Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Episode Director | 福本潔 (Kiyoshi Fukumoto) | |
Animation Director | はしもとかつみ (Katsumi Hashimoto) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Jim Malone | Voice Director | ||
Eric Stuart | Voice Director | ||
Jason Bergenfeld | Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master |
||
01:29 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Japan
The group walks on a road crossing an open field.
Timecode: 01:29 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
01:52 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
A ball is falling towards Satoshi, Kasumi and Takeshi.
Timecode: 01:52 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
01:59 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | A boy on an Onidrill balloon arrives to apologize for the dropped ball. | ||
02:30 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | ||
03:59 |
1999-2001-M34 なみのり
Japanese (Romanized): Naminori
Japanese (TL): Surfing |
Language/Country:
Japan
The group flies on the balloons.
Timecode: 03:59 Title: 1999-2001-M34 なみのり
Japanese (Romanized): Naminori
Japanese (TL): Surfing |
||
05:58 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
Japan
A faster version of the music plays as Satoshi sends out Yorunozuku to use a rope and pull the balloon.
Timecode: 05:58 Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
||
07:00 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Nyarth reads to Musashi and Kojiro a race pamphlet, which tells the prize of the race's winner.
Timecode: 07:00 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
08:13 |
1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
Language/Country:
Japan
The balloon race is about to begin.
Timecode: 08:13 Title: 1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
||
09:40 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang Motto
Timecode: 09:40 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
10:43 | Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version) | The balloons mysteriously pop. | ||
11:17 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Tobio tells something to Satoshi over a phone. | ||
13:02 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Japan
Kojiro sends out Matadogas to use SmokeScreen on the other balloons.
Timecode: 13:02 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
||
15:09 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Kojiro presses a button to activate a jet engine for the balloon and zip off. | ||
15:54 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | The storm puts out the balloon's burner. | ||
17:05 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Onidrill! | ||
17:08 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Movie 2 BGM - Satoshi tells Hinoarashi to do his best. | ||
17:59 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Japan
Kojiro launches rockets to the group's balloon.
Timecode: 17:59 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
19:02 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Satoshi puts Pikachu on Yorunozuku's back and tells the latter to chase Rocket Gang's balloon. | ||
20:26 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | The balloon race is about to finish, as both Satoshi and Tobio toss the balls to the target. | ||
21:45 |
前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:45 Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! |
||
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | ||
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Kairiky.
Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
||
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Japan
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
||
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 87 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
United States
The group walks on a road crossing an open field.
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
||
01:00 | Born To Be A Winner | Opening Theme for the English Dub | ||
01:45 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | ||
06:14 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Meowth reads to Jessie and James a race pamphlet, which tells the prize of the race's winner.
Timecode: 06:14 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
08:53 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
United States
Team Rocket's Motto
Timecode: 08:53 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
||
12:26 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
United States
James sends out Weexing to use Smog on the other balloons.
Timecode: 12:26 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
||
14:33 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | James presses a button to activate a jet engine for the balloon and zip off. | ||
17:09 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
United States
James launches rockets to the group's balloon.
Timecode: 17:09 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
||
18:12 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Ash puts Pikachu on Noctowl's back and tells the latter to chase Team Rocket's balloon. | ||
20:01 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Ash lets Skyler have the engine. | ||
21:00 | Born To Be A Winner | Ending Theme for the English Dub |