Home / Episode Guide / Dueling Heroes/Whirlpool Cup! The Big Battle at the Water Colosseum!!/うずまきカップ!みずのコロシアムでだいバトル!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Dueling Heroes
  • Japan うずまきカップ!みずのコロシアムでだいバトル!!
  • Japan Uzumaki Cup! Mizu no colosseum de dai-battle!!
  • Japan Whirlpool Cup! The Big Battle at the Water Colosseum!!
  • Germany Duell der Helden!
  • France Héros de duel
  • Spain Héroes del duelo
  • Italy La prima fase
  • Mexico Duelo de héroes
  • Taiwan 漩渦列島大賽,在水的運動場大戰鬥!
  • Poland Pojedynek herosów
  • Netherlands Strijdende helden
  • Brazil Duelo Entre Heróis!
  • Israel סיבוב ראשון
  • Czechia Soupeřící hrdinové
  • Portugal Duelo entre Iguais

Airdates

Staff List

OP/ED List

めざせポケモンマスター (Whiteberryバージョン)
Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry Versions)
前向きロケット団!
The Future-minded Rocket Gang!
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
奇異冒險
Fantastic Adventure
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

As the final round of the Whirl Cup begins, Ash and Misty must each face formidable opponents. Ash has his Kingler transferred from Oak's lab in preparation, but when he and his Totodile begin their first battle, they must face an opponent with a powerful Kingdra. Misty also faces a challenging duel with an experienced opponent and his Qwilfish. Meanwhile, Team Rocket sets about stealing an ancient jewel used in a reward ceremony to be performed for the tournament's victor.

Italian Official Summary

Con l'inizio del turno finale della Coppa Vortice, Ash e Misty devono entrambi affrontare degli avversari formidabili.

Portuguese Official Summary

Após vencer os rounds preliminares, Ash e Misty enfrentam oponentes formidáveis na Copa Redemoinho. Enquanto isso, a Equipe Rocket volta seus olhos cobiçosos sobre o prêmio do torneio!

Spanish Latin America Official Summary

Luego de ganar las rondas preliminares, Ash y Misty enfrentan a oponentes formidables en la Copa Remolino. ¡Mientras tanto, el trío del Equipo Rocket tiene el objetivo de robar el premio del torneo!

Spanish Official Summary

Cuando empieza la ronda final de la Copa Remolino, Ash y Misty deben enfrentarse cada uno con rivales formidables.

English Great Britian Official Summary

As the final round of the Whirl Cup begins, Ash and Misty must each face formidable opponents. Ash has his Kingler transferred from Oak's lab in preparation, but when he and his Totodile begin their first battle, they must face an opponent with a powerful Kingdra. Misty also faces a challenging duel with an experienced opponent and his Qwilfish. Meanwhile, Team Rocket sets about stealing an ancient jewel used in a reward ceremony to be performed for the tournament's victor.

Dutch Official Summary

Na het winnen van de voorrondes, staan Ash en Misty tegenover geweldige tegenstanders in de Whirl Cup. Ondertussen is het Team Rocket trio van plan de prijs van het toernooi te pikken!

French Official Summary

Alors que le tour final du Tournoi Tourbillon commence, Sacha et Ondine doivent chacun affronter des adversaires redoutables.

German Official Summary

Zu Beginn des Strudel-Cup-Finales müssen Ash und Misty sich beachtlichen Gegnern stellen.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Professor Samuel Oak
  • Japan オーキド ユキナリ博士
  • Japan Yukinari Okido-hakase
  • Japan Professor Yukinari Okido
Character Thumbnail
  • United States Officer Jenny
  • Japan ジュンサー
  • Japan Junsa
  • Japan Junsa
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bayleef
  • Japan サトシのベイリーフ
  • Japan Satoshi no Bayleaf
  • Japan Satoshi's Bayleaf
Character Thumbnail
  • United States Ash's Totodile
  • Japan サトシのワニノコ
  • Japan Satoshi no Waninoko
  • Japan Satoshi's Waninoko
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Misty's Corsola
  • Japan カスミのサニーゴ
  • Japan Kasumi no Sunnygo
  • Japan Kasumi's Sunnygo
Character Thumbnail
  • United States Marcellus
  • Japan ヒチロ
  • Japan Hichiro
  • Japan Hichiro
Character Thumbnail
  • United States Maya
  • Japan マヤ
  • Japan Maya
  • Japan Maya
Character Thumbnail
  • United States Christopher
  • Japan ツリオ
  • Japan Tsurio
  • Japan Tsurio
Character Thumbnail
  • United States Harrison
  • Japan ハリゾウ
  • Japan Harizō
  • Japan Harizo
Character Thumbnail
  • United States Christopher's Kingdra
  • Japan ツリオのキングドラ
  • Japan Tsurio no Kingdra
  • Japan Tsurio's Kingdra
Character Thumbnail
  • United States Harrison's Qwilfish
  • Japan ハリゾウのハリーセン
  • Japan Harizō no Harysen
  • Japan Harizo's Harysen

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Squirtle
  • Japan ゼニガメ
  • Japan Zenigame
Pokémon Thumbnail
  • United States Wartortle
  • Japan カメール
  • Japan Kameil
Pokémon Thumbnail
  • United States Psyduck
  • Japan コダック
  • Japan Koduck
Pokémon Thumbnail
  • United States Golduck
  • Japan ゴルダック
  • Japan Golduck
Pokémon Thumbnail
  • United States Poliwag
  • Japan ニョロモ
  • Japan Nyoromo
Pokémon Thumbnail
  • United States Poliwhirl
  • Japan ニョロゾ
  • Japan Nyorozo
Pokémon Thumbnail
  • United States Tentacruel
  • Japan ドククラゲ
  • Japan Dokukurage
Pokémon Thumbnail
  • United States Slowpoke
  • Japan ヤドン
  • Japan Yadon
Pokémon Thumbnail
  • United States Seaking
  • Japan アズマオウ
  • Japan Azumao
Pokémon Thumbnail
  • United States Staryu
  • Japan ヒトデマン
  • Japan Hitodeman
Pokémon Thumbnail
  • United States Magikarp
  • Japan コイキング
  • Japan Koiking
Pokémon Thumbnail
  • United States Gyarados
  • Japan ギャラドス
  • Japan Gyarados
Pokémon Thumbnail
  • United States Lapras
  • Japan ラプラス
  • Japan Laplace
Pokémon Thumbnail
  • United States Dragonair
  • Japan ハクリュー
  • Japan Hakuryu
Pokémon Thumbnail
  • United States Marill
  • Japan マリル
  • Japan Maril
Pokémon Thumbnail
  • United States Azumarill
  • Japan マリルリ
  • Japan Marilli
Pokémon Thumbnail
  • United States Quagsire
  • Japan ヌオー
  • Japan Nuoh
Pokémon Thumbnail
  • United States Remoraid
  • Japan テッポウオ
  • Japan Teppouo
No notes available for this episode.
12:25

Who's that Pokémon Master Quest

Aipom - This Pokémon uses its hand-like tail to grab things!
14:30

Who's that Pokémon Gold and Silver

23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Omnite (オムナイト)
Japanese オムナイト むかしのすがたで でています
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:29
Title: Movie 2 BGM - Fire Orb
Movie 2 BGM - The narrator recaps Satoshi and Kasumi's registration in the tournament.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:45
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:59
Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26
The Whirlpool Cup's opening ceremony begins.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:32
Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters
Satoshi starts a videophone talk with Okido to bring another Water-type Pokémon for the tournament.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:45
Title: Movie 1 Short - Okorizaru Eyecatch
Bayleaf gets scared at Okido's presence, who she never saw before.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:19
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The match-up between Satoshi and Tsurio is revealed, the rules are announced and the Pokémon are sent out.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:04
Title: 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion
Satoshi's Waninoko battles Tsurio's Kingdra.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:52
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Tsurio orders Kingdra to come out from the water.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:11
Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide
Waninoko uses Bite on Kingdra's snout, leaving Kingdra to fill itself.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:53
Title: Movie 1 Short - Race Fanfare
Waninoko wins the battle and Satoshi is declared the winner.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:39
Title: Movie 1 Short - Yadon Eyecatch
Musashi dreams to get Maya's staff.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:07
Title: 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
At night, Kasumi stares at the view from the window and Satoshi talks to her.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:04
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Harizo and Kasumi send out their Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:38
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Who's that Pakémon? Kingdra!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:48
Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto)
Kasumi's Sunnygo battles Harizo's Harysen.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:15
Title: Movie 2 BGM - Legendary Birds Freed
Movie 2 BGM - The battle between Kasumi and Harizo continues.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:44
Title: Movie 1 Short - Togepi Cries
Haryzen is... stuck on Sunnygo's head.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:11
Title: 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner
Kasumi has an idea: let Sunnygo use Spike Cannon, which gives her the win.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:43
Title: Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
Movie 1 BGM - The group arrives into the Pokémon Center.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:16
Title: 逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (TL): The Counterattack Begins
Movie 1 BGM - Satoshi and Kasumi are matched up in the next round!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:45
Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang!
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Johto Episode 101 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:36
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:40
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Omnite.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:24
Title: Okido's Senryū Theme
Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:17
Title: Believe In Me
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:02
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:36
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The match-up between Ash and Christopher is revealed.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:20
Title: 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion
Ash's Totodile battles Christopher's Kingdra.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:58
Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto)
Misty's Corsola battles Harrison's Qwilfish.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:00
Title: Believe In Me
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 26
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 6
20 Sep 2001 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3212
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Uzumaki Kappu! Mizu no Koroshiamu de dai Batoru!!/うずまきカップ!みずのコロシアムでだいバトル!!/Dueling Heroes. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot