Home / Episode Guide / Pros and Con Artistsポケモンコンテスト・ハジツゲ大会!!The Hajitsuge Tournament Pokémon Contest!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Pros and Con Artists
  • Japan ポケモンコンテスト・ハジツゲ大会!!
  • Japan Pokémon Contest Hajitsuge taikai!!
  • Japan The Hajitsuge Tournament Pokémon Contest!!
  • Germany Schwindel auf der ganzen Linie!
  • France Artistes en tous genres
  • Spain Artistas y estafadores
  • Sweden Grace Grace!
  • Italy Allenatori e truffatori
  • Mexico Los secretos para ganar
  • Finland Pros and Con Artists
  • Taiwan 神奇寶貝華麗大賽,秋葉大會!
  • Netherlands Neppers en Toppers
  • Brazil Na Cidade de Fallarbor!
  • Israel על מקצוענים וגנבים
  • Norway Kampen før kampen
  • Denmark Fatalt fupnummer
  • Portugal Artistas, Prós e Contras
  • Russia Профессиональные мошенники

Airdates

OP/ED List

そこに空があるから
Because There is Sky There
포켓몬스터 AG
Pocket Monsters AG
행복한 여행
A Happy Journey
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

May and friends finally arrive in Fallarbor Town, ready for the next Pokémon Contest. There are already a lot of coordinators there, including one named Grace with a Medicham. Grace already has 3 ribbons, and shows off her Medicham's special combo. May tries practicing combos with her Beautifly, but gets confused. Drew shows up and taunts her. Meanwhile, Team Rocket is running a scam to sell fake PokéBlocks. When Ash tells Drew he's not competing, Drew challenges him to a battle that Drew wins. Drew implies that it takes teamwork between a Trainer and Pokémon to succeed, which May doesn't have. With her confidence shattered, May is easily duped by Team Rocket's scam. Before May can purchase a fake PokéBlock, Grace steps in and exposes the ruse. Team Rocket leaves in their balloon, stealing all of the Pokémon they can on the way out. Medicham frees all of the Pokémon, and then May and Grace team up to fight off Team Rocket. May gets her confidence back and enters the contest, standing on stage next to a confident Drew. Her second Pokémon Contest is about to begin.

French Official Summary

Flora et ses amis finissent par arriver à Autequia, où elle s'apprête à participer à son prochain Concours Pokémon.

German Official Summary

Maike und Gefährten erreichen Laubwechselfeld und sind für den nächsten Pokémon-Wettbewerb bereit.

Italian Official Summary

Vera e i suoi amici giungono finalmente a Brunifoglia, giusto in tempo per la prossima Gara di Pokémon.

Portuguese Official Summary

Enquanto May se prepara para seu segundo concurso, Ash enfrenta o rival dela, Drew, em uma batalha pré-concurso.

Finnish Official Summary

May and friends finally arrive in Fallarbor Town, ready for the next Pokémon Contest. There are already a lot of coordinators there, including one named Grace with a Medicham. Grace already has 3 ribbons, and shows off her Medicham's special combo. May tries practicing combos with her Beautifly, but gets confused. Drew shows up and taunts her. Meanwhile, Team Rocket is running a scam to sell fake PokéBlocks. When Ash tells Drew he's not competing, Drew challenges him to a battle that Drew wins. Drew implies that it takes teamwork between a Trainer and Pokémon to succeed, which May doesn't have. With her confidence shattered, May is easily duped by Team Rocket's scam. Before May can purchase a fake PokéBlock, Grace steps in and exposes the ruse. Team Rocket leaves in their balloon, stealing all of the Pokémon they can on the way out. Medicham frees all of the Pokémon, and then May and Grace team up to fight off Team Rocket. May gets her confidence back and enters the contest, standing on stage next to a confident Drew. Her second Pokémon Contest is about to begin.

Spanish Latin America Official Summary

Mientras May se prepara para su segundo Concurso, Ash enfrenta a su rival Drew en una batalla previa al Concurso.

Spanish Official Summary

Aura y sus amigos llegan finalmente a Pueblo Pardal, listos para el próximo Concurso Pokémon.

English Great Britian Official Summary

May and friends finally arrive in Fallarbor Town, ready for the next Pokémon Contest. There are already a lot of coordinators there, including one named Grace with a Medicham. Grace already has 3 ribbons, and shows off her Medicham's special combo. May tries practicing combos with her Beautifly, but gets confused. Drew shows up and taunts her. Meanwhile, Team Rocket is running a scam to sell fake PokéBlocks. When Ash tells Drew he's not competing, Drew challenges him to a battle that Drew wins. Drew implies that it takes teamwork between a Trainer and Pokémon to succeed, which May doesn't have. With her confidence shattered, May is easily duped by Team Rocket's scam. Before May can purchase a fake PokéBlock, Grace steps in and exposes the ruse. Team Rocket leaves in their balloon, stealing all of the Pokémon they can on the way out. Medicham frees all of the Pokémon, and then May and Grace team up to fight off Team Rocket. May gets her confidence back and enters the contest, standing on stage next to a confident Drew. Her second Pokémon Contest is about to begin.

Russian Official Summary

Мэй готовится ко второму состязанию покемонов, она очень старается сохранять позитивный настрой перед лицом множества других талантливых тренеров, которые применяют атаки, о которых она даже и не подозревала. Один из тренеров, с которым она знакомится, использует своего Медичама для поднятия настроения Мэй, чем привлекает внимание Команды Р, которые незамедлительно решают украсть удивительного покемона.

Dutch Official Summary

Terwijl May zich voorbereid op haar tweede wedstrijd, staat Ash tegenover haar rivaal Drew in een gevecht voorafgaand aan de wedstrijd.

Norwegian Official Summary

Mens May forbereder seg til den andre konkurransen sin, møter Ash rivalen hennes, Drew, i en kamp før konkurransen.

Swedish Official Summary

Medan May förbereder sig inför sin andra tävling, möter Ash hennes rival Drew i en träningsmatch före tävlingen.

Danish Official Summary

May forbereder sig til sin anden konkurrence, mens Ash møder sin rival Drew i en optaktskamp.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Ash's Taillow
  • Japan サトシのスバメ
  • Japan Satoshi no Subame
  • Japan Satoshi's Subame
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Seviper
  • Japan ムサシのハブネーク
  • Japan Musashi no Habunake
  • Japan Musashi's Habunake
Character Thumbnail
  • United States James's Cacnea
  • Japan コジロウのサボネア
  • Japan Kojirō no Sabonea
  • Japan Kojiro's Sabonea
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Drew
  • Japan シュウ
  • Japan Shū
  • Japan Shu
Character Thumbnail
  • United States May's Beautifly
  • Japan ハルカのアゲハント
  • Japan Haruka no Agehunt
  • Japan Haruka's Agehunt
Character Thumbnail
  • United States Drew's Roselia
  • Japan シュウのロゼリア
  • Japan Shū no Roselia
  • Japan Shu's Roselia
Character Thumbnail
  • United States Grace
  • Japan グレース
  • Japan Grace
  • Japan Grace
Character Thumbnail
  • United States Grace's Medicham
  • Japan グレースのチャーレム
  • Japan Grace no Charem
  • Japan Grace's Charem

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Wigglytuff
  • Japan プクリン
  • Japan Pukurin
Pokémon Thumbnail
  • United States Natu
  • Japan ネイティ
  • Japan Naty
Pokémon Thumbnail
  • United States Marill
  • Japan マリル
  • Japan Maril
Pokémon Thumbnail
  • United States Hoppip
  • Japan ハネッコ
  • Japan Hanecco
Pokémon Thumbnail
  • United States Espeon
  • Japan エーフィ
  • Japan Eifie
Pokémon Thumbnail
  • United States Teddiursa
  • Japan ヒメグマ
  • Japan Himeguma
Pokémon Thumbnail
  • United States Smoochum
  • Japan ムチュール
  • Japan Muchul
Pokémon Thumbnail
  • United States Electrike
  • Japan ラクライ
  • Japan Rakurai
Pokémon Thumbnail
  • United States Kecleon
  • Japan カクレオン
  • Japan Kakureon
Pokémon Thumbnail
  • United States Shelgon
  • Japan コモルー
  • Japan Komoruu
No notes available for this episode.
12:30

Trainer's Choice Advanced Challenge

Pokémon Trainer's Choice
Question Trainers, which one of these Pokémon is the best choice to battle Magneton?
Choices Crobat, Lanturn, Geodude
Answer Ok, Trainers! If you chose Geodude, you were right!

13:14

Eyecatch Groudon and Kyogre Eyecatch

Groudon Commercial Intro Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.

Kyogre Commercial Return Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Mantain (マンタイン)
Japanese マンタイン うずしおつくって めがまわる
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:45
Title: 1999-2001-M13 Mysterious Person
Haruka imagines winning the Hajitsuge Town's Contest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:22
Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Haruka sends out Achamo, setting her eyes on the upcoming contest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:36
Title: 1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
The narrator does a brief recap of the group's arrival to Hajitsuge Town. The music overlaps the Title Card.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:06
Title: 2002-2005(AG)-M29
The group notices a trainer meditating with a Charem practicing Meditate.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:27
Title: Movie 1 Short - Pokémon Friends Arrive
The trainer: "She [Haruka] thinks I'm pretty! Hahahahahaha!"
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:58
Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29
Grace eats a meal with the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:05
Title: 2002-2005(AG)-M08
Grace tries to cheer Haruka up by saying that the coordinator with the most experience won't necessarily win, it can just as easily come down to who they're facing and luck.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:58
Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four
Outside, Grace shows Charem's contest moves to Haruka.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:07
Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows
Shu appears and talks with Haruka.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:14
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang offers a passerby to buy "a secret product which will make it so that he would be able to win tons of ribbons".
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:38
Title: 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version)
Kojiro and Musashi (disguised as satisfied customers) say that the Pollocks really work, convincing the man to buy them.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:14
Title: Movie 1 Short - Yadon Eyecatch
Takeshi flirts with the women in the room.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:03
Title: Movie 2 BGM - Fire Orb
Movie 2 BGM - Shu challenges Satoshi for a battle. The music overlaps the Eyecatch Break.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:22
Title: 2002-2005(AG)-M43
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:30
Title: 2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Satoshi battles Shu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:51
Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival)
Shu orders Roselia to use SolarBeam on Satoshi's Subame, defeating it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:29
Title: 1999-2001-M26 Unhinged
Shu gives a speech to Haruka.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:01
Title: 1997-1998-M07 The Enigma
Haruka remembers Grace and Shu's advices.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:33
Title: トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations
Rocket Gang keeps selling fake "all-powerful" Pollocks.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:25
Title: 1997-1998-M24 A Creeping Threat
Haruka thinks that if she buys one of Rocket Gang's Pollocks, she won't have to worry about Agehanto winning.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:13
Title: 1997-1998-M49 Prayer (Sample)
Haruka can't believe that the Pollock she would have got are not legitimate and falls to her knees in despair.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:52
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:34
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Rocket Gang launches grabbers from the balloon to take the trainers' Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:10
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Haruka orders Agehanto to use String Shot on Rocket Gang's balloon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:11
Title: 2002-2005(AG)-M46 コンテスト!
Japanese (Romanized): Contest!
Japanese (TL): Contest!
The Hajitsuge Town's Contest is about to begin.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: そこに空があるから
Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru kara
Japanese (TL): Because the Sky is There
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 51 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:36
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:40
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Mantain.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:24
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:15
Title: This Dream
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:00
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:12
Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four
Medicham demonstrates its moves.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:28
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket lure a civilian into buying pokeblock.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:32
Title: 2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
Ash is battling drew.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:54
Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival)
Roselia readies a Solarbeam.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:54
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:36
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
James presses a button to unleash rubber hands to grab pokemon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:12
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Beautifly uses String shot.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: This Dream
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 31
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 10
06 Nov 2003 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Pokémon Contest - Hajitsuge taikai!/ポケモンコンテスト・ハジツゲ大会!!/Pros and Con Artists!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot