Home / Episode Guide / Pop Goes the Sneasel/ニューラとせいなるほのお!/Nyula and the Sacred Flame!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Pop Goes the Sneasel
  • Japan ニューラとせいなるほのお!
  • Japan Nyula to seinaru honoo!
  • Japan Nyula and the Sacred Flame!
  • Germany Ein Sniebel geht um
  • France Le gardien de la flamme sacrée
  • Spain Sneasel el centinela
  • Sweden Sneaselproblem
  • Italy La fiaccola
  • Mexico Sneasel y el Fuego Sagrado
  • Finland Sneasel metsällä
  • Taiwan 狃拉與聖火
  • Poland Wyprawa po Sneasel’a
  • Netherlands Krab doet de Sneasel
  • Brazil A Chama Que Nunca se Apaga!
  • Israel סניזל
  • Czechia Sneaselovy výbuchy
  • Norway Pop, sier Sneasel
  • Denmark En Sneasel For Meget
  • South Korea 포푸니와 성스러운불꽃!
  • Portugal Lá vai o Sneasel

Airdates

Staff List

OP/ED List

Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

With Larvitar returned to its rightful home, Ash and company make their way to Silver Town for the Silver Conference Tournament. On the way, they find a group of people lined up by the Ho-Oh Shrine, where the Silver Conference Torch is ready to be carried! The torch runner appears to be late, and when an attendant goes to tell them the news, Togepi and Pikachu run inside. Ash and the others catch them, but not before they see two trainers leaving in a huff, afraid for their Pokémon's safety. The attendant is saddened that two more trainers have fled the Shrine, and turns to Silver Conference entry Ash Ketchum for help! Before Ash can answer, Harrison, a trainer from Hoenn, appears to help them out. The attendant tells the tale of the shrine and why it is here; a Ho-Oh put a stop to a battle by spreading its flame throughout the area. All weapons burned, and the land was left uninhabitable, until one day, plant and animal life returned. One flame remains, which has been preserved as The Sacred Flame at the Ho-Oh Shrine. At the top of the steps is a Sneasel, which is intent on stopping anyone from approaching the Shrine. Without being able to get close, they will be unable to use the Ho-Oh's flame to light the torch! Ash and crew approach the Secret Flame, just as Team Rocket get approached by the Sneasel, and its Machop and Machoke friends, for invading their space. Sneasel's Faint Attack sweeps Team Rocket into a frenzy and blast off before long. Ash makes his way to the shrine while Misty and Harrison deal with Machop and Machoke, but Sneasel shows up toss top Ash before he can take the flame.  Totodile tries to stop the Sneasel, but gets taken out of the match before long by Sneasel's Shadow Ball. Ash and Totodile crash into a tree, but Ash refuses to give up. In the forest, Team Rocket talk about replacing Meowth with Sneasel, believing that Meowth is keeping them down, while Sneasel could help them start winning some battles. Meowth overhears the conversation, and puts a plan into motion to stop them from getting the Sneasel. Ash and Harrison are still trying to stop Machoke and Machoke, and use Phanpy and Houndoom to get the job done. Before Harrison can catch Sneasel, team Rocket come around in a Sneasel shaped balloon! Meowth, dressed in a Sneasel outfit, approaches the wild Sneasel with a smoke bomb, but clues Sneasel in on the trick before it can go off. The bomb goes off anyway, but Team Rocket grab Meowth by accident, who goes and pops the balloon, blasting them off for a while longer. Harrison calls out his Blaziken, a Pokémon Ash's Pokédex has no data on, as it is native to the Hoenn region. Blaziken's Fire Punch manages to knock down Sneasel, long enough for Harrison to catch it! Machop and Machoke are hired to guard the shrine for good, as the torch is lit and carried off to Silver Town. Harrison announces that he too is entered in the Tournament, and cannot wait to meet Ash in the stadium!

Italian Official Summary

Dopo essere riusciti a ricongiungere Larvitar con la madre, Ash e i suoi amici si dirigono verso Città dell'Argento, sede della Conferenza Argento della Lega di Johto. Sulla strada s’imbattono in un gruppo di persone ferme davanti al portone del tempio di Ho-Oh da dove la fiaccola della Conferenza Argento dovrebbe iniziare il suo viaggio! I tedofori, però, sembrano essere in ritardo e, quando un custode apre il portone per comunicare la notizia, Togepi e Pikachu si intrufolano all’interno. Ash e gli altri li raggiungono e assistono a una conversazione tra due Allenatori che decidono di andarsene perché hanno paura per l’incolumità dei loro Pokémon. Il custode è avvilito che altri due Allenatori abbandonino il tempio e chiede aiuto ad Ash! Prima che Ash possa rispondere, un Allenatore della regione di Hoenn di nome Harrison si offre volontario. Il custode racconta l’antica leggenda del tempio: al termine di una feroce battaglia, un Ho-Oh distrusse tutte le armi con una fiamma inarrestabile. Rimase solo una distesa di terra desolata, ma col tempo dalle ceneri della fiamma di Ho-Oh la terra riuscì a rinascere e la natura si rigenerò. Solo una piccola fiamma rimase accesa, la fiamma sacra conservata nel tempio che viene oggi usata per accendere la fiaccola. In cima alle scale, però, ora c’è uno Sneasel, che non ha nessuna intenzione di far avvicinare nessuno alla fiamma. Ash, Misty, Brock e Harrison si dirigono verso la fiamma sacra. Allo stesso tempo, il Team Rocket viene fermato da uno Sneasel e dai suoi amici, Machop e Machoke, che difendono il proprio territorio. Sneasel spazza via il Team Rocket con il suo attacco Finta. Ash corre verso la fiamma mentre Misty e Harrison si occupano di Machop e Machoke, ma Sneasel interviene prima che Ash riesca ad avvicinarsi. Totodile prova a fermare Sneasel, ma viene spazzato via da un potente attacco Palla Ombra. Ash e Totodile si schiantano insieme contro un albero, ma Ash non si dà per vinto. Nel bosco, intanto, il Team Rocket sta pensando di rimpiazzare Meowth con Sneasel, incolpando il Pokémon Graffimiao delle sconfitte e credendo che Sneasel possa invece finalmente condurre il duo alla vittoria. Meowth ascolta di nascosto la conversazione e architetta un piano per farlo fallire. Ash e Harrison stanno ancora cercando di fermare Machop e Machoke con l’aiuto di Phanpy e Houndoom. Prima che Harrison riesca ad acchiappare Sneasel, il Team Rocket arriva su una mongolfiera a forma di Sneasel! Meowth, travestito da Sneasel, si avvicina allo Sneasel selvatico con una bomba fumogena, e di nascosto gli rivela il piano del duo, consigliandogli di rispedire il pacco al mittente. Ma si fa scoprire e la bomba esplode. Nel fumo il Team Rocket per sbaglio cattura Meowth che per ripicca fa scoppiare la mongolfiera che riparte alla velocità della luce. Harrison chiama in aiuto il suo Blaziken: un Pokémon che non compare nel Pokédex di Ash, perché è originario della regione di Hoenn. Con un potente Fuocopugno, Blaziken manda al tappeto Sneasel e Harrison finalmente riesce a catturarlo! A Machop e Machoke viene chiesto di rimanere a guardia del tempio, la fiaccola viene finalmente accesa e può partire per Città dell'Argento. Harrison annuncia che anche lui è iscritto alla Conferenza e che non vede l’ora di affrontare Ash!

Portuguese Official Summary

Nossos heróis são chamados para evitar que a cerimônia de abertura da Conferência de Prata da Liga Johto seja impedida por um Sneasel territorial!

Spanish Latin America Official Summary

Nuestros héroes son llamados a la acción para salvar la ceremonia de apertura de la Conferencia Plateada de la Liga Johto, evitando que la arruine un territorial Sneasel.

Spanish Official Summary

Una vez que Larvitar ya ha sido devuelto a su hogar, Ash y compañía se dirigen a Pueblo Plata para participar en el Congreso Plata. En el camino, se encuentran con un grupo de personas que esperan delante de la puerta del Santuario de Ho-Oh para ver la antorcha que está preparada para ser encendida y llevada al Congreso Plata. Cuando sale un encargado del santuario a decirles que los corredores que llevan la antorcha saldrán un poco tarde, Togepi y Pikachu se cuelan corriendo dentro. Ash y los otros los alcanzan, y entonces ven bajar a dos Entrenadores enfadados, preocupados por la seguridad de sus Pokémon. El encargado se lamenta de que dos Entrenadores más se hayan ido corriendo del santuario, pero, al enterarse de que Ash está apuntado en el Congreso Plata, le pide ayuda. Antes de que Ash le pueda contestar, aparece Harrison, un Entrenador de Hoenn que va a ayudar también. El encargado les cuenta la leyenda del santuario y por qué está allí. Resulta que un Ho-Oh puso fin a una batalla propagando su llama por todo el lugar. Todas las armas ardieron, y la tierra quedó inhabitable hasta que, un día, volvió a haber vida animal y vegetal. Solo quedó una llama, que ha sido conservada como la Llama Sagrada en el Santuario de Ho-Oh. En lo alto de la escalera, hay un Sneasel cuyo propósito es parar a todo el que intente acercarse a la llama. Sin acercarse, ¡no podrán usar la llama de Ho-Oh para encender la antorcha! Ash y el resto del grupo planean acercarse a la Llama Sagrada, al igual que el Team Rocket, que es atacado por Sneasel y sus amigos, Machop y Machoke, por haber invadido su territorio primero. Los ataques de Sneasel y sus amigos en seguida acaban con el Team Rocket y los hacen despegar por los aires. Ash intenta llegar hasta la llama, mientras Misty y Harrison se encargan de Machop y Machoke, pero aparece Sneasel y le impide entrar. Totodile intenta parar a Sneasel, pero queda fuera de combate con el Bola Sombra de Sneasel. Ash y Totodile salen disparados y chocan contra un árbol, pero eso no hace que Ash se rinda. En el bosque, Jessie y James hablan sobre reemplazar a Meowth con Sneasel, porque piensan que Meowth es un lastre, mientras que Sneasel podría ayudarlos a empezar a ganar algunos combates. Meowth oye, por casualidad, la conversación y pone en marcha un plan para que no puedan capturar a Sneasel. Ash y Harrison siguen intentando parar a Machop y Machoke, usando a Phanpy y a Houndoom para conseguirlo. Antes de que Harrison pueda capturar a Sneasel, ¡llega el Team Rocket en un globo con forma de Sneasel! Meowth, vestido como si fuera un Sneasel, se acerca al Sneasel salvaje con una bomba de humo, pero alerta a Sneasel de la trampa antes de que pueda explotar. La bomba explota de todos modos, pero el Team Rocket coge a Meowth por equivocación, y este va y hace explotar el globo con sus uñas, haciéndoles despegar por los aires de nuevo. Harrison saca a su Blaziken, un Pokémon del cual la Pokédex de Ash no tiene ningún dato registrado, ya que es nativo de la región de Hoenn. El Puño de Fuego de Blaziken consigue derribar a Sneasel, ¡el tiempo suficiente para que Harrison pueda capturarlo! Machop y Machoke son asignados para proteger el santuario de aquí en adelante, y la antorcha es encendida y llevada hasta Pueblo Plata. Harrison anuncia que él también está apuntado en el Congreso Plata y que está deseando encontrarse con Ash en el estadio.

English Great Britian Official Summary

With Larvitar returned to its rightful home, Ash and company make their way to Silver Town for the Silver Conference Tournament. On the way, they find a group of people lined up by the Ho-Oh Shrine, where the Silver Conference Torch is ready to be carried! The torch runner appears to be late, and when an attendant goes to tell them the news, Togepi and Pikachu run inside. Ash and the others catch them, but not before they see two trainers leaving in a huff, afraid for their Pokémon's safety. The attendant is saddened that two more trainers have fled the Shrine, and turns to Silver Conference entry Ash Ketchum for help! Before Ash can answer, Harrison, a trainer from Hoenn, appears to help them out. The attendant tells the tale of the shrine and why it is here; a Ho-Oh put a stop to a battle by spreading its flame throughout the area. All weapons burned, and the land was left uninhabitable, until one day, plant and animal life returned. One flame remains, which has been preserved as The Sacred Flame at the Ho-Oh Shrine. At the top of the steps is a Sneasel, which is intent on stopping anyone from approaching the Shrine. Without being able to get close, they will be unable to use the Ho-Oh's flame to light the torch! Ash and crew approach the Secret Flame, just as Team Rocket get approached by the Sneasel, and its Machop and Machoke friends, for invading their space. Sneasel's Faint Attack sweeps Team Rocket into a frenzy and blast off before long. Ash makes his way to the shrine while Misty and Harrison deal with Machop and Machoke, but Sneasel shows up toss top Ash before he can take the flame.  Totodile tries to stop the Sneasel, but gets taken out of the match before long by Sneasel's Shadow Ball. Ash and Totodile crash into a tree, but Ash refuses to give up. In the forest, Team Rocket talk about replacing Meowth with Sneasel, believing that Meowth is keeping them down, while Sneasel could help them start winning some battles. Meowth overhears the conversation, and puts a plan into motion to stop them from getting the Sneasel. Ash and Harrison are still trying to stop Machoke and Machoke, and use Phanpy and Houndoom to get the job done. Before Harrison can catch Sneasel, team Rocket come around in a Sneasel shaped balloon! Meowth, dressed in a Sneasel outfit, approaches the wild Sneasel with a smoke bomb, but clues Sneasel in on the trick before it can go off. The bomb goes off anyway, but Team Rocket grab Meowth by accident, who goes and pops the balloon, blasting them off for a while longer. Harrison calls out his Blaziken, a Pokémon Ash's Pokédex has no data on, as it is native to the Hoenn region. Blaziken's Fire Punch manages to knock down Sneasel, long enough for Harrison to catch it! Machop and Machoke are hired to guard the shrine for good, as the torch is lit and carried off to Silver Town. Harrison announces that he too is entered in the Tournament, and cannot wait to meet Ash in the stadium!

Dutch Official Summary

Onze helden moeten de openingsceremonie van de Johto League Silver Conference redden, voordat die wordt afgebroken door een territoriale Sneasel!

French Official Summary

Une fois Embrylex réuni avec sa mère, Sacha et ses amis mettent le cap sur le tournoi de la conférence Argentée. En chemin, ils tombent une foule massée devant le Temple Ho-Oh, où la torche de la conférence Argentée ne va pas tarder à arriver ! Le porteur de la torche semble être en retard, et pendant qu’un préposé leur annonce cette nouvelle, Togepi et Pikachu se glissent à l’intérieur du temple. Sacha et les autres les rattrapent, et c’est alors qu’ils voient deux Dresseurs partir car ils disent craindre pour la sécurité de leurs Pokémon. Le préposé est attristé que les deux Dresseurs aient fui le temple et demande de l’aide à Sacha. Avant que Sacha ne puisse répondre, Harrison, un Dresseur de Hoenn, surgit et leur propose son aide. Nos héros apprennent l’histoire du temple... Un Ho-Oh a mis fin à une guerre en mettant feu à la région. Toutes les armes ont brûlé, et la région est devenue inhabitable ; pourtant, un jour, la vie animale et végétale y est revenue. Une flamme qui a survécu est conservée au temple. On l’appelle la Flamme Sacrée. En haut des marches, un Farfuret sauvage empêche qui que ce soit d’approcher du temple où se trouve la Flamme Sacrée. Il semble donc impossible d’utiliser la flamme de Ho-Oh pour allumer la torche ! Mais la Team Rocket est à l’écoute, et décide de dérober la Flamme Sacrée. Quand ils s’en approchent, ils sont attaqués par le Farfuret et ses compères, Machoc et Machopeur. Ils ne font qu’une bouchée de la Team Rocket, qui est une fois de plus envoyée vers d’autres cieux. Sacha tente de se faufiler vers le temple tandis que ses amis se chargent de Machoc et Machopeur, mais le Farfuret s’interpose devant Sacha avant qu’il ne puisse atteindre à la Flamme Sacrée. Kaiminus attaque Farfuret, mais il est vaincu. Bien que Sacha et Kaiminus s’écrasent contre un arbre, Sacha refuse d’abandonner. Dans la forêt, la Team Rocket discute la possibilité de remplacer Miaouss par Farfuret, car ils pensent que Miaouss n’est pas assez fort, tandis que Farfuret pourrait leur permettre de devenir imbattables. Miaouss entend la conversation et met au point un plan pour les empêcher d’obtenir le Farfuret. Sacha et Harrison sont encore aux prises avec Machoc et Machopeur et font appel à Phanpy et Démolosse. Avant que Harrison ne puisse en finir avec Farfuret, la Team Rocket arrive dans un ballon en forme de Farfuret ! Miaouss, déguisé en Farfuret, s’approche du Farfuret avec une bombe fumigène, mais le Farfuret ne se laisse pas faire. La bombe explose, la Team Rocket s’empare de Miaouss par accident, le ballon explose, et la Team Rocket est une fois de plus envoyée vers d’autres cieux. Harrison appelle son Braségali ; il s’agit d’un Pokémon sur lequel le Pokédex de Sacha n’a aucune information ; il est originaire de la région de Hoenn. L’attaque Poing de Feu de Braségali vient à bout du Farfuret, ce qui permet à Harrison de capturer ce dernier ! La torche est allumée et emportée vers Ville d’Argent. Machoc et Machopeur sont embauchés pour garder le temple. Harrison annonce qu’il va lui aussi participer au tournoi de la conférence Argentée et a hâte de se mesurer à Sacha !

German Official Summary

Larvitar ist nun endlich wieder daheim und mit seiner Mutter vereint. Ash und seine Freunde sind auf dem Weg nach Silber City zur Silberkonferenz. Unterwegs treffen sie auf eine Gruppe von Leuten, die vor dem Eingang zum Ho-Oh-Schrein Schlange stehen, um den Start des Fackellaufs der Johto-Liga-Silberkonferenz zu erleben. Als ein Aufseher das Tor öffnet und ihnen mitteilt, dass es noch etwas länger dauern wird, bis der Fackelläufer endlich soweit ist, rennen Togepi und Pikachu auf einmal durch das Tor hinein auf das Gelände des Schreins. Unsere Freunde laufen hinterher und fangen sie. Zwei völlig aufgelöste Trainer kommen ihnen entgegen. Sie sorgen sich um die Sicherheit ihrer Pokémon und kehren daher dem Schrein den Rücken. Der niedergeschlagene Aufseher teilt unseren Freunden mit, dass dies nicht die ersten Trainer sind, die das Weite gesucht haben. Da Ash Ketchum auch an der Konferenz teilnehmen wird, bittet der Aufseher ihn um Hilfe. Doch bevor Ash antworten kann, erscheint plötzlich Harrison, ein Trainer aus der Hoenn-Region. Er will für den Aufseher in die Bresche springen. Der Aufseher erzählt der Gruppe von der Legende des Schreins. Angeblich war die Region der Schauplatz eines verheerenden Krieges. Schließlich erschien Ho-Oh und entfachte ein gewaltiges Feuer, das die Waffen der Menschen zerstörte und dem Kampf ein Ende setzte. Allerdings war das Land durch den Krieg und das Feuer nun völlig unbewohnbar. Doch aus der Asche entstand dann doch neues Leben und die Menschen konnten das Land wieder für sich nutzen. Eine Flamme verblieb, die noch heute von den Menschen als heilige Flamme im Schrein gehütet wird. Allerdings stellt sich heraus, dass der direkt Zugang zum Schrein von einem wilden Sniebel versperrt wird. Ohne Ho-Ohs Flamme wird es nicht möglich sein, die Fackel zu entzünden. Unsere Freunde erklimmen die Stufen zur Flamme. Inzwischen hat Team Rocket den Plan gefasst, sich die Flamme zu schnappen. Aber sie werden von Sniebel, Machollo und Maschock schnell mit einem Schuss in den Ofen verabschiedet. Ash dagegen kommt etwas näher an den Schrein heran, denn Harrison und Misty kümmern sich um Machollo und Maschock. Letztendlich wird er jedoch von Sniebel im hohen Bogen rausgeworfen, denn auch Ashs Karnimani kann Sniebels Attacke Spukball nichts entegegensetzen. Nach dem letzten Desaster überlegt Team Rocket, ob sie Mauzi mit Sniebel ersetzen sollen, da es viel stärker zu sein scheint. Mauzi überhört das Gespräch und fasst den Plan, sie davon abzuhalten, das Sniebel zu fangen. Ash und Harrison sind dabei, Machollo und Maschock mit Phanpy und Hundemon zu bekämpfen. Sie besiegen ihre Gegner, aber bevor Harrison Sniebel fangen kann, kommt Team Rocket in seinem Sniebel-Ballon angeflogen! Mauzi hat sich als Sniebel verkleidet und nähert sich dem wilden Sniebel mit einer Rauchbombe. Mauzi informiert das richtige Sniebel von dem Plan Team Rockets, aber dieses stößt ihn weg, sodass die Rauchbombe dann doch explodiert. Im Chaos hat sich Team Rocket allerdings aus Versehen Mauzi und nicht Sniebel geschnappt. Mauzi sorgt mit seinen Krallen für einen erneuten Schuss in den Ofen. Harrison hat inzwischen sein Lohgock auf den Plan gerufen. Es ist ein Pokémon, das nicht einmal in Ashs Pokédex erscheint, da es aus der Hoenn-Region stammt. Mit seiner Attacke Feuerschlag kann es Sniebel einen Schlag versetzen, der Harrison die Möglichkeit gibt, es zu fangen. Am Ende werden Machollo und Maschock angeheuert, den Schrein auch weiterhin zu bewachen. Die Fackel wird entzündet und kann endlich nach Silber City gebracht werden. Harrison verkündet, dass er auch an der dortigen Konferenz teilnehmen wird. Er kann es kaum erwarten, Ash im Stadion der Konferenz  wiederzusehen!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Ash's Totodile
  • Japan サトシのワニノコ
  • Japan Satoshi no Waninoko
  • Japan Satoshi's Waninoko
Character Thumbnail
  • United States Ash's Phanpy
  • Japan サトシのゴマゾウ
  • Japan Satoshi no Gomazou
  • Japan Satoshi's Gomazou
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States Harrison
  • Japan ハヅキ
  • Japan Hazuki
  • Japan Hazuki
Character Thumbnail
  • United States Misty's Corsola
  • Japan カスミのサニーゴ
  • Japan Kasumi no Sunnygo
  • Japan Kasumi's Sunnygo
Character Thumbnail
  • United States Harrison's Houndoom
  • Japan ハヅキのヘルガー
  • Japan Hazuki no Hellgar
  • Japan Hazuki's Hellgar
Character Thumbnail
  • United States Harrison's Sneasel
  • Japan ハヅキのニューラ
  • Japan Hazuki no Nyula
  • Japan Hazuki's Nyula
Character Thumbnail
  • United States Ho-oh Flame Curator
  • Japan ホウオウ院の僧侶
  • Japan Houou-in no Sōryo
  • Japan Houou Monk

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Butterfree
  • Japan バタフリー
  • Japan Butterfree
Pokémon Thumbnail
  • United States Fearow
  • Japan オニドリル
  • Japan Onidrill
Pokémon Thumbnail
  • United States Poliwrath
  • Japan ニョロボン
  • Japan Nyorobon
Pokémon Thumbnail
  • United States Machop
  • Japan ワンリキー
  • Japan Wanriky
Pokémon Thumbnail
  • United States Machoke
  • Japan ゴーリキー
  • Japan Goriky
Pokémon Thumbnail
  • United States Rhydon
  • Japan サイドン
  • Japan Sidon
Pokémon Thumbnail
  • United States Scyther
  • Japan ストライク
  • Japan Strike
Pokémon Thumbnail
  • United States Sneasel
  • Japan ニューラ
  • Japan Nyula
Pokémon Thumbnail
  • United States Ursaring
  • Japan リングマ
  • Japan Ringuma
Pokémon Thumbnail
  • United States Ho-oh
  • Japan ホウオウ
  • Japan Houou
No notes available for this episode.
11:17

Who's that Pokémon Master Quest

Elekid - This Pokémon rotates its arms to generate electricity!
14:29

Who's that Pokémon Gold and Silver

23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Doble (ドーブル)
Japanese ドーブルが えかきかぜひき どうブルル
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:29
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The group now is on the way to the Johto League.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:57
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
The people outside talk about the upcoming Shirogane Conference that will be held in the location. The music overlaps the Title Card.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:22
Title: 1997-1998-M07 The Enigma
The frightened trainers complain to the attendant.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:50
Title: 1997-1998-M38 Dance of the Pippi
Hazuki gives some insight on the history of the area.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:27
Title: 1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (TL): The Moon Stone
Satoshi looks up on Nyula in his Zukan.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:38
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang walks through the woods.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:27
Title: 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion
The leader of Wanriky and Goriky's gang appears: Nyula.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:49
Title: 1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer)
Wanriky and Goriky block the way to the Sacred Fire.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:45
Title: 1999-2001-M16 Very Bad
Nyarth overhears Musashi and Kojiro's private conversation.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:23
Title: 1999-2001-M25 Imminent Danger
Nyarth ponders about the plan.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:38
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Who's that Pakémon? Nyula!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:44
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
The whole gang now blocks the way of Satoshi and the others to the Sacred Fire.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:53
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto Variation
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:29
Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows
Musashi and Kojiro order Nyarth (in Nyula's disguise) to start the plan with Nyula.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:22
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Smoke appears from the bomb for Rocket Gang to steal the Sacred Fire.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:57
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Hazuki sends out a Houen Pokémon (Bursyamo) to battle Nyula.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:14
Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26
The ceremony of the Sacred Fire begins with a runner bringing the fire to the stadium.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Johto Episode 150 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:36
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:40
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Doble.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:24
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:48
Title: Believe In Me
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:34
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:04
Title: 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion
Jessie sends out Arbok to fight Sneasal.(The beginning is replaced)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:05
Title: 1997-1998-M56B 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer)
Machop and Machoke appear and Misty wants to fight them.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:00
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
The guarding pokemon are ready to fight once again.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:10
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:39
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Team rocket throw a smoke bomb and try to steal sneasal
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:11
Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon)
Harrison sends out Blaziken, a pokemon the group have never seen before.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:02
Title: Believe In Me
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 23
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 9
12 Sep 2002 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode titles have been added to the database!
Main Image
Titles: Pop Goes the Sneasel/ニューラとせいなるほのお!/Nyula and the Sacred Flame!
Please feel free to comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
Last edited 15 Sep 2024 05:04 PM by AnimeBot