Home / Episode Guide / Hokey Poké Ballsフシギダネとフシギダネ!モンスターボールを取り返せ!!Fushigidane and Fushigidane! Recover the Monster Balls!!
Titles and Airdates
  • United States 2005-04-16 Hokey Poké Balls
  • Japan 2004-04-29 フシギダネとフシギダネ!モンスターボールを取り返せ!!
  • Japan 2004-04-29 Fushigidane to Fushigidane! Monster ball wo torikaese!!
  • Japan 2004-04-29 Fushigidane and Fushigidane! Recover the Monster Balls!!
  • Germany Das nennt man Pech!
  • France Un plan génial
  • Spain ¡Falsas Poké Balls!
  • Sweden 2006-05-06 Försvunna PokéBollar!
  • Italy L’imbroglio
  • Mexico Pokébolas locas
  • Finland Poké-pallot hukassa
  • Taiwan 妙蛙種子與妙蛙種子,搶回神奇寶貝球!
  • Netherlands Wel alle Pokéballen!
  • Brazil Pokébolas de Hóquei!
  • Israel !צוות באלבאזור
  • Norway 2006-03-19 Bulbasaur på villspor
  • Denmark Hokey Pokéballs
  • Portugal As Pokébolas Desaparecidas
  • Russia Фальшивые поке-боллы
Staff List
Anime Studio Logo
Team Ota

Japan Screenplay 十川誠志 (Masashi Sogo)
Japan Storyboard 秦義人 (Yoshito Hata)
Japan Animation Director 宍戸久美 (Kumiko Shishido)
Japan Episode Director 秦義人 (Yoshito Hata)

OP/ED List

チャレンジャー!!
Challenger!!
スマイル
Smile
Summary

English Official Summary

The kids arrive in a city where May lets her Bulbasaur to enjoy the scenery. Meanwhile, Team Rocket is at the Pokémon Center (PC) making "repairs" to the transporter machine. Upon arrival at the PC, Ash calls Professor Oak. They decide that Ash's and May's Bulbasaur should meet, so Oak transports Ash's over. Unfortunately Team Rocket has rerouted the machine so they get all the full Poké Balls, and only empty Poké Balls arrive at the PC. The kids confront Team Rocket outside the PC. James has attached a new engine to their balloon which malfunctions, so the thieves go blasting off. They drop one Poké Ball—Ash's Bulbasaur. Team Rocket gathers up everything from the crash site and runs, but a hole in James' bag leaves a trail of Poké Balls along the way. The two Bulbasaur quickly pick up the trail to a cabin where the thieves are hiding. Team Rocket seals up the cabin and begins fending off Ash and friends, using the Poké Balls as projectiles. The two Bulbasaur try to sneak the rest of the Poké Balls out through a window with their vines. Pikachu breaks down the wall with Iron Tail, and the Bulbasaur team up to battle Team Rocket. Pikachu sends the thieves blasting off. Back at the PC, Ash talks to Professor Oak again, who begs Ash to send Bulbasaur back. Everyone says goodbye, and the little Grass-type is sent home.

French Official Summary

Les enfants arrivent dans une ville où Flora laisse son Bulbizarre profiter du paysage. Pendant ce temps, la Team Rocket se trouve au Centre Pokémon pour « réparer » le transporteur Pokémon.

German Official Summary

Unsere Helden kommen in einer Stadt an, in der Maike ihr Bisasam die Landschaft genießen lässt. Team Rocket ist inzwischen am Pokémon-Center angekommen und „repariert“ den Transporter.

Italian Official Summary

I ragazzi giungono in una città dove Vera lascia libero il suo Bulbasaur di farsi un giretto. Nel frattempo, il Team Rocket è al Centro Pokémon a 'riparare' il suo originale mezzo di trasporto.

Portuguese Official Summary

Numa tentativa de ajudar May a treinar seu novo Bulbasaur, Ash pede para o Professor Carvalho mandar seu próprio Bulbasaur pra ele, mas alguém desvia o transporte...

Finnish Official Summary

Yrittäessään auttaa May'tä kouluttamaan uutta Bulbasauriaan, Ash pyytää professori Oakia lähettämään hänen oman Bulbasaurinsa hänelle, mutta joku yhyttää lähetyksen…

Spanish Latin America Official Summary

En un intento por ayudar a May a entrenar a su nuevo Bulbasaur, Ash le pide al Profesor Oak que le envíe a su propio Bulbasaur, pero alguien desvía el transporte…

Spanish Official Summary

Los chicos llegan a una ciudad donde Aura deja a su Bulbasaur disfrutar del paisaje. Mientras tanto, el Team Rocket está en el Centro Pokémon haciendo “reparaciones” a la máquina transportadora.

English Great Britian Official Summary

The kids arrive in a city where May lets her Bulbasaur to enjoy the scenery. Meanwhile, Team Rocket is at the Pokémon Center (PC) making "repairs" to the transporter machine. Upon arrival at the PC, Ash calls Professor Oak. They decide that Ash's and May's Bulbasaur should meet, so Oak transports Ash's over. Unfortunately Team Rocket has rerouted the machine so they get all the full Poké Balls, and only empty Poké Balls arrive at the PC. The kids confront Team Rocket outside the PC. James has attached a new engine to their balloon which malfunctions, so the thieves go blasting off. They drop one Poké Ball—Ash's Bulbasaur. Team Rocket gathers up everything from the crash site and runs, but a hole in James' bag leaves a trail of Poké Balls along the way. The two Bulbasaur quickly pick up the trail to a cabin where the thieves are hiding. Team Rocket seals up the cabin and begins fending off Ash and friends, using the Poké Balls as projectiles. The two Bulbasaur try to sneak the rest of the Poké Balls out through a window with their vines. Pikachu breaks down the wall with Iron Tail, and the Bulbasaur team up to battle Team Rocket. Pikachu sends the thieves blasting off. Back at the PC, Ash talks to Professor Oak again, who begs Ash to send Bulbasaur back. Everyone says goodbye, and the little Grass-type is sent home.

Russian Official Summary

Джеймс решает похитить у ничего не подозревающих тренеров их покемонов, для этого он ломает Поке-Болл транспортёр в центре покемонов. К несчастью, именно в этом центре Эш ждёт своего Бульбазавра от профессора Оука. Когда Эш понимает, что присланный ему Поке-Болл является подделкой, приходит еще несколько тренеров с такой же проблемой. Догадавшись, что настоящие Поке-Боллы были украдены, Джой, Эш и его друзья выходят на след Команды Р, случайно обронившей один Поке-Болл - тот самый, в котором находится Бульбазавр Эша. Команде Р удается скрыться с остальными Поке-Боллами. Бульбазавры Эша и Мэй быстро становятся друзьями, но смогут ли они объединить усилия и помочь вернуть украденные Поке-Боллы?

Dutch Official Summary

In een poging om May te helpen met de training van haar nieuwe Bulbasaur, vraagt Ash Professor Oak om zijn eigen Bulbasaur te sturen, maar iemand leidt het transport om…

Norwegian Official Summary

I et forsøk på å hjelpe May med å trene sin nye Bulbasaur, ber Ash professor Oak om å sende sin Bulbasaur til ham, men det er noen som avleder transporten...

Swedish Official Summary

Ash gör ett försök att hjälpa May att träna sin nya Bulbasaur genom att be Professor Oak skicka hans egen Bulbasaur till honom, men någon dirigerar om transporten…

Danish Official Summary

For at hjælpe May med at træne sin nye Bulbasaur beder Ask professor Oak om at sende sin egen Bulbasaur til ham , men nogen kommer til at forlægge forsendelsen...

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
  • Japan Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Professor Samuel Oak
  • Japan オーキド ユキナリ博士
  • Japan Yukinari Okido-hakase
  • Japan Professor Yukinari Okido
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bulbasaur
  • Japan サトシのフシギダネ
  • Japan Satoshi no Fushigidane
  • Japan Satoshi's Fushigidane
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Ash's Taillow
  • Japan サトシのスバメ
  • Japan Satoshi no Subame
  • Japan Satoshi's Subame
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Seviper
  • Japan ムサシのハブネーク
  • Japan Musashi no Habunake
  • Japan Musashi's Habunake
Character Thumbnail
  • United States James's Cacnea
  • Japan コジロウのサボネア
  • Japan Kojirō no Sabonea
  • Japan Kojiro's Sabonea
Character Thumbnail
  • United States Wobbuffet
  • Japan ソーナンス
  • Japan Sonansu
  • Japan Sonansu
Character Thumbnail
  • United States May's Beautifly
  • Japan ハルカのアゲハント
  • Japan Haruka no Agehunt
  • Japan Haruka's Agehunt
Character Thumbnail
  • United States May's Skitty
  • Japan ハルカのエネコ
  • Japan Haruka no Eneco
  • Japan Haruka's Eneco
Character Thumbnail
  • United States May's Torchic
  • Japan ハルカのアチャモ
  • Japan Haruka no Achamo
  • Japan Haruka's Achamo
Character Thumbnail
  • United States May's Bulbasaur
  • Japan ハルカのフシギダネ
  • Japan Haruka no Fushigidane
  • Japan Haruka's Fushigidane

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Golbat
  • Japan ゴルバット
  • Japan Golbat
Pokémon Thumbnail
  • United States Oddish
  • Japan ナゾノクサ
  • Japan Nazonokusa
Pokémon Thumbnail
  • United States Gloom
  • Japan クサイハナ
  • Japan Kusaihana
Pokémon Thumbnail
  • United States Primeape
  • Japan オコリザル
  • Japan Okorizaru
Pokémon Thumbnail
  • United States Poliwhirl
  • Japan ニョロゾ
  • Japan Nyorozo
Pokémon Thumbnail
  • United States Hoppip
  • Japan ハネッコ
  • Japan Hanecco
Pokémon Thumbnail
  • United States Jumpluff
  • Japan ワタッコ
  • Japan Watacco
Pokémon Thumbnail
  • United States Nuzleaf
  • Japan コノハナ
  • Japan Konohana
Pokémon Thumbnail
  • United States Shroomish
  • Japan キノココ
  • Japan Kinococo
No notes available for this episode.
13:42

Trainer's Choice Advanced Challenge

Pokémon Trainer's Choice
Question Trainers, which one of these Pokémon is the best choice to battle Meditite?
Choices Beautifly, Combusken, Heracross
Answer Ok, Trainers! If you chose Combusken, you were right!

Note: Apparently, 4Kids weren't really used to the names of the Gen III Pokemon at the time of the airing, as the name "Nuzleaf" is used for Beautifly's image.
14:24

Eyecatch Groudon and Kyogre Eyecatch

Groudon Commercial Intro Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.

Kyogre Commercial Return Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
23:35

Special First-Airing Segment Event Announcement

A special edition of Professor Okido's Pokémon Lecture (ユキナリ博士のポケモン講座 特別編) replaced the standard Pokémon Lecture senryu with a preview of the 7th Pocket Monsters movie The Sky-Rending Visitor Deoxys (裂空の訪問者 デオキシス). Okido briefly talked about Deoxys (デオキシス).

Information about the pre-order ticket for the movie was also discussed. Those that pre-ordered a ticket for the movie could get a Deoxys (デオキシス) for the Japanese Nintendo GameBoy Advanced games Pokémon FireRed and LeafGreen (ポケットモンスターファイアレッド&リーフグリーン) from June 19th, 2004 until August 31st, 2004. A Deoxys Complete Getting Guide ~Preparation~ (デオキシス完全ゲットガイド ~じゅんび編~) was also given out.

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 チャレンジャー!!
Japanese (Romanized): Challenger!!
Japanese (Trans): Challenger!!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:28 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
The group walks through a town.
Japan 02:09 2002-2005(AG)-M28 Haruka lets her Fushigidane out to see the town.
Japan 03:18 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (Trans): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Japan 03:58 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang works in the Pokémon Center's Transporter. They are really altering it in order to steal the imported Pokémon.
Japan 06:00 1997-1998-M80 幻のポケモン
Japanese (Romanized): Maboroshi no Pokémon
Japanese (Trans): Mythical Pokémon
Haruka shows her Fushigidane to Okido over a videophone.
Japan 07:50 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (Trans): Sneaking from the Shadows
Everyone discovers that the Poké Balls are completely empty. Meanwhile, Rocket Gang is outside the building snatching the real Poké Balls.
Japan 08:58 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (Trans): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang Motto
Japan 09:36 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack!
The group sends out the Pokémon to stop Rocket Gang.
Japan 10:50 Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby Satoshi is finally able to meet his Fushigidane again. His and Haruka's then shake vines.
Japan 12:02 Movie 1 Short - Yadon Eyecatch Musashi decides to give her sack of Poké Balls to Kojiro, leaving him to carry for two.
Japan 12:33 2002-2005(AG)-M26 Satoshi's Fushigidane tells Haruka's that it's no time to sniff flowers and the search for Rocket Gang continues.
Japan 14:12 Movie 2 BGM - Fire Orb Movie 2 BGM - The group and the Pokémon follow the Poké Ball trail. The music overlaps the Eyecatch Break.
Japan 14:32 2002-2005(AG)-M43 Eyecatch Return
Japan 15:27 1999-2001-M08 Cause For Alarm Rocket Gang gets back in the hut and Kojiro activates a switch, raising steel walls around the perimeter and rendering it impregnable.
Japan 16:42 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (Trans): Battle (VS Trainer)
Nyarth throws Poké Balls and Kojiro uses the skis as a makeshift baseball bat to send them outside, using the Pokémon inside, a Golbat and an Okorizaru.
Japan 18:16 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (Trans): Last Battle (VS Rival)
Seeing as they're cornered, Rocket Gang sends out the Pokémon to battle.
Japan 19:01 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Satoshi's Fushigidane protects Haruka's, and soon Rocket Gang is defeated and sent blasting off.
Japan 20:03 1999-2001-M04 エンディング
Japanese (Romanized): Ending
Japanese (Trans): Ending
The group returns the Poké Balls to the Pokémon Center.
Japan 20:44 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (Trans): To Be Continued
Okido shows over a videophone that a new brawl has started between the Water and Grass Pokémon in his ranch and that he needs Fushigidane back to calm them down.
Japan 21:44 スマイル
Japanese (Romanized): Smile
Japanese (Trans): Smile
2nd Part of the Ending Theme
Japan 23:05 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 75 preview
Japan 23:35 1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (Trans): The Road to Shion - From Kuchiba
Professor Okido promotes Movie 7 with footage from it.
Japan 24:07 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (Trans): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Okido gives additional offers with the movie.

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 24
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 0
29 Apr 2004 07:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 2836
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Fushigidane to Fushigidane! Monsutā Bōru o torikaese!/フシギダネとフシギダネ!モンスターボールを取り返せ!!/Hokey Pokeballs!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot