![]() |
Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) |
![]() |
Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) |
![]() |
Episode Director | 鎌倉由美 (Yumi Kamakura) |
![]() |
Animation Director | 松坂定俊 (Sadatoshi Matsuzaka) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Sarah Natochenny |
![]() |
![]() |
Ash Ketchum |
![]() |
Sarah Natochenny |
![]() |
![]() |
Chinchou |
![]() |
Michele Knotz |
![]() |
![]() |
Jessie |
![]() |
Michele Knotz |
![]() |
![]() |
Dawn's Piplup |
![]() |
Emily Bauer Jenness |
![]() |
![]() |
Dawn |
![]() |
Emily Bauer Jenness |
![]() |
![]() |
Angie's Shinx |
![]() |
James Carter Cathcart |
![]() |
![]() |
James |
![]() |
James Carter Cathcart |
![]() |
![]() |
Meowth |
![]() |
Bill Rogers |
![]() |
![]() |
Brock |
![]() |
Bill Rogers |
![]() |
![]() |
Relicanth |
![]() |
Bill Rogers |
![]() |
![]() |
Carvanha |
![]() |
Rodger Parsons |
![]() |
Narrator | |
![]() |
Meredith Zeitlin |
![]() |
![]() |
Angie |
![]() |
Meredith Zeitlin |
![]() |
![]() |
Horsea |
![]() |
Meredith Zeitlin |
![]() |
![]() |
Lumineon |
![]() |
Rich McNanna |
![]() |
![]() |
Yuzo |
![]() |
Bill Timoney |
![]() |
![]() |
Conway |
![]() |
Bill Timoney |
![]() |
Male Camper (Red Shirt) | |
![]() |
Sean Kenin |
![]() |
![]() |
Professor Rowan |
![]() |
Sasha Tolmachyov |
![]() |
Various Male Camp Members | |
![]() |
Julia Tolmachyov |
![]() |
Various Female Camp Members | |
![]() |
Marc Thompson |
![]() |
![]() |
Tentacool |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Male Camper (Glasses) | |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
![]() |
Seel |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
![]() |
Dewgong |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
![]() |
Conway's Slowking |
![]() |
Kayzie Rogers |
![]() |
![]() |
Poliwag |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Movie 2 Short - The Search for Togepi | The narrator recaps last episode's events. | |
![]() |
00:18 |
Together2008 (TVサイズ)
Japanese (TL): Together2008 (TV Version)
|
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:18 Title: Together2008 (TVサイズ)
Japanese (TL): Together2008 (TV Version)
|
|
![]() |
01:45 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
![]() |
01:58 |
お屋敷
Japanese (Romanized): Oyashiki
Japanese (TL): The Mansion |
Language/Country:
Nanakamado instructs the students to study the Water-type Pokémon in the lake.
![]() Timecode: 01:58 Title: お屋敷
Japanese (Romanized): Oyashiki
Japanese (TL): The Mansion |
|
![]() |
03:08 | Movie 6 BGM - Absol Appears | Movie 6 BGM - Pikachu gets temporarily hypnotized. | |
![]() |
03:33 |
屋根裏の遊園地
Japanese (Romanized): Yaneura no Yuuenchi
Japanese (TL): Amusement Park in the Attic |
Language/Country:
Movie 8 BGM - The students explore the lake.
![]() Timecode: 03:33 Title: 屋根裏の遊園地
Japanese (Romanized): Yaneura no Yuuenchi
Japanese (TL): Amusement Park in the Attic |
|
![]() |
06:21 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Language/Country:
Satoshi and Aoi stumble upon a Jugon and a Todoggler.
![]() Timecode: 06:21 Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
|
![]() |
07:37 | Movie 9 BGM - It's Drinking Time! | Movie 9 BGM - The group and Aoi swim underwater. | |
![]() |
08:32 |
Movie 2 Short - たんけんたいをつくろう (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Instrumental)
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party (Instrumental) |
Language/Country:
Satoshi, Aoi, Takeshi and Hikari interact with the Pokémon.
![]() Timecode: 08:32 Title: Movie 2 Short - たんけんたいをつくろう (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Instrumental)
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party (Instrumental) |
|
![]() |
09:42 | Movie 4 BGM - Ringuma and Himeguma | Movie 4 BGM - Kolink walks away, hypnotized. | |
![]() |
11:18 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | |
![]() |
11:24 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 11:24 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
![]() |
11:34 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | |
![]() |
13:03 |
ジラーチ誕生
Japanese (Romanized): Jirachi Tanjou
Japanese (TL): Jirachi's Birth |
Language/Country:
Movie 6 BGM - The five approach the lake, searching for Kolink.
![]() Timecode: 13:03 Title: ジラーチ誕生
Japanese (Romanized): Jirachi Tanjou
Japanese (TL): Jirachi's Birth |
|
![]() |
14:54 |
Movie 9 BGM - ロケット団隠密作戦 2006
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2006
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2006 |
Language/Country:
Movie 9 BGM - Musalina/Musashi is in the cave.
![]() Timecode: 14:54 Title: Movie 9 BGM - ロケット団隠密作戦 2006
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2006
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2006 |
|
![]() |
15:44 |
2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
Language/Country:
Musalina/Musashi wants to fight and Kouhei decides to be the opponent.
![]() Timecode: 15:44 Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
|
![]() |
17:32 | Movie 3 BGM - An E-Mail to Okido | Movie 3 BGM - Satoshi decides to swim in the lake with Buoysel to find Kolink. | |
![]() |
18:33 |
セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
Language/Country:
Movie 4 BGM - A slower version of the music plays as Takeshi explains the mystery and the group returns to the facility.
![]() Timecode: 18:33 Title: セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
|
![]() |
20:10 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Satoshi, Aoi, Takeshi and Hikari are applauded for their work.
![]() Timecode: 20:10 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
|
![]() |
21:54 |
風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (TL): Message of the Wind |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:54 Title: 風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (TL): Message of the Wind |
|
![]() |
23:19 | ONE | Highlights of Movie 11 are shown. | |
![]() |
24:14 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 90 preview
![]() Timecode: 24:14 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
![]() |
24:44 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:44 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:19 | We Will Be Heroes | English opening | |
![]() |
06:43 | Movie 9 BGM - It's Drinking Time! | The group and Angie swim underwater. | |
![]() |
13:38 |
Movie 9 BGM - ロケット団隠密作戦 2006
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2006
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2006 |
Language/Country:
Jessie/Jesselinda appears.
![]() Timecode: 13:38 Title: Movie 9 BGM - ロケット団隠密作戦 2006
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2006
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2006 |
|
![]() |
14:28 |
2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
Language/Country:
Jessie sends out Yanmega, Conway steps in to battle.
![]() Timecode: 14:28 Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
|
![]() |
18:59 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
The group receive their points, but Rowan knows that the group left the lake.
![]() Timecode: 18:59 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
|
![]() |
20:39 | We Will Be Heroes | English ending |