Home / Episode Guide / You Never Can Taillowスバメがいっぱい 危険がいっぱい!トウカの森でゲットだぜ!!Lots of Subame, Lots of Peril! I Got One in the Touka Forest!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States You Can Never Taillow
  • Japan スバメがいっぱい 危険がいっぱい!トウカの森でゲットだぜ!!
  • Japan Subame ga ippai kiken ga ippai! Touka no mori de get da ze!!
  • Japan Lots of Subame, Lots of Peril! I Got One in the Touka Forest!!
  • Germany Ein Schwalbini kommt selten allein
  • France Quand l'estomac crie famine
  • Spain No hay quien venza a Taillow
  • Sweden En kock i nöden!
  • Italy Lo stormo
  • Mexico Un Pokémon implacable
  • Finland Kiivas ystäväni
  • Taiwan 傲骨燕多多! 危險多多! 在橙華森林收服它!
  • Poland Trzymaj się Taillow!
  • Netherlands Trotse Taillow
  • Brazil Não se Pode com um Taillow
  • Israel !לגבור אף אחד לא יכול על טיילו
  • Norway En Taillow til besvær
  • Denmark Den frygtløse Taillow
  • Portugal Eu Vi Um Taillow
  • Russia Тэйллоу бояться - в лес не ходить

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Ota

Japan Screenplay 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka)
Japan Storyboard 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 岩根雅明 (Masaaki Iwane)

OP/ED List

そこに空があるから
Because There is Sky There
포켓몬스터 AG
Pocket Monsters AG
행복한 여행
A Happy Journey
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
Ash and co. are in the Petalburg Forest looking for Pokémon. Max is using his binoculars, but he doesn't find anything. May asks Ash if they can stop for lunch. Max is frustrated that he cannot find one Pokémon. Ash tells Max that he won't find anything quickly. It takes time. Max tells Ash that Petalburg Forest is full of Pokémon. May pleads to Ash that they stop for lunch, but Max doesn't want to. They both grab onto Ash's arm. Ash screams as loud as he can. He says that they will first have lunch and then look for Pokémon.

Ash says that they needed a break and that they can't catch any Pokémon on an empty stomach. May is starving, and Max admits that he was getting hungry. They wait for someone to bring out the lunch. Unfortunately, no one brought anything. Pikachu takes out a can of Pokémon food out of Ash's backpack. Ash admits that he forgot to bring the food. They sigh. Pikachu opens the can only to find out that there is nothing in it. Pikachu is shocked and slumps onto the ground. Ash apologizes to Pikachu. Ash wished that Brock came along on their journey. He tells May and Max that Brock is a great cook and knows a lot about Pokémon.

Team Rocket is eating sandwiches while spying on Ash and co. Meowth suggests that they attack them while they are hungry. Jessie and James don't want to yet since they are still eating. Max shuffles around in his bag and takes out a box of chocolate cookies. However, only one is left. He decides to split it with his friend and sister. Out of nowhere, a Pokémon flies out and steals the cookie. Max is happy that he found a Pokémon even though it stole their food. Max notices it as a Taillow. Ash looks up Taillow in his Pokédex. The Taillow flies on a tree branch and eats the whole cookie. Max is amused that Taillow liked the cookie, but May is sad by it. Pikachu looks around and points to an apple core. Up on the trees are apples. Pikachu knocks down some of the apples with a Thundershock, but a flock of Taillow grabs the apples before they hit the ground. The Taillow are now angry because Ash and co. are in the middle of the Taillow territory. The Taillow attack! Ash tells Pikachu to use Thunderbolt. The shock is too much for Taillow and they fall to the ground. Ash and co. are glad that electric attacks are super effective to flying Pokémon. However, the Taillow begin to get up. They are really angry now. Pikachu tries another Thunderbolt, but this time the attack has no effect on the Taillow. Max is surprised that the electric attack didn't do anything.

Team Rocket spots the Taillow from behind a bush. They are amazed at the courage the Taillow have. Catching Pikachu would be easy if the Taillow were on Team Rocket's side. Pikachu uses another Thunderbolt. A Taillow absorbs the attack. Ash and co. think that the Taillow that absorbed the shock is the leader. The leader attacks Pikachu, but Pikachu dodges the attack. Taillow swoops back and tackles Pikachu directly. Pikachu uses another Thunderbolt, but it doesn't work. The flock begins to get closer to Ash and co. The flock dives in for Ash and co. A character comes out and sends out Forretress. It uses Explosion. When the dust clears, Ash notices that it is Brock.

Brock leads them out of the forest. Ash thanks Brock for his help. Brock notices that Pikachu is a bit hurt. He takes out a Potion and sprays some on Pikachu. Because of the sting, Pikachu screams. Brock says that he went home and found out that everything was okay. So then he gave Professor Birch a call and found out that Ash was heading to Rustboro City. Then he decided to look for Ash and now he has found him. Ash is glad that Brock is going to travel with them again. Ash introduces May and Max to Brock. Ash tells them that Brock was a gym leader. May and Max think that that's really cool since their father is also a gym leader. Brock thinks that they also want to become gym leaders. Max is sad that he doesn't even have his first Pokémon. Brock cheers him up. He tells everyone that he left all of his Pokémon behind except for Forretress. May asks Brock if he is a good cook. Brock says yes, and they all decide to stop for some lunch. Brock screams in shock since the four sandwiches he had disappeared. They wonder if the Taillow ate the sandwiches. Brock explains to them that Taillow are usually aggressive and this causes other Pokémon to hide. That's why Max didn't see any Pokémon in the forest. Brock decides to make some stew. He also prepares some Pokémon food for Pikachu.

The flock of Taillow stare down at the gigantic hole in the ground. Team Rocket comes out with the four sandwiches. They hold it up for the Taillow. Meowth says that the Taillow can have the sandwiches, but first they have to make a deal. The Taillow comes flying down and they all eat the sandwiches. The flock of Taillow want some more food. Jessie agrees to give the Taillow more food, however they have to do something for them.

Brock has the stew prepared. He sees Ash and May drooling on him. The same Taillow (the leader) flies down to Ash and co. It lands on a rock and talks to Pikachu. Ash thinks that the Taillow has come back for a fight. Brock thinks that Taillow wants to prove who's the best, and it wants to battle with Pikachu. The battle begins. Pikachu starts off with a Quick Attack. It jumps from rock to rock. Then Pikachu tries to tackle down Taillow but misses. Taillow tries to tackle down Pikachu, but Pikachu dodges it. Then Pikachu uses Thunderbolt, but the attack has no effect. Taillow chases Pikachu until it finally grabs onto Pikachu's tail. Pikachu tries another Thunderbolt, but Taillow withstands the attack. Taillow drags Pikachu into the air and then throws it into the water. Taillow dives down to the water. It charges at Pikachu with full speed. Pikachu prepares a Thunder attack, and the two Pokémon collide. A stream of water shoots out. Both Pikachu and Taillow look tired. Brock tells Ash that he has to end the battle by catching it. Ash throws a Pokéball at Taillow. Taillow successfully is captured! Ash sends out Taillow. It looks extremely tired. Brock sprays some of the Potion on Taillow. Ash asks Taillow if it wants to travel with him. Taillow says yes, and Ash wipes of the chocolate on Taillow's face. Ash is happy that he caught his very first Pokémon in Hoenn.

Taillow sees the flock coming back. Ash thinks that the whole flock wants to battle Pikachu. Ash's Taillow tries to talk the flock out of it. Suddenly, Team Rocket appears and they recite their motto. Ash and co. realize that the Taillow are working for Team Rocket. Jessie tells the Taillow that they will get more sandwiches if they do their job. Brock is furious that Team Rocket stole his sandwiches. Meowth tells the flock to battle Pikachu. May sends out Torchic. Torchic begins to run towards the flock even though May didn't command it to do that. Torchic crashes into a rock and faints. May cries and returns Torchic back into its Pokéball. The clock beeps meaning that the stew is ready. Everyone crowds around the stew. Brock offers the Taillow to join them for lunch. Then Pikachu uses Thunderbolt on Team Rocket, and they blast off again.

Everyone thanks Brock for his delicious stew. May and Max agree that Brock is a great cook. The flock lifts up to the sky to leave. Ash's Taillow waves goodbye to the flock. The flock disappears into the sky. Ash says that it is time to head to Rustboro City. Brock says that they have to do the dishes first. Ash, May, and Max sigh.

English Official Summary

Ash, May and May's little brother Max are now en route to Rustboro City—and they're hungry! No one remembered to pack lunch. As they fight over one remaining cookie, Ash remembers how nice it was to have Brock cooking for him and Misty. He's quickly brought back to reality when a Taillow takes off with the cookie. The gang follows Taillow to a grove filled with apple trees. Ash and May eagerly shake the trees, hoping to make the apples drop to the ground. Instead of apples, Ash and May shake loose an angry flock of territorial Taillow. There's too many for Ash, Max, and May to handle alone. Out of nowhere, Brock appears and saves the day with his Forretress—and his incredible soup! They manage to defeat and feed all of the Taillow except the one who took the cookie. Taillow are naturally resilient, but this particular one is especially tough. Ash can't seem to defeat it, so instead he decides to catch it.

French Official Summary

Sacha, Flora et son petit frère Max sont maintenant en route vers Mérouville, et ils ont faim ! Personne n’a pensé à prendre de quoi déjeuner et, alors qu’ils se disputent pour un dernier biscuit, Sacha se souvient à quel point il était agréable d’avoir Pierre, qui cuisinait pour eux lors de ses dernières aventures. Il est brutalement rappelé à la réalité par un Nirondelle qui s’envole avec le reste du déjeuner ! Nos héros suivent Nirondelle jusqu’à une prairie remplie de pommiers, où Sacha et Flora secouent les arbres avec enthousiasme, dans l’espoir de faire tomber les pommes. Au lieu de pommes, Sacha et Flora font tomber un troupeau de Nirondelle furieux ! Ils sont trop nombreux pour que Sacha, Max et Flora puissent les affronter seuls, mais, comme par miracle, un visage familier vient à leur aide. Qui est ce visiteur mystérieux et, plus important, a-t-il amené à manger ?

German Official Summary

Ash, Maike und Maikes kleiner Bruder Max sind unterwegs nach Metarost City – und sie haben Hunger! Keiner hat daran gedacht, etwas zu essen einzupacken.

Italian Official Summary

Ash, Vera e Max, il fratellino di Vera, sono diretti verso Ferrugipoli... e sono affamatissimi! Nessuno si è ricordato di preparare il pranzo.

Portuguese Official Summary

Quando a Equipe Rocket vira um bando de Taillow contra nossos heróis, um velho amigo aparece para salvá-los!

Spanish Latin America Official Summary

¡Cuando el Equipo Rocket pone a una bandada de Taillow contra nuestros héroes, un viejo amigo llega al rescate!

Spanish Official Summary

Ash, Aura y su hermano pequeño Max están ahora de camino a Ciudad Férrica, ¡y están hambrientos! Nadie se ha acordado de llevar comida y, cuando se pelean por la única galleta que queda, Ash recuerda los buenos tiempos en los que Brock cocinaba para él en sus otras aventuras. Pero pronto regresa al presente, cuando Taillow les roba ¡la única comida que les queda! Los amigos siguen a Taillow hasta una arboleda llena de manzanos donde Ash y Aura sacuden los árboles desesperados para ver si las manzanas caen al suelo. Pero, en lugar de manzanas, ¡tiran a una enfadada bandada de territoriales Taillow! Ash, Max y Aura no pueden enfrentarse a ellos solos, pero un rostro conocido que aparece inesperadamente acude en su auxilio. ¿Quién será el misterioso invitado? Y, sobre todo, ¿traerá comida?

English Great Britian Official Summary

Ash, May and May's little brother Max are now en route to Rustboro City—and they're hungry! No one remembered to pack lunch. As they fight over one remaining cookie, Ash remembers how nice it was to have Brock cooking for him and Misty. He's quickly brought back to reality when a Taillow takes off with the cookie. The gang follows Taillow to a grove filled with apple trees. Ash and May eagerly shake the trees, hoping to make the apples drop to the ground. Instead of apples, Ash and May shake loose an angry flock of territorial Taillow. There's too many for Ash, Max, and May to handle alone. Out of nowhere, Brock appears and saves the day with his Forretress—and his incredible soup! They manage to defeat and feed all of the Taillow except the one who took the cookie. Taillow are naturally resilient, but this particular one is especially tough. Ash can't seem to defeat it, so instead he decides to catch it.

Russian Official Summary

Эш и его друзья направляются в Растборо Сити, у них в запасе осталось последнее шоколадное печение. Дикая Тэйллоу крадет у них печение. Погнавшись за ней, наши герои сталкиваются с целой стаей злых Тэйллоу. Эш и Пикачу оказываются в меньшинстве, но им на помощь приходит Брок и его тренерские и кулинарные навыки. Вскоре Эш ловит своего первого покемона в регионе Хоенн - ту самую Тэйллоу, которая напала на них. Брок решает присоединиться к нашим путешественникам. А в это время Команда Р пытается заключить сделку со стаей Тэйллоу с целью одолеть Пикачу, но Брок завоёвывает их расположение своими кулинарными шедеврами. Команда Р опять в пролете.

Dutch Official Summary

Wanneer Team Rocket een zwerm Taillow op onze helden afstuurt, komt een oude vriend ze redden!

Danish Official Summary

Da Team Rocket sætter en flok Taillow op imod vore helte, kommer en gammel ven til undsætning!

Swedish Official Summary

När Team Rocket vänder en flock Taillow mot våra hjältar, kommer en gammal vän till deras räddning!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Ash's Taillow
  • Japan サトシのスバメ
  • Japan Satoshi no Subame
  • Japan Satoshi's Subame
Character Thumbnail
  • United States Brock's Forretress
  • Japan タケシのフォレトス
  • Japan Takeshi no Foretos
  • Japan Takeshi's Foretos
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States May's Torchic
  • Japan ハルカのアチャモ
  • Japan Haruka no Achamo
  • Japan Haruka's Achamo

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Taillow
  • Japan スバメ
  • Japan Subame
No notes available for this episode.
08:12

Who's that Pokémon Pokémon Advanced

Misdreavus - This Pokémon has a mischievous streak!
15:20

Eyecatch Groudon and Kyogre Eyecatch

Groudon Commercial Intro Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.

Kyogre Commercial Return Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Nokocchi (ノコッチ)
Japanese ノコッチは ねてるおきてる さあどっち
Romaji Nokocchi wa neteru okiteru saa dotchi
Translated Nokocchi is a waking or sleeping Pokémon?

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 2002-2005(AG)-M01B ヒワマキシティ
Japanese (Romanized): Hiwamaki City
Japanese (TL): Hiwamaki City
The group walks through the Touka Woods.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:22
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:59
Title: 2002-2005(AG)-M31
Satoshi, Haruka and Masato find out that no one brought food.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:41
Title: Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
Satoshi introduces Takeshi verbally to Haruka and Masato.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:44
Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3)
Satoshi, Haruka and Masato run after the thief Subame that stole their chocolate.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:57
Title: 2002-2005(AG)-M38 ジム
Japanese (Romanized): Gym
Japanese (TL): Gym
Satoshi tells Pikachu to use electricity to bring down the fruit from the trees, but a flock of Subame appears and snatches it up before it hits the ground.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:12
Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon
The flock of Subame turns against the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:59
Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon
The Subame get up and charge again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:53
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
Takeshi takes Satoshi, Haruka and Masato into a more safe area and makes his introduction there.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:39
Title: 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version)
Rocket Gang "offers rice balls" to the Subame.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:34
Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang
The leader Subame appears to challenge Satoshi for a battle, so he chooses Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:55
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Subame keeps charging against Pikachu. Takeshi suggests Satoshi to catch the Pokémon to stop the battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:19
Title: 2002-2005(AG)-M44
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:26
Title: 2002-2005(AG)-M43
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:36
Title: Movie 2 BGM - Lugia Appears
Movie 2 BGM - Satoshi throws a Poké Ball at Subame... catching it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:50
Title: 2002-2005(AG)-M17
The flock of Subame appears.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:21
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:44
Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon
By order of Nyarth, the Subame attack Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:50
Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3)
The Achamo sent out by Haruka goes in a straight line and crashes into a rock (the music blends with the previous).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:22
Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon
Musashi reminds the Subame to attack Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:03
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Pikachu uses 100,000 Volts and sends Rocket Gang blasting off.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: 2002-2005(AG)-M02 トウカシティ
Japanese (Romanized): Touka City
Japanese (TL): Touka City
The Subame leave the forest and say goodbye to the leader that was caught by Satoshi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: そこに空があるから
Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru kara
Japanese (TL): Because the Sky is There
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 5 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:36
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:40
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Nokocchi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:24
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:54
Title: I Want To Be A Hero
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:39
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:29
Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon
A flock of angry Tailow appear.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:15
Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon
The tailow get up and charge again.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:47
Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang
Tailow appears requesting a battle.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:21
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:54
Title: Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999
Team rocket try to catch pikachu not knowing it has eaten(Replaced Advance Adventure instrumental)
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: I Want To Be A Hero
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 8
12 Dec 2002 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3222
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: You Never Can Taillow/Subame ga ippai kiken ga ippai! Tōka no mori de Getto da ze!!/スバメがいっぱい 危険がいっぱい!トウカの森でゲットだぜ!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
18 Oct 2014 01:59 PM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1384
User Avatar
Summary:
In addition to Haruka, Satoshi is now also traveling with her brother Masato. The lively group sets off towards Kanazumi City, where the closest Pokémon Gym is located.

In a forest, the group encounters the "Swallow Pokémon" Subame, but soon find themselves attacked by an army of Subame for intruding on their territory. Due to their inherent fighting spirit, the Subame resist Pikachu's Thunderbolt, and Satoshi and friends find themselves in deep trouble!

But suddenly, someone comes to their rescue: It's Takeshi, whom Satoshi separated from back in Tokiwa City!! After getting out of danger, Satoshi and Takeshi are delighted to see each other again, and Haruka and Masato also quickly welcome their new travelmate.

However, the Rocket Gang have noticed how gutsy the Subame are, and come up with a plan to use them to get Pikachu......

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Yuji Ueda: Takeshi
KAORI: Haruka
Fushigi Yamada: Masato
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Chinami Nishimura: Achamo
Natsuki Yoshihara: Subame
Unsho Ishizuka: Narration