Home / Episode Guide / さよならドクケイル!/Crossing Paths/Farewell Dokucale!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Crossing Paths
  • Japan さよならドクケイル!
  • Japan Sayonara Dokucale!
  • Japan Farewell Dokucale!
  • Germany Auf den letzten Drücker!
  • France À la croisée des chemins
  • Spain Cruce de caminos
  • Sweden Korsande vägar!
  • Italy Volo nuziale
  • Mexico ¡Los Caminos Se Cruzan!
  • Finland Tienristeyksiä
  • Taiwan 再見了 毒粉蝶!
  • Poland Żegnaj, Dustox!
  • Netherlands Waar paden kruisen
  • Brazil Destinos Cruzados!
  • Czechia Když se cesty rozejdou
  • Norway Kryssende stier
  • Denmark Korsveje
  • South Korea 사랑 찾은 독케일! 로사~안녕!
  • Portugal Caminhos Cruzados!
  • Russia На перепутье

Airdates

Staff List

OP/ED List

웃어봐
Smile
내일 더 빛날 우리들
Shining More Tomorrow
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
The episode starts off with Pikachu and Piplup walking together on the road and singing. After a few tunes, Piplup gets tired and stops. Its stomach growls, and Ash assumes that Piplup is hungry. Brock mentions that there is a Pokémon Center a short distance away, so the group decides to go there for lunch. Meanwhile, Team Rocket also state that they are hungry. Jessie states that the trees are full of fruit, and she tells James and Meowth to call her when lunch is ready. She says that she is going to do some more training for the Pokémon contests. Jessie then walks away into another part of the forest and sends out Dustox. She imagines herself winning another Pokémon Contest and moving up to the top rank. While James and Meowth are picking fruit, they notice that Jessie is very confident with herself.

Suddenly, Dustox begins to fly away. Jessie wonders where Dustox is going and she follows it. After a few moments, she notices that Dustox is playing with another Dustox, one with a brownish color. A boy walks out from behind the trees and tells Jessie that the brown Dustox belongs to him. He then introduces himself as Austin. Jessie tells Austin that the two Dustox are acting strange. Austin explains that they have actually fallen in love, and it's quite normal. Every year there is a special event called the Dustox Crossing, and the Dustox gather around the lake. When a full moon comes, all of the Dustox create a golden archway across Mt. Coronet. Austin thinks that his and Jessie's Dustox will be crossing with the others. He then whistles for his Dustox and tells Jessie that he will see her later in the evening when the event begins.

Jessie and her Dustox sit together next to the lake. Jessie asks Dustox if it really likes Austin's Dustox. Her Dustox goes crazy about it and blushes. Jessie then has a flashback of when she was taking theater lessons. Jessie and her two friends were going to be auditioning for a part. The three of them promised that there would be no romance. Before the audition, she met up with Austin, and Austin asked Jessie to come along with him so that they could be a team. Not wanting to break her promise, Jessie declined his offer. The day of her audition, her two friends made it in, but she failed. The flashback ends, and Jessie realizes that you only get one chance at love.

A storm begins to take its place. A bolt of lightning strikes down on a tree. Dustox pushes Jessie out of the way before she could get hit by the falling tree. Jessie gets knocked out cold and this worries Dustox. Meanwhile, at the Pokémon Center, Ash and co. are looking out of the window at the storm. Dawn wonders how the storm came in so quickly. Nurse Joy walks up to the group and hopes that the storm doesn't affect the Dustox Crossing. As soon as Nurse Joy speaks, Brock falls in love with her. To prevent Brock from going insane, Croagunk stops him. Ash asks Nurse Joy about the Dustox Crossing. Nurse Joy explains to them what it is. She hopes that the bad weather goes away so that the full moon can come out. The Dustox Crossing can't happen unless the full moon is seen. Suddenly, Austin rushes into the Pokémon Center and reports that some of the trees have been struck by lightning and that the water is overflowing.

Jessie wakes up at the sound of James, Meowth, and Wobbuffet. She realizes that Dustox was the one who saved her earlier, and she thanks it. When Jessie has recovered, they begin to take their leave, but they notice that the river is flooding. Jessie wonders what will happen to the Dustox Crossing. After hearing Jessie's story, James asks her if she plans on releasing Dustox. Jessie replies that Dustox deserves to find love, and she wants Dustox to be happy. James decides to help out Jessie with her decision, and Meowth supports it too. Meanwhile, Ash and co. have arrived at the flooding lake. Austin is feeling a bit down since he was hoping his Dustox could participate in the Dustox Crossing. Ash decides to go up where the flooding is taking place to see if there is a solution to the mess. The rest of the group follow him there.

When Ash and co. get there, they see Team Rocket patching up the flood with large boulders. Team Rocket begins to say their motto, but half way through Jessie cuts it. She demands Ash and co. to help them patch up the flood by blocking the water flow with big rocks. If the lake is gone, the Dustox can't make their crossing. Nurse Joy thinks that helping out is the best idea, and everyone else agrees. Ash, Dawn, Brock, Jessie, and James all send out their Pokémon to help. Everyone begins to take boulders and place them at the lake's edge to block the flow of water. When all the rocks are in place, Nurse Joy tells everyone that they need to saturate the rocks and then freeze them. Piplup and Buizel get the rocks wet, and then Buneary freezes them with Ice Beam. With that, the flood has been plugged.

A second problem arises. Because so much water was flooded out, it will take a while for all the water to return to the lake. Nurse Joy points up to the top of the lake where a bunch of snow rests. The snow can be used to refill the lake. So Buizel and Piplup both use their water attacks on the snow. Then Chimchar uses its Flamethrower to melt the snow. The snow turns into water, and all the water pours down into the lake. However, as the water begins to fill up the lake, Nurse Joy is worried that it won't be enough. They look underneath them and see all the water that flooded out of the lake. Austin says that his Dustox can use Confusion to lift up the water, and Jessie replies that her Dustox can use Whirlwind to put the water back into the lake. After they create a plan, Jessie and Austin have their Dustox transfer the water from one place into the lake. Their plan is successful as all of the missing water is being transferred into the lake.

Night comes, and a full moon is seen in the sky. Nurse Joy states that the weather conditions are now perfect for the Dustox Crossing. Jessie's Dustox flies on over to meet up with Austin's Dustox. The two Dustox begin to play together when suddenly Jessie's Dustox flies back to Jessie. Jessie tells her Dustox to go back with the other Dustox so that they can have a family. Jessie's Dustox is quite sad since it will be leaving its trainer. Jessie sees another flashback of her and Austin. In the flashback, Austin says goodbye to Jessie as he leaves to become a Pokémon Coordinator. When the flashback ends, Jessie orders Dustox to leave her and be with Austin's Dustox. Unfortunately, her Dustox is too scared to leave because it's too loyal to its trainer. Jessie then pulls out Dustox's Pokéball and drops it on the ground. Then, with all her might, Jessie smashes the Pokéball. With no Pokéball left, her Dustox is forced to leave. Sadly, Jessie's Dustox flies together with Austin's Dustox towards the Dustox Crossing site. All of the Dustox then form a line and create the golden archway as they all fly towards Mt. Coronet. Dawn states on how beautiful the site is. Austin and Jessie softly say goodbye to their best friends as they depart forever.

English Official Summary

Dazzled by dreams of success, Jessie and Dustox train on the shores of a beautiful mountain lake. Jessie's Dustox is then distracted by an unfamiliar Dustox—this one belongs to Austin, a Trainer who tells Jessie about the Dustox Crossing. At this time of year, Dustox pair off over the lake and migrate over Mt. Coronet; after hearing this and seeing her Dustox's obvious crush on Austin's Dustox, Jessie begins to muse on her past. As a teenager aiming for stardom, Jessie chose auditions over a chance to leave town with a boy named Astin. But Jessie didn't pass her auditions, and she still wonders what would've happened if she'd gone with Astin instead. She's determined now to stop Dustox from making the same mistake she did! A sudden mountain storm damages the lake, causing the water to leak. That means no lunar reflection on the lake's surface, and without that reflection, the Dustox won't come to the lake for the Crossing. For Dustox's sake, Jessie immediately starts to repair the damage, and even Ash and his friends help in the effort. Jessie and Austin then have their Dustox team up to transport the overflow water back into the lake, and the Crossing can continue as normal. Jessie's Dustox starts to fly away with Austin's Dustox, but it turns back at the last minute and returns to Jessie. To force it to go, Jessie grabs Dustox's Poké Ball and smashes it to bits, telling Dustox to go follow its heart. As Dustox flutters off for good, Jessie's own heart is quietly breaking—but she hopes that her Dustox will find love and happiness.

French Official Summary

La Team Rocket est sur la piste de nos héros quand le Papinox de Jessie fait une rencontre qui l'oblige à prendre une décision difficile !

German Official Summary

Team Rocket ist unseren Freunden dicht auf den Fersen, als Jessies Pudox aufgrund einer ungewöhnlichen Begegnung eine schwere Entscheidung zu fällen hat!

Italian Official Summary

Abbagliati da sogni di successo, Jessie e Dustox si allenano sulle sponde di un bellissimo lago di montagna. Ma il Dustox di Jessie è distratto da un Dustox sconosciuto.

Portuguese Official Summary

A Equipe Rocket está frenética atrás de nossos heróis quando o Dustox de Jessie faz um encontro que os deixa com uma dura decisão!

Finnish Official Summary

Rakettiryhmä on sankareittemme jäljillä, kun Jessien Dustox joutuu kohtaamiseen, jonka jäljiltä hänen on tehtävä raskas päätös!

Spanish Latin America Official Summary

El Equipo Rocket sigue de cerca a nuestros héroes cuando el Dustox de Jessie tiene un encuentro que la enfrenta a una difícil decisión.

Spanish Official Summary

Deslumbrados por sueños de éxito, Jessie y Dustox entrenan en las costas de un bonito lago de montaña. El Dustox de Jessie es distraído por un Dustox desconocido.

English Great Britian Official Summary

Dazzled by dreams of success, Jessie and Dustox train on the shores of a beautiful mountain lake. Jessie's Dustox is then distracted by an unfamiliar Dustox—this one belongs to Austin, a Trainer who tells Jessie about the Dustox Crossing. At this time of year, Dustox pair off over the lake and migrate over Mt. Coronet; after hearing this and seeing her Dustox's obvious crush on Austin's Dustox, Jessie begins to muse on her past. As a teenager aiming for stardom, Jessie chose auditions over a chance to leave town with a boy named Astin. But Jessie didn't pass her auditions, and she still wonders what would've happened if she'd gone with Astin instead. She's determined now to stop Dustox from making the same mistake she did! A sudden mountain storm damages the lake, causing the water to leak. That means no lunar reflection on the lake's surface, and without that reflection, the Dustox won't come to the lake for the Crossing. For Dustox's sake, Jessie immediately starts to repair the damage, and even Ash and his friends help in the effort. Jessie and Austin then have their Dustox team up to transport the overflow water back into the lake, and the Crossing can continue as normal. Jessie's Dustox starts to fly away with Austin's Dustox, but it turns back at the last minute and returns to Jessie. To force it to go, Jessie grabs Dustox's Poké Ball and smashes it to bits, telling Dustox to go follow its heart. As Dustox flutters off for good, Jessie's own heart is quietly breaking—but she hopes that her Dustox will find love and happiness.

Russian Official Summary

Ослепленные мечтами об успехе, Джесси и Дустокс тренируются на берегах прекрасного горного озера. Затем покемон Джесси Дастокс отвлекается на незнакомого Дастокса.

Dutch Official Summary

Verblind door dromen over succes, trainen Jessie en Dustox aan de oever van een schitterend bergmeer. De Dustox van Jessie wordt afgeleid door een onbekende Dustox.

Norwegian Official Summary

Team Rocket er på sporet av våret helter i det Jessies Dustox får et møte som gjør at hun må ta en vanskelig avgjørelse!

Swedish Official Summary

Team Rocket är våra hjältar tätt i hälarna, när Jessies Dustox råkar ut för ett möte som lämnar Jessie med svårt beslut att fatta!

Danish Official Summary

Team Rocket er lige i hælene på vore helte, da Jessies Dustox får et sammenstød, som tvinger hende til at tage en hård beslutning!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Ash's Turtwig
  • Japan サトシのナエトル
  • Japan Satoshi no Naetle
  • Japan Satoshi's Naetle
Character Thumbnail
  • United States Ash's Chimchar
  • Japan サトシのヒコザル
  • Japan Satoshi no Hikozaru
  • Japan Satoshi's Hikozaru
Character Thumbnail
  • United States Ash's Buizel
  • Japan サトシのブイゼル
  • Japan Satoshi no Buoysel
  • Japan Satoshi's Buoysel
Character Thumbnail
  • United States Brock's Sudowoodo
  • Japan タケシのウソッキー
  • Japan Takeshi no Usokkie
  • Japan Takeshi's Usokkie
Character Thumbnail
  • United States Brock's Happiny
  • Japan タケシのピンプク
  • Japan Takeshi no Pinpuku
  • Japan Takeshi's Pinpuku
Character Thumbnail
  • United States Brock's Croagunk
  • Japan タケシのグレッグル
  • Japan Takeshi no Gureggru
  • Japan Takeshi's Gureggru
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Seviper
  • Japan ムサシのハブネーク
  • Japan Musashi no Habunake
  • Japan Musashi's Habunake
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Dustox
  • Japan ムサシのドクケイル
  • Japan Musashi no Dokucale
  • Japan Musashi's Dokucale
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James' Mime Jr.
  • Japan コジロウのマネネ
  • Japan Kojirō no Manene
  • Japan Kojiro's Manene
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Buneary
  • Japan ヒカリのミミロル
  • Japan Hikari no Mimirol
  • Japan Hikari's Mimirol
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Pachirisu
  • Japan ヒカリのパチリス
  • Japan Hikari no Pachirisu
  • Japan Hikari's Pachirisu
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Ambipom
  • Japan ヒカリのエテボース
  • Japan Hikari no Eteboth
  • Japan Hikari's Eteboth
Character Thumbnail
  • United States Austin
  • Japan タイキ
  • Japan Taiki
  • Japan Taiki
Character Thumbnail
  • United States Austin's Dustox
  • Japan タイキのドクケイル
  • Japan Taiki no Dokucale
  • Japan Taiki's Dokucale
Character Thumbnail
  • United States Astin
  • Japan タイキ似の少年
  • Japan Taiki ni no Shounen
  • Japan A Boy who looks like Taiki

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Pidgey
  • Japan ポッポ
  • Japan Poppo
Pokémon Thumbnail
  • United States Dustox
  • Japan ドクケイル
  • Japan Dokucale
00:00

YouTube

On February 4th, 2021, the official Japanese Twitter account announced that this episode was available to watch on the official Japanese YouTube channel. The video was region locked to Japan only. A special artwork showcasing the episode was created to promote its release on YouTube.

It was part of the Anipoke Selection (アニポケセレクション), a limited-time promotion to release select episodes from the older anime series on the official Japanese YouTube channel! A playlist was available to watch these episodes.
00:00

YouTube

Selected episodes from the Pocket Monsters Diamond and Pearl anime were available on the official Japanese Pokémon YouTube channel but were region locked. It was announced on the official Japanese Pokémon Twitter. This episode was posted on June 20th, 2023.
Join Hikari as she aims to become a top coordinator and goes on an adventure in the Sinnoh region!

本日6月20日(火)より、アニメ「ポケットモンスター ダイヤモンド・パール」から厳選したエピソードを「アニポケセレクション」で公開!
トップコーディネーターを目指すヒカリとともに、シンオウ地方の冒険へ!
13:27

Eyecatch Diamond and Pearl Eyecatch

Fourth variation of the Diamond and Pearl Intro and Return Eyecatches featuring Hikari, Satoshi and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme
The announcer talks just before the one-hour special.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:44
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!!
The group notices that Pochama is hungry and decides to go to a Pokémon Center nearby and have a lunch.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:37
Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version>
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:04
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:21
Title: Movie 9 BGM - Takeshi Flirts with Hiromi
Movie 9 BGM - Musashi sends out Dokucale, imagining herself winning another Pokémon Contest and moving up to the top rank.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:07
Title: 2002-2005(AG)-M20 おふれのせきしつ
Japanese (Romanized): Ofure no sekishitsu
Japanese (TL): Proclaimed Stone Chamber
Musashi notices her Dokucale playing over the lake with another one.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:00
Title: Movie 6 BGM - Doom Desire
Movie 6 BGM - Musashi remembers her younger days.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:20
Title: Movie 1 Short - Yadon Eyecatch
Takeshi flirts with Nurse Joy.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:50
Title: Movie 3 BGM - Bedtime
Movie 3 BGM - Nurse Joy explains the Dokucale Crossing.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:58
Title: Movie 6 BGM - The Great Show Begins!
Movie 6 BGM - Rocket Gang notices that the river is flooding.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:57
Title: Movie 6 BGM - Lead The Way, Absol!
Movie 6 BGM - The group, Taiki and Nurse Joy notice the flooding of the river as well.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:45
Title: 2006-2010(DP)-M17
Rocket Gang begins the Diamond & Pearl Motto.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:06
Title: Movie 6 BGM - Farewell, Butler...
Movie 6 BGM - Taiki decides to work to block the flooding of the river, which everyone else agrees with. The music overlaps the Eyecatch Break.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:34
Title: 光の戦士サトシ
Japanese (Romanized): Hikari no Senshi Satoshi
Japanese (TL): Soldier of Light, Satoshi
Movie 9 BGM - The music starts playing at the Eyecatch Return as everyone helps to place rocks and boulders at the lake's edge.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:52
Title: Movie 9 BGM - 息の続く限り… B
Japanese (Romanized): Iki no Tsuduku Kagiri... B
Japanese (TL): As long as I can hold my breath... B
Movie 9 BGM - Buoysel and Pochama both use their water attacks on the snow to make the water refill the lake.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:01
Title: 出撃!
Japanese (Romanized): Shutsugeki!
Japanese (TL): Sortie!
Movie 5 BGM - Taiki uses its Dokucale's Confusion to lift up the water, while Musashi's uses Whirlwind to put the water back into the lake.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:40
Title: 風といっしょに
Japanese (Romanized): Kaze to issho ni
Japanese (TL): Together with the Wind
Movie 1 BGM - Inside Musashi's flashback as a youngster, Taiki says goodbye to her as he leaves to become a Pokémon Coordinator.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:43
Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day)
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 22:48
Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day)
Okido explains the characteristics of Hikari's Eteboth.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:32
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:38
Title: We Will Be Heroes
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:52
Title: 2006-2010(DP)-M17
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:44
Title: Movie 9 BGM - 息の続く限り… B
Japanese (Romanized): Iki no Tsuduku Kagiri... B
Japanese (TL): As long as I can hold my breath... B
Piplup and Buizel refill the lake with water.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: We Will Be Heroes
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 21
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 4
03 Apr 2008 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Sayonara Dokucale!/さよならドクケイル!/Crossing Paths. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
26 Aug 2008 10:30 AM
Tsubami Administrator
Joined: 21 Aug 2008
Posts: 21
User Avatar
This ep was awesome watching raw. The dub however, managed to ruin it with the dub music.
26 Aug 2008 04:39 PM
Joined: 26 Aug 2008
Posts: 5
User Avatar
They should've had some song when Dustox left in the dub because Kaze to Issho ni was beautiful in the raw version...just horrible synthesiser stuff in the dub, blah. Otherwise, good.
25 Apr 2009 07:57 AM
Joined: 01 Feb 2009
Posts: 39
User Avatar
Danish title: Korsveje