![]() |
Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) |
![]() |
Storyboard | 高橋知也 (Tomoya Takahashi) |
![]() |
Episode Director | 高橋知也 (Tomoya Takahashi) |
![]() |
Animation Director | 松田真路 (Shinji Matsuda) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
ダルマッカ弁当
Japanese (Romanized): Darumakka bentō
Japanese (TL): Darumakka Lunches |
Language/Country:
Movie 15 BGM - The group arrives in Frey City
![]() Timecode: 00:00 Title: ダルマッカ弁当
Japanese (Romanized): Darumakka bentō
Japanese (TL): Darumakka Lunches |
|
![]() |
00:33 |
チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (TL): Chigoras Saved in the Pika of Time! |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Amelia appears and walks by the group
![]() Timecode: 00:33 Title: チゴラスピカ一発!
Japanese (Romanized): Chigoras Pika-ippatsu!
Japanese (TL): Chigoras Saved in the Pika of Time! |
|
![]() |
01:00 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
02:28 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Sponsor Message | |
![]() |
02:38 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 02:38 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
![]() |
02:53 |
ゲノセクトとサトシ
Japanese (Romanized): Genesect to Satoshi
Japanese (TL): Genesect and Satoshi |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Serena ponders on the competition
![]() Timecode: 02:53 Title: ゲノセクトとサトシ
Japanese (Romanized): Genesect to Satoshi
Japanese (TL): Genesect and Satoshi |
|
![]() |
03:53 |
カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (TL): "Keys, Keys and More Keys!!" |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - The participants dress up for the Tripokalon competition
![]() Timecode: 03:53 Title: カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (TL): "Keys, Keys and More Keys!!" |
|
![]() |
04:58 |
BW Remixed BGM ユナイテッドタワー
Japanese (TL): United Tower
|
Monsieur Pierre opens the Frey Tripokalon. | |
![]() |
05:47 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Sihorn are announced as the theme of the competition. | |
![]() |
06:58 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
The competition begins. | |
![]() |
07:23 |
マナフィ~~…
Japanese (Romanized): Manaphyyy...
Japanese (TL): Manaphyyy... |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - The Sihorn charge towards Serena
![]() Timecode: 07:23 Title: マナフィ~~…
Japanese (Romanized): Manaphyyy...
Japanese (TL): Manaphyyy... |
|
![]() |
08:15 |
星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Serena runs to calm down one of the Sihorn
![]() Timecode: 08:15 Title: 星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
|
![]() |
08:57 |
XY M04 カロスのテーマ
Japanese (TL): Kalos' Theme
|
Serena wins her round. | |
![]() |
09:16 |
チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (TL): The Chigoras are Angry! |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Amelia wins her round as well
![]() Timecode: 09:16 Title: チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (TL): The Chigoras are Angry! |
|
![]() |
10:31 |
再びゼルネアスのもとへ
Japanese (Romanized): Futatabi Xerneas no moto e
Japanese (TL): A New Journey to Where Xerneas is |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Serena cheers Nymphia with her Poffins
![]() Timecode: 10:31 Title: 再びゼルネアスのもとへ
Japanese (Romanized): Futatabi Xerneas no moto e
Japanese (TL): A New Journey to Where Xerneas is |
|
![]() |
11:38 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
![]() |
11:44 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
![]() |
11:54 | XY M65 Showing Off | Amelia starts her free performance. | |
![]() |
13:24 |
ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea |
Language/Country:
Serena starts her free performance
![]() Timecode: 13:24 Title: ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea |
|
![]() |
15:59 |
XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (TL): Battle! Xerneas/Yveltal
|
Language/Country:
Serena wins the Tripokalon.
![]() Timecode: 15:59 Title: XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (TL): Battle! Xerneas/Yveltal
|
|
![]() |
17:33 |
XY M23 連れて行く2
English: Hurry Along 2
Japanese (TL): Going Together 2 |
Language/Country:
Citron hosts a big meal in honor of Serena's win.
![]() Timecode: 17:33 Title: XY M23 連れて行く2
English: Hurry Along 2
Japanese (TL): Going Together 2 |
|
![]() |
18:46 |
ディアンシーの涙
Japanese (Romanized): Diancie no namida
Japanese (TL): Diancie's Tears |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Amelia runs up to Yashio asking for her approval
![]() Timecode: 18:46 Title: ディアンシーの涙
Japanese (Romanized): Diancie no namida
Japanese (TL): Diancie's Tears |
|
![]() |
19:57 |
鉱国の危機
Japanese (Romanized): Kōkoku no kiki
Japanese (TL): The Ore Country is in Grave Danger |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Yashio tells Serena she's lacking something to beat Elle
![]() Timecode: 19:57 Title: 鉱国の危機
Japanese (Romanized): Kōkoku no kiki
Japanese (TL): The Ore Country is in Grave Danger |
|
![]() |
20:42 | XY M47 Intense Training | Monsieur Pierre lauds Serena and announces Glorio City as the next tournament's venue. | |
![]() |
21:25 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Serena hurries towards Glorio City.
![]() Timecode: 21:25 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
![]() |
21:59 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:59 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
|
![]() |
23:22 | XY M65 Showing Off | PokéTV's segment focuses on Sana. | |
![]() |
24:15 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
|
Pocket Monsters XY Episode 110 Preview | |
![]() |
24:45 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:45 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:00 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English Dub
![]() Timecode: 01:00 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
|
![]() |
01:30 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 01:30 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
![]() |
04:39 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Rhyhorn are announced as the theme of the competition. | |
![]() |
05:50 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
The competition begins.
![]() Timecode: 05:50 Title: XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
|
![]() |
20:18 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Serena hurries towards Gloire City.
![]() Timecode: 20:18 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
![]() |
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
![]() Timecode: 20:50 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |