the Rocket Gang show up and abduct Onbat and Luchabull!

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Gekogashira
Yuka Terasaki: Hinoyakoma
Noriko Shitaya: Yancham
Hitomi Nabatame: Harimaron
Kenta Miyake: Maaiika
Unsho Ishizuka: Narration
Last edited 03 Jun 2015 12:31 PM by Adamant