Home / Episode Guide / Hakutai Forest! Minomucchi Evolution Tactics!!/Some Enchanted Sweetening/ハクタイの森!ミノムッチ進化作戦!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Some Enchanted Sweetening
  • Japan ハクタイの森!ミノムッチ進化作戦!!
  • Japan Hakutai no Mori! Minomucchi Shinka Sakusen!!
  • Japan Hakutai Forest! Minomucchi Evolution Tactics!!
  • Germany Wo ist der Zauber-Honig?
  • France À la recherche du miel enchanté
  • Spain La miel encantada
  • Sweden Förtrollande Honung!
  • Italy Il miele incantato
  • Mexico ¡Un Tesoro Dulce Y Encantador!
  • Finland Lumottua makeutusta
  • Taiwan 百代森林!結草兒進化作戰!!
  • Poland Czarodziejska słodycz
  • Netherlands EEN ZOETE BETOVERING
  • Brazil Doces Encantamentos!
  • Czechia Dobrodružství sladké jako med
  • Norway En sødmefylt fortryllelse!
  • Denmark En sødme-fuld fortryllelse!
  • South Korea 영원의 숲! 도롱충이 진화 대작전!
  • Portugal Doces Encantados!
  • Russia Волшебный мёд!

Airdates

Staff List

OP/ED List

君のそばで ~ヒカリのテーマ~ Pop-Up Version
Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ Pop-Up Version
Pokémon Diamante e Perla
Pokémon Diamond and Pearl
웃어봐
Smile
함께 가는길
On the Road Together
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Chief Animation Director
総作画監督
Assistant Chief Animation Director
総作監補佐
Key Animation
原画
In-Between Animation Check
動画チェック
In-Between Animation
動画
Color Coordination
色指定
Inspection
検査
Special Effects
特殊効果
Finishing
仕上げ
Backgrounds
背景
Production Assistant
制作進行
Animation Assistance
作画協力
Music
音楽
Summary
Aipom is jumping from tree to tree, and Ash and co. are trying to catch up with Aipom. Aipom then climbs a tree. A blob of honey sits on the tree, and Aipom and some other forest Pokémon begin eating it. Brock states that a lot of Pokémon are attracted to the smell of honey. Suddenly, a Burmy pops out of the bushes. Wanting some of the honey, Burmy jumps on top of the tree. However, Burmy falls off the tree and lands on the ground. The leaves on Burmy's head fall off. Burmy quickly notices this, and it gathers up the leaves.

A girl and her Chansey then walk out from behind the trees. The girl wants to capture the Burmy. She orders Chansey to use Attract. Chansey uses Attract, and Burmy immediately falls in love with Chansey. Brock falls in love with the girl right away, hoping the Attract will work on him. Dawn tells the girl that she has to hurry up and attack Burmy if she wants to capture it. The girl is grateful for Dawn's advice. She tells Chansey to use Doubleslap. Chansey begins slapping Burmy. Burmy, however, is able to tackle Chansey. Chansey is still standing. It uses Doubleslap again, but Burmy protects itself with its Protect attack. Finally, Chansey uses its Egg Bomb attack. Burmy isn't able to protect itself from the attack. It ends up getting his by the Egg Bomb. The girl then throws a Pokéball at the Burmy. The ball wiggles a few times, and Burmy is caught.

Ash and Dawn introduces themselves to the girl. Dawn assumes that she was the one who put the honey on the tree. The girl tells Dawn that she is correct, and she introduces herself as Sherol, a treasure hunter. Brock becomes crazy over Sherol. Croagunk pops out of its Pokéball. It is about to attack Brock when Sherol walks right past him. She says that when you catch a Bug type Pokémon, you can never hold hands with a man again, and a Spearow will bring you good luck.

Ash and co. sit down for a break. Sherol explains that she is trying to find enchanted honey, honey that is said to be a hundred times sweeter than regular honey. Sherol pulls out a map of the Eterna Forest. She points to a 'X' on the map. The 'X' is where Sherol is headed. She explains about the Amber Castle, a castle where the honey is held at. Ash and Dawn agree to help Sherol find the honey. Brock hopes that Sherol will change her mind about love. That time, Croagunk attacks Brock.

Team Rocket has been eavesdropping on Ash and co.'s conversation. They want to get the honey for themselves. Meowth wants to give the honey to the boss so that they can get rich quickly. Sherol sends out Burmy. She tells Burmy that she needs it to evolve into a Mothim so that it can help find the honey. Dawn wonders why Sherol couldn't just capture a Burmy. Sherol states that her grandpa used to always say that Mothims should always evolve from Burmy. Sherol has captured three Burmy before, but because they were female they evolved into Wormadam. She sends out her three Wormadam. Brock says that male Burmy evolve into Mothim, and female Burmy evolve into Wormadam. The three Wormadam that Sherol has are all different colors because they evolved in different parts of the area. Now that Sherol has caught a male Burmy, she can't wait to evolve it.

Ash sends out Turtwig. He states that Burmy will have to win some battles in order to evolve. He offers to help Burmy evolve by battling with Turtwig. Sherol accepts Ash's challenge. She has her Burmy use Tackle. Turtwig uses Tackle too. However, because Turtwig is a lot stronger, it is able to tackle Burmy hard on. Burmy recovers from the attack. It uses another Tackle, but while it is running towards Turtwig, Burmy trips and falls down. Two of Burmy's leaves gets caught in Turtwig's eyes. This scares Turtwig and it accidentally kicks Burmy. Dawn and Brock think that Turtwig may be a bit too much for Burmy. Ash thinks that they are right. He returns Turtwig back. Ash asks Pikachu to battle, but to let Burmy attack it. Pikachu agrees, and Ash sends Pikachu into battle.

Burmy uses Tackle again. Pikachu doesn't dodge the attack, and Burmy hits Pikachu. Acting, Pikachu falls over and falls to the ground. Burmy uses Tackle one more time, but a mechanical arm suddenly swipes Burmy. It's from Team Rocket. They say their motto. Team Rocket says that they are the evolution pros, and that they are going to evolve Burmy into Mothim. Sherol, not knowing who Team Rocket is, thanks them because they are going to try and evolve Burmy. Ash, Dawn, and Brock tell Sherol that Team Rocket is the bad guys. Jessie sends out Seviper. Seviper uses its Haze attack on Ash and co. to prevent them from getting closer.

Team Rocket lands somewhere in the mountains. They can't wait to evolve Burmy into Mothim and get that honey. Because Team Rocket is known for losing battles, it shouldn't be too hard for them to lose against Burmy too. Meowth translates that Burmy is hungry. Having no choice, Team Rocket lays out a bunch of food for Burmy to eat. Burmy eats everything. This gets Jessie and James angry. They are about to lose their temper, but Meowth stops them. Meowth tells Jessie and James that they want the honey, so they have to remain strong.

Sherol is pretty down about the whole situation now that her Burmy is gone. She explains about how her whole family are treasure hunters, and about how her grandpa was her hero. The reason why her first challenge was to find the enchanted honey was because her grandpa tried the challenge, and she wants to succeed him. Ash sends out Staravia to help search for Burmy.

Team Rocket sends Wobbuffet in to battle. Jessie tells Wobbuffet to make sure Burmy wins. Burmy uses its Tackle attack on Wobbuffet. Wobbuffet uses Counter, and Burmy falls to the ground. Jessie gets mad at Wobbuffet because it was suppose to let Burmy win. Jessie tells Meowth to get out there and lose. Meanwhile, high above is Staravia. It spots Team Rocket and flies back to tell Ash and co. Ash and co. understand what Staravia is trying to say and they follow it. Burmy uses Tackle on Meowth. Meowth gets hit but it is still standing. It tells Burmy to hit it harder than that. Jessie and James are impressed by Meowth's coaching. Suddenly, Meowth hits Burmy with its Fury Swipes attack. This knocks Burmy out. James wonders why Meowth always wins when it's suppose to lose.

Suddenly, Ash and co. find Team Rocket. They demand for Burmy back. Sherol pleas for Burmy back, but Jessie ignores her. They want to settle the whole situation with a Pokémon battle. Jessie sends out Seviper, and James sends out Carnivine. Dawn sends out Piplup who uses Bubblebeam on Seviper and Carnivine. Pikachu then uses Thunderbolt, but Seviper and Carnivine dodge the attack. Brock and Sherol decide to pick up Burmy. Meowth, however, blocks their path. Sherol sends out Chansey. Chansey uses Doubleslap on Meowth. Burmy tries to escape, but Wobbuffet is blocking its path. Burmy binds Wobbuffet, escapes, and finally tackles Meowth. Meowth gets back onto its feet. Meowth is very angry now. Burmy delivers one final attack at Meowth, Seviper, and Carnivine. Then it begins to evolve. Burmy has finally evolved into Mothim. Ash looks up Mothim in his Pokédex.

Team Rocket isn't about to give up yet. They all charge towards Ash and co. Chansey uses Egg Bomb, and Mothim uses Psybeam to weaken Team Rocket's Pokémon. Piplup then hits Seviper and Carnivine with Bubblebeam. The two Pokémon fall down onto Jessie, James, and Meowth. Finally, Pikachu uses Volt Tackle, and Team Rocket blasts off again.

Sherol is extremely happy that she got Burmy to evolve into Mothim. She sincerely thanks Ash and co. for helping her out. Brock tries to get Sherol to love him again, but she ignores him once again. She tells Brock that she should never touch the hands of a man the day when Burmy evolve. Mothim suddenly picks up the scent of the honey. Ash and co. begin to follow Mothim towards the treasure.

English Official Summary

Ash and his friends find a tree full of delicious honey, the scent of which has attracted several Pokémon, including Ash's Aipom and a wild Burmy. The Burmy has also attracted the attention of a Trainer, Cheryl, who captures it with her Chansey. Cheryl is a treasure hunter in search of the Enchanted Honey that's said to lie within the Amber Castle. But to find it, she needs a male Burmy she can evolve into Mothim, which has an amazing sense of smell. Ash offers to help evolve Burmy by letting it battle Turtwig. It should be easy for Burmy to beat a Grass-type, but this Burmy isn't very robust! It loses the match and gets seized by Team Rocket as part of a nefarious plot to evolve it into Mothim and impress Giovanni. After Team Rocket makes their getaway with Burmy, however, they discover that Burmy's better at eating all their food than it is at battling. Just in time, Cheryl and our heroes arrive to rescue Burmy. Burmy manages to help rescue itself by teaming up with Chansey to defeat Meowth and Wobbuffet, and it finally evolves into Mothim! The stage is set for everyone to join forces and send Team Rocket blasting off. That's not all—Mothim then picks up a scent and leads Ash and the gang towards a new chapter in the search for the Amber Castle!

French Official Summary

Sacha et ses amis tombent sur un arbre offrant un miel délicieux dont l'odeur a attiré plusieurs Pokémon, notamment le Capumain de Sacha et un Cheniti sauvage. De son côté, le Cheniti a éveillé l'attention de la Dresseuse Sarah.

German Official Summary

Im Ewigwald treffen unsere Helden auf eine Schatzsucherin namens Raissa, die nach einem besonderen Honig sucht, der im Bernsteinschloss versteckt sein soll.

Italian Official Summary

Il gruppo trova un albero ricolmo di un delizioso Miele, il cui profumo attira molti Pokémon, tra cui l'Aipom di Ash e un Burmy selvatico. Il Burmy ha, inoltre, catturato l'interesse di Demetra, un altro Allenatore.

Portuguese Official Summary

Na Floresta de Eterna, nossos heróis encontram uma caçadora de tesouros chamada Cheryl que está em missão para encontrar o Castelo Âmbar, onde fica um Mel Encantado Especial!

Finnish Official Summary

Eterna-metsässä sankarimme kohtaavat aarteenetsijän nimeltään Cheryl, joka havittelee löytävänsä meripihkalinnan, josta saisi erikoista lumottua hunajaa!

Spanish Latin America Official Summary

En el Bosque Eterna, nuestros héroes conocen a una buscadora de tesoros llamada Cheryl, que está en una misión para descubrir el Castillo Ámbar, que guarda una Miel Encantada especial.

Spanish Official Summary

Ash y sus amigos encuentran un árbol lleno de miel deliciosa. Su perfume también ha atraído a varios Pokémon, incluido el Aipom de Ash y un Burmy salvaje. El Burmy también ha atraído la atención de una Entrenadora, Malta.

English Great Britian Official Summary

Ash and his friends find a tree full of delicious honey, the scent of which has attracted several Pokémon, including Ash's Aipom and a wild Burmy. The Burmy has also attracted the attention of a Trainer, Cheryl, who captures it with her Chansey. Cheryl is a treasure hunter in search of the Enchanted Honey that's said to lie within the Amber Castle. But to find it, she needs a male Burmy she can evolve into Mothim, which has an amazing sense of smell. Ash offers to help evolve Burmy by letting it battle Turtwig. It should be easy for Burmy to beat a Grass-type, but this Burmy isn't very robust! It loses the match and gets seized by Team Rocket as part of a nefarious plot to evolve it into Mothim and impress Giovanni. After Team Rocket makes their getaway with Burmy, however, they discover that Burmy's better at eating all their food than it is at battling. Just in time, Cheryl and our heroes arrive to rescue Burmy. Burmy manages to help rescue itself by teaming up with Chansey to defeat Meowth and Wobbuffet, and it finally evolves into Mothim! The stage is set for everyone to join forces and send Team Rocket blasting off. That's not all—Mothim then picks up a scent and leads Ash and the gang towards a new chapter in the search for the Amber Castle!

Russian Official Summary

В лесу Этерна наши герои встречают охотницу за сокровищами по имени Шерил, которая надеется найти Замок Эмбер, в который знаменит своим волшебным мёдом!

Dutch Official Summary

In Eterna Forest ontmoeten onze helden een schatzoeker genaamd Cheryl, die op zoek is naar het Amber Kasteel waarin zich de bijzondere Betoverde Honing bevindt!

Norwegian Official Summary

I Eterna-skogen, møter våre helter en skattejeger ved navn Cheryl, som har et mål om å finne Amber-slottet, der det finnes en spesiell, magisk honning!

Swedish Official Summary

I Eterna-skogen träffar våra hjältar en skattletare som heter Cheryl och hennes önskan är att upptäcka Bärnstens-slottet, där det finns en speciell Förtrollande Honung!

Danish Official Summary

Vore helte møder en skattejæger ved navn Cheryl i Eternaskoven. Hun er på en mission for at finde Ravslottet, som gemmer på den sjældne Tryllehonning!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Giovanni
  • Japan サカキ
  • Japan Sakaki
  • Japan Sakaki
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Ash's Aipom
  • Japan サトシのエイパム
  • Japan Satoshi no Eipam
  • Japan Satoshi's Eipam
Character Thumbnail
  • United States Ash's Turtwig
  • Japan サトシのナエトル
  • Japan Satoshi no Naetle
  • Japan Satoshi's Naetle
Character Thumbnail
  • United States Ash's Staravia
  • Japan サトシのムクバード
  • Japan Satoshi no Mukubird
  • Japan Satoshi's Mukubird
Character Thumbnail
  • United States Brock's Croagunk
  • Japan タケシのグレッグル
  • Japan Takeshi no Gureggru
  • Japan Takeshi's Gureggru
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Seviper
  • Japan ムサシのハブネーク
  • Japan Musashi no Habunake
  • Japan Musashi's Habunake
Character Thumbnail
  • United States James' Carnivine
  • Japan コジロウのマスキッパ
  • Japan Kojirō no Muskippa
  • Japan Kojiro's Muskippa
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James' Mime Jr.
  • Japan コジロウのマネネ
  • Japan Kojirō no Manene
  • Japan Kojiro's Manene
Character Thumbnail
  • United States Cheryl
  • Japan モミ
  • Japan Momi
  • Japan Momi
Character Thumbnail
  • United States Cheryl's Chansey
  • Japan モミのラッキー
  • Japan Momi no Lucky
  • Japan Momi's Lucky
Character Thumbnail
  • United States Cheryl's Burmy
  • Japan モミのミノムッチ
  • Japan Momi no Minomutchi
  • Japan Momi's Minomutchi
Character Thumbnail
  • United States Cheryl's Mothim
  • Japan モミのガーメイル
  • Japan Momi no Garmeil
  • Japan Momi's Garmeil
Character Thumbnail
  • United States Cheryl's Three Wormadam (x3)
  • Japan モミのミノマダム
  • Japan Momi no Minomadam
  • Japan Momi's Minomadam

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Caterpie
  • Japan キャタピー
  • Japan Caterpie
Pokémon Thumbnail
  • United States Spearow
  • Japan オニスズメ
  • Japan Onisuzume
Pokémon Thumbnail
  • United States Ledyba
  • Japan レディバ
  • Japan Ledyba
  • Japan Ledyba
Pokémon Thumbnail
  • United States Sunkern
  • Japan ヒマナッツ
  • Japan Himanuts
Pokémon Thumbnail
  • United States Shroomish
  • Japan キノココ
  • Japan Kinococo
No notes available for this episode.
00:01

Eyecatch 10th Anniversary

To celebrate the 10th anniversary of the Pocket Monsters anime in Japan, a splash screen with Pikachu was shown at the beginning of the episode.
12:11

Eyecatch Diamond and Pearl Eyecatch

Fourth variation of the Diamond and Pearl Intro and Return Eyecatches featuring Hikari, Satoshi and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:05
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
The cold opening scenes run.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:26
Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version>
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:54
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:05
Title: Movie 6 Short - Escaping Destruction
Eipam runs away from the group, towards a tree, to... lick the honey off it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:39
Title: 2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (TL): Eye Contact! Artist
A Minomutchi appears from the bushes.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:14
Title: ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
Movie 8 BGM - Momi celebrates capturing Minomutchi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:24
Title: 贈呈式
Japanese (Romanized): Zoutei Shiki
Japanese (TL): Presentation Ceremony
Movie 8 BGM - The group and Momi introduce to each other.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:52
Title: オルドラン城
Japanese (Romanized): Aldoran Jou
Japanese (TL): Aldoran Castle
Movie 8 BGM - Momi tells the group that she's trying to find enchanted honey, honey that is said to be a hundred times sweeter than regular honey.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:16
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
The most creepy Boss Fantasy of all time.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:09
Title: Movie 8 BGM - Clearing Sky
Movie 8 BGM - Momi sends out the now hers Minomutchi to evolve into a Garmeil so that it can help find the honey.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:33
Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four
Satoshi uses Naetle to battle Momi's Minomutchi and make it evolve.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:03
Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide
Satoshi uses Pikachu to "battle" Minomutchi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:42
Title: 2006-2010(DP)-M17
Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:47
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Musashi sends out Habunake to use Haze and allow Rocket Gang to escape.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:12
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch B
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:18
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:28
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch A
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:34
Title: Movie 8 BGM - Mew Teleports
Movie 8 BGM - Rocket Gang wants to make Minomutchi evolve.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:23
Title: Movie 8 BGM - キッド(サスペンスB)
Japanese (Romanized): Kid (Suspense B)
Japanese (TL): Kid (Suspense B)
Movie 8 BGM - Minomutchi has to satisfy its hunger first.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:24
Title: ミーのテーマ~美しき街
Japanese (Romanized): Me no thema ~ Utsukushiki machi
Japanese (TL): Me's Theme ~ A Beautiful Town
Movie 3 BGM - The first part of the music plays as Momi talks in a depressed tone, since she has lost the Minomutchi she caught.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:34
Title: マニューラ隊見参!!
Japanese (Romanized): Manyula Tai Kenzan!!
Japanese (TL): Manyula's Party Meeting!!
Movie 8 BGM - Rocket Gang tries to "level up" Minomutchi with Sonansu, and then Nyarth.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:09
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Rocket Gang begins a battle against the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:29
Title: ピカチュウと再会へ
Japanese (Romanized): Pikachu to Saikai e
Japanese (TL): Reuniting with Pikachu
Movie 8 BGM - Minomutchi finally evolves into Garmeil.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:13
Title: アーロンのテーマ~さらばルカリオ
Japanese (Romanized): Aaron no Theme ~ Saraba Lucario
Japanese (TL): Aaron's Theme ~ Farewell Lucario
Movie 8 Unused BGM - Momi refuses Takeshi's love and Garmeil flies towards the source of the scent, leaving the others to follow it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: 君のそばで~ヒカリのテーマ~(Pop-up.VER)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (Pop-up Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ (Pop-up Version)
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day)
Okido explains the characteristics of the Ball Capsule.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:03
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme
Diamond & Pearl Episode 31 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:22
Title: Diamond & Pearl
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:02
Title: From Pikachu's Rescue Adventure Score: Dance Of The Bellosom
Chansey uses attract on burmy.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 03:14
Title: ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
Movie 8 BGM-Cheryl captures Burmy.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 04:52
Title: オルドラン城
Japanese (Romanized): Aldoran Jou
Japanese (TL): Aldoran Castle
Movie 8 BGM-Cheryl is trying to find enchanted honey.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:16
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket overhear the conversation.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:59
Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four
Ash sends out Turtwig to battle Burmy.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:29
Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide
Pikachu decides to battle Burmy.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:09
Title: 2006-2010(DP)-M17
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:39
Title: マニューラ隊見参!!
Japanese (Romanized): Manyula Tai Kenzan!!
Japanese (TL): Manyula's Party Meeting!!
Movie 8 BGM- Team rocket try to evolve Burmy.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:14
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Team rocket prepare to fight.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: Diamond & Pearl
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 29
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 11
19 Apr 2007 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Hakutai no Mori! Minomucchi Shinka Sakusen!!/Some Enchanted Sweetening/ハクタイの森!ミノムッチ進化作戦!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot