Home / Episode Guide / One Team, Two Team, Red Team, Blue Team/最後の大勝負!ポケモントライアスロン!!/The Final Contest! Pokémon Triathalon!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States One Team, Two Team, Red Team, Blue Team!
  • Japan 最後の大勝負!ポケモントライアスロン!!
  • Japan Saigo no Taishou fu! Pokémon Triathalon!!
  • Japan The Final Contest! Pokémon Triathalon!!
  • Germany Der Pokémon-Triathlon!
  • France Classe rouge, classe bleue
  • Spain Un equipo, dos equipos, equipo rojo, equipo azul
  • Sweden Ett lag, två lag, röda laget, blåa laget!
  • Italy La gara finale! Il triathlon dei Pokémon!
  • Mexico ¡Equipo Uno, Equipo Dos, Equipo Rojo, Equipo Azul!
  • Finland Yksi, kaksi, punaiset, siniset!
  • Taiwan 最後的大決戰!神奇寶貝鐵人三項!!
  • Poland Triathlon - ostateczne starcie!
  • Netherlands Wie gaat er winnen, rood, groen of blauw?
  • Brazil Uma Equipe, Duas Equipes, Equipe Vermelha e Equipe Azul!
  • Israel קבוצה ראשונה, קבוצה שנייה, קבוצה אדומה, קבוצה כחולה
  • Czechia Jeden tým, druhý tým, červený tým, modrý tým
  • Norway Hvem var det som vant i dag…?
  • Denmark Hvem var det der vandt i dag…?
  • South Korea 마지막 승부! 포켓몬 철인 3종 경기!
  • Portugal Uma Equipa, Duas Equipas, Equipa Vermelha, Equipa Azul!
  • Russia Первая команда, вторая команда - команда красных, команда синих

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Iguchi

Japan Screenplay 藤田伸三 (Shinzō Fujita)
Japan Storyboard 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 岩根雅明 (Masaaki Iwane)

OP/ED List

風のメッセージ
Kaze no Message
웃어봐
Smile
내일 더 빛날 우리들
Shining More Tomorrow
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

The Pokémon Summer Academy is almost over, but there's one more event left: the Pokémon Triathlon! Each Trainer will use two random Pokémon to race to a nearby lake and cross, then run on foot back to the Academy. Ash's Red Team is currently last in the overall points, but each Red Team member's points in this event will be added to the total score. So the race begins and the campers take off, led by Ash on a Spoink and Dawn on Dodrio. However, Ash's rival Angie has her Ariados sling some webs to swing her into first place. Once they reach the lake, Angie gets a Lapras, Ash gets a Mantyke, and the two remain ahead of the pack. Jessie is dead last until a speedy Magikarp helps her move up several places. Conway decides to follow her, but Jessie thinks he's so creepy that she runs like the wind to get away from him. She even speeds past Ash and Angie, but Conway won't give up—so she has Seviper use Poison Tail to drive off Conway. Battling is against the Triathlon rules, but before Ash and Angie can protest, Seviper's Poison Tail knocks Angie and her Shinx into a pit! By the time Ash pulls Angie to safety, Jessie and Conway are long gone. However, Conway and Jessie are exhausted by the time they reach the Academy. Ash and Angie easily pass them, and Ash just manages to beat Angie to the finish line. Once everyone is done and the points are totaled, the Red Team has come from behind to win the overall award! Everyone celebrates the final night of camp with a bonfire, and Ash promises to visit Angie in Solaceon Town. But first things first: the next morning, he and his friends are off to Celestic Town for a Pokémon Contest!

French Official Summary

Les cours de l'Académie d’Été Pokémon sont presque terminés, mais il reste encore une épreuve : le Triathlon Pokémon.

German Official Summary

Die Pokémon-Sommer-Akademie geht ihrem Ende zu. Dies bedeutet, es ist Zeit für den krönenden Abschluss, den Pokémon-Triathlon, an dem alle Teilnehmer teilnehmen müssen!

Italian Official Summary

L'Accademia Estiva Pokémon è quasi terminata, manca solo un evento: il triathlon dei Pokémon!

Portuguese Official Summary

A Academia de Verão Pokémon está chegando ao fim, e isso significa que é hora de todos os alunos participarem do Triatlo Pokémon!

Finnish Official Summary

Pokémon-kesäleiri on loppumaisillaan, joten mukanaolijoiden on aika ottaa osaa Pokémon-triathloniin!

Spanish Latin America Official Summary

¡La Academia Pokémon de Verano está por terminar, y eso significa que es hora de que todos los estudiantes participen en el Triatlón Pokémon!

Spanish Official Summary

El Campamento Pokémon de Verano casi ha terminado, pero aún queda un evento: ¡el Triatlón Pokémon!

English Great Britian Official Summary

The Pokémon Summer Academy is almost over, but there's one more event left: the Pokémon Triathlon! Each Trainer will use two random Pokémon to race to a nearby lake and cross, then run on foot back to the Academy. Ash's Red Team is currently last in the overall points, but each Red Team member's points in this event will be added to the total score. So the race begins and the campers take off, led by Ash on a Spoink and Dawn on Dodrio. However, Ash's rival Angie has her Ariados sling some webs to swing her into first place. Once they reach the lake, Angie gets a Lapras, Ash gets a Mantyke, and the two remain ahead of the pack. Jessie is dead last until a speedy Magikarp helps her move up several places. Conway decides to follow her, but Jessie thinks he's so creepy that she runs like the wind to get away from him. She even speeds past Ash and Angie, but Conway won't give up—so she has Seviper use Poison Tail to drive off Conway. Battling is against the Triathlon rules, but before Ash and Angie can protest, Seviper's Poison Tail knocks Angie and her Shinx into a pit! By the time Ash pulls Angie to safety, Jessie and Conway are long gone. However, Conway and Jessie are exhausted by the time they reach the Academy. Ash and Angie easily pass them, and Ash just manages to beat Angie to the finish line. Once everyone is done and the points are totaled, the Red Team has come from behind to win the overall award! Everyone celebrates the final night of camp with a bonfire, and Ash promises to visit Angie in Solaceon Town. But first things first: the next morning, he and his friends are off to Celestic Town for a Pokémon Contest!

Russian Official Summary

Летняя академии покемонов почти завершена, осталось только одно мероприятие: триатлон покемонов!

Dutch Official Summary

De Pokémon Summer Academy is bijna voorbij, maar er is nog één evenement: de Pokémon Triathlon!

Norwegian Official Summary

Pokémon Sommerskolen går mot slutten, og det betyr at det er på tide for alle elevene å delta i Pokémon Triatlon!

Swedish Official Summary

Pokémon Sommarakademin börjar gå mot sitt slut, och det betyder att det är dags för alla studenterna att delta i Pokémon-triathlon!

Danish Official Summary

Pokémon-sommerskolen er ved at være slut, og så skal alle eleverne deltage i det afsluttende Pokémon Triatlon!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Chansey
  • Japan ジョーイのラッキー
  • Japan Joy no Lucky
  • Japan Joy's Lucky
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Brock's Happiny
  • Japan タケシのピンプク
  • Japan Takeshi no Pinpuku
  • Japan Takeshi's Pinpuku
Character Thumbnail
  • United States Brock's Croagunk
  • Japan タケシのグレッグル
  • Japan Takeshi no Gureggru
  • Japan Takeshi's Gureggru
Character Thumbnail
  • United States Professor Rowan
  • Japan ナナカマド博士
  • Japan Nanakamado-hakase
  • Japan Professor Nanakamado
Character Thumbnail
  • United States Yuzo
  • Japan ユウゾウ
  • Japan Yūzō
  • Japan Yuzo
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States Professor Rowan's Assistants
  • Japan ナナカマド博士のアシスタント
  • Japan Nanakamado-hakase no Assistant
  • Japan Professor Nanakamado's Assistants
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Seviper
  • Japan ムサシのハブネーク
  • Japan Musashi no Habunake
  • Japan Musashi's Habunake
Character Thumbnail
  • United States Conway
  • Japan コウヘイ
  • Japan Kōhei
  • Japan Kohei
Character Thumbnail
  • United States Conway's Slowking
  • Japan コウヘイのヤドキング
  • Japan Kōhei no Yadoking
  • Japan Kohei's Yadoking
Character Thumbnail
  • United States Angie
  • Japan アオイ
  • Japan Aoi
  • Japan Aoi
Character Thumbnail
  • United States Mitchell
  • Japan ミツキ
  • Japan Mitsuki
  • Japan Mitsuki
Character Thumbnail
  • United States Kendall
  • Japan ケンスケ
  • Japan Kensuke
  • Japan Kensuke
Character Thumbnail
  • United States Angie's Shinx
  • Japan アオイのコリンク
  • Japan Aoi no Kolink
  • Japan Aoi's Kolink

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Blastoise
  • Japan カメックス
  • Japan Kamex
Pokémon Thumbnail
  • United States Caterpie
  • Japan キャタピー
  • Japan Caterpie
Pokémon Thumbnail
  • United States Arbok
  • Japan アーボック
  • Japan Arbok
Pokémon Thumbnail
  • United States Oddish
  • Japan ナゾノクサ
  • Japan Nazonokusa
Pokémon Thumbnail
  • United States Dugtrio
  • Japan ダグトリオ
  • Japan Dugtrio
Pokémon Thumbnail
  • United States Poliwhirl
  • Japan ニョロゾ
  • Japan Nyorozo
Pokémon Thumbnail
  • United States Tentacruel
  • Japan ドククラゲ
  • Japan Dokukurage
Pokémon Thumbnail
  • United States Dodrio
  • Japan ドードリオ
  • Japan Dodrio
Pokémon Thumbnail
  • United States Grimer
  • Japan ベトベター
  • Japan Betbeter
Pokémon Thumbnail
  • United States Gengar
  • Japan ゲンガー
  • Japan Gangar
Pokémon Thumbnail
  • United States Onix
  • Japan イワーク
  • Japan Iwark
Pokémon Thumbnail
  • United States Staryu
  • Japan ヒトデマン
  • Japan Hitodeman
Pokémon Thumbnail
  • United States Tauros
  • Japan ケンタロス
  • Japan Kentauros
Pokémon Thumbnail
  • United States Magikarp
  • Japan コイキング
  • Japan Koiking
Pokémon Thumbnail
  • United States Gyarados
  • Japan ギャラドス
  • Japan Gyarados
Pokémon Thumbnail
  • United States Lapras
  • Japan ラプラス
  • Japan Laplace
Pokémon Thumbnail
  • United States Croconaw
  • Japan アリゲイツ
  • Japan Alligates
Pokémon Thumbnail
  • United States Feraligatr
  • Japan オーダイル
  • Japan Ordile
Pokémon Thumbnail
  • United States Noctowl
  • Japan ヨルノズク
  • Japan Yorunozuku
Pokémon Thumbnail
  • United States Spinarak
  • Japan イトマル
  • Japan Itomaru
Pokémon Thumbnail
  • United States Ariados
  • Japan アリアドス
  • Japan Ariados
Pokémon Thumbnail
  • United States Ampharos
  • Japan デンリュウ
  • Japan Denryu
Pokémon Thumbnail
  • United States Azumarill
  • Japan マリルリ
  • Japan Marilli
Pokémon Thumbnail
  • United States Ursaring
  • Japan リングマ
  • Japan Ringuma
Pokémon Thumbnail
  • United States Elekid
  • Japan エレキッド
  • Japan Elekid
Pokémon Thumbnail
  • United States Swampert
  • Japan ラグラージ
  • Japan Laglarge
Pokémon Thumbnail
  • United States Linoone
  • Japan マッスグマ
  • Japan Massuguma
Pokémon Thumbnail
  • United States Shiftry
  • Japan ダーテング
  • Japan Dirteng
Pokémon Thumbnail
  • United States Slakoth
  • Japan ナマケロ
  • Japan Namakero
Pokémon Thumbnail
  • United States Makuhita
  • Japan マクノシタ
  • Japan Makunoshita
Pokémon Thumbnail
  • United States Delcatty
  • Japan エネコロロ
  • Japan Enekororo
Pokémon Thumbnail
  • United States Aggron
  • Japan ボスゴドラ
  • Japan Bossgodora
Pokémon Thumbnail
  • United States Electrike
  • Japan ラクライ
  • Japan Rakurai
Pokémon Thumbnail
  • United States Sharpedo
  • Japan サメハダー
  • Japan Samehader
Pokémon Thumbnail
  • United States Wailmer
  • Japan ホエルコ
  • Japan Whalko
Pokémon Thumbnail
  • United States Camerupt
  • Japan バクーダ
  • Japan Bakuuda
Pokémon Thumbnail
  • United States Spoink
  • Japan バネブー
  • Japan Baneboo
Pokémon Thumbnail
  • United States Luxray
  • Japan レントラー
  • Japan Rentorar
Pokémon Thumbnail
  • United States Floatzel
  • Japan フローゼル
  • Japan Floazel
Pokémon Thumbnail
  • United States Garchomp
  • Japan ガブリアス
  • Japan Gablias
Pokémon Thumbnail
  • United States Hippowdon
  • Japan カバルドン
  • Japan Kabarudon
Pokémon Thumbnail
  • United States Drapion
  • Japan ドラピオン
  • Japan Dorapion
Pokémon Thumbnail
  • United States Lumineon
  • Japan ネオラント
  • Japan Neolant
Pokémon Thumbnail
  • United States Mantyke
  • Japan タマンタ
  • Japan Tamanta
Pokémon Thumbnail
  • United States Dusknoir
  • Japan ヨノワール
  • Japan Yonoir
No notes available for this episode.
11:04

Eyecatch Diamond and Pearl Eyecatch

Fourth variation of the Diamond and Pearl Intro and Return Eyecatches featuring Hikari, Satoshi and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The narrator recaps the Summer School Academy arc up until here.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:17
Title: Together2008 (TVサイズ)
Japanese (TL): Together2008 (TV Version)
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:45
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:00
Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26
Nanakamado announces the last event: a triathlon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:50
Title: ダイアンの気持ち
Japanese (Romanized): Diane no Kimochi
Japanese (TL): Diane's Feelings
Movie 6 BGM - Aoi remembers Satoshi saving her from the oblivion of the portal.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:14
Title: 2002-2005(AG)-M31
Musalina/Musashi's partners keep spoiling her.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:33
Title: 大脱走2
Japanese (Romanized): Dai Dassou 2
Japanese (TL): The Great Escape 2
The race begins.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:45
Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym
The race continues.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:25
Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
Aoi reaches a checkpoint and changes the Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:51
Title: Movie 1 Short - Grass Pokémon Eyecatch
Kouhei emerges in the water in front of Hikari riding a Floazel and... submerges back.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:04
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch C
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:10
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:21
Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon!
The music starts playing at the Eyecatch Return, as the other competitors reach the second checkpoint.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:31
Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3)
After shaking furiously a "useless" Koiking... it takes an unprepared Musashi towards the goal with a surprising speed.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:00
Title: 2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (TL): Eye Contact! Artist
Musalina/Musashi sees Kouhei running behind her.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:44
Title: 2006-2010(DP)-M17
Musalina/Musashi tells Habunake to attack Satoshi and Aoi.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:24
Title: ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Satoshi and Aoi run at full speed towards the finish line.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:04
Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge!
Satoshi celebrates his victory.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:20
Title: ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (TL): To My Best Friend
Musalina/Musashi's partners thank her for the time she spent with them. Satoshi and Aoi then speak staring at the moonlight.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: 風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (TL): Message of the Wind
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:14
Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day)
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day)
Okido explains the characteristics of Mukuhawk.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:03
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: 2006-2010(DP)-M17
Diamond & Pearl Episode 92 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:44
Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:18
Title: We Will Be Heroes
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:06
Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26
The poke triathlon is introduced.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 05:38
Title: 大脱走2
Japanese (Romanized): Dai Dassou 2
Japanese (TL): The Great Escape 2
The race begins.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:51
Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym
The race continues.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:31
Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader)
Angie reaches the lake first and switches pokemon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:44
Title: 2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (TL): Eye Contact! Artist
Jessie is trying to get away from Conway.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:29
Title: 2006-2010(DP)-M17
Shinx falls into a hole and Angie steps in to save it.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: We Will Be Heroes
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 25
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 8
28 Aug 2008 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3222
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Saigo no Taishou fu! Pokémon Triathalon!!/One Team, Two Team, Red Team, Blue Team/最後の大勝負!ポケモントライアスロン!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
28 Aug 2008 03:47 PM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
This episode was basically a rehash of 'The Flame Pokemon-athon' but with random Pokemon. I really don't see how this is learning anything at the school other than adapting to random Pokemon that they got. Overall the Pokemon School arc had great potential but ended up being a very lackluster set of episodes.
Administrator of PocketMonsters.net
28 Aug 2008 08:26 PM
JDS Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 40
User Avatar
Yeah, I find myself disappointed by this entire block of episodes, actually. In the end, they just felt like a cheap way to introduce another 'Masamune'-type character like in AG. Ash always needs that friendly rival, etc etc.
Administrator/Lead Programmer of pm.net
29 Aug 2008 05:17 AM
Tsubami Administrator
Joined: 21 Aug 2008
Posts: 21
User Avatar
Some more music: When the instructors instructed the students what the course would look like, Route 27 played. Also, this marks the first time that the R/B/Y Gym Theme has been used since the Johto league (started playing directly after Jessie's Kabaurdon burrowed underground)

I thought the episode was really good actually. Magicarp, Kouhei, Spoink... :D
21 Mar 2010 05:22 PM
michan Administrator
Joined: 21 Aug 2008
Posts: 58
User Avatar
Episode title in Swedish was added today.
Soure: TV4 Anytime
Home cooking is killing restaurant industry (and it's tasty)!