Home / Episode Guide / ポケモンコンテスト!カンナギ大会!!/Battling the Generation Gap/Pokémon Contest! Kannagi Tournament
Titles and Airdates

Titles

  • United States Battling the Generation Gap
  • Japan ポケモンコンテスト!カンナギ大会!!
  • Japan Pokémon Contest! Kannagi Taikai!!
  • Japan Pokémon Contest! Kannagi Tournament
  • Germany Zwei Generationen – eine Gegnerin!
  • France Franchir le fossé des générations
  • Spain Dos generaciones batallando
  • Sweden Strid över generationsklyftan!
  • Italy Generazioni a confronto
  • Mexico ¡Peleando Con La Brecha Generacional!
  • Finland Ottelua toisessa polvessa!
  • Taiwan 神奇寶貝華麗大賽!神和大會!!
  • Poland Starcie dwóch pokoleń!
  • Netherlands De strijd tegen de generatiekloof!
  • Brazil Batalha de Gerações!
  • Israel התחרות בין פערי הדורות
  • Czechia Zápas napříč generacemi
  • Norway Gammel og ny generasjon i kamp
  • Denmark Kamp med generationskløften!
  • South Korea 빛나! 엄마의 라이벌을 만나다!
  • Portugal Conflito de Gerações!
  • Russia Битва двух поколений!

Airdates

Staff List

OP/ED List

風のメッセージ
Kaze no Message
웃어봐
Smile
내일 더 빛날 우리들
Shining More Tomorrow
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

Twenty years ago, Dawn's mom Johanna lost a Pokémon Contest to Lila from Celestic Town. That battle ended Johanna's winning streak, but Lila quit Contests and became a top Poké Stylist. Now that Dawn and her friends are in Celestic Town, she and Brock visit Lila's store but learn that Lila is out. Disappointed, Dawn heads to the Celestic Town Contest, only to find that Lila is among the competition! Lila's making her big comeback, and she puts on a great show with her Cherrim. After Jessie puts on her Jessilina disguise and takes to the stage with Yanmega to try out her Fantina imitation, it's Dawn's turn to show off her ice-skating Buneary. After that first round, Dawn finds Lila backstage—having a video conversation with Johanna! That twenty-year old battle was the turning point when Lila decided she really wanted to be a Poké Stylist, but her competitive spirit returned when she saw Dawn's earlier Contest battles on TV. Now she's back, and she'd love to win her fifth ribbon by beating Dawn. Jessie doesn't make it to the second round, but both Dawn and Lila move on and advance to the final round without any fuss. To start off their battle, Lila's trusty Delcatty uses Substitute to get the drop on Aipom. Then, after its Cute Charm ability charms Dawn's Ambipom, it hits Ambipom with Sleep. Things are looking bad, but Ambipom manages to wake up and fight back. However, its attacks don't always work because it's still charmed by Delcatty. Dawn keeps battling anyway and as soon as Ambipom recovers its senses, it unleashes a huge Swift move. Delcatty counters with an equally amazing Shockwave. Their attacks light up the stage, with the crowd watching in suspense as Ambipom's Swift finally overpowers Delcatty. That makes Dawn the winner! Fortunately, Lila's a good sport, and she gives Dawn and her friends a chance to pick out free outfits from her store. Once our heroes get some new clothes, it's time for them to get back on the road and head towards their next adventure!

French Official Summary

En concourant dans le Concours Pokémon de Célestia, Aurore rencontre une Coordinatrice de légende, qui jadis défit la Top Coordinatrice Johanna, maman d'Aurore.

German Official Summary

In Elyses trifft Lucia beim Pokémon-Wettbewerb eine legendäre Koordinatorin, die sogar vor langer Zeit einmal Lucias Mutter, die Top-Koordinatorin Katrin, besiegt hat!

Italian Official Summary

Lucinda è diretta alla Gara di Memoride, scoprendo però che anche Lila si è iscritta! È il suo grande ritorno, per questo ha preparato un fantastico spettacolo insieme al suo Cherrim.

Portuguese Official Summary

Enquanto competem no Torneio Pokémon da Cidade de Celestic, Dawn encontra uma Coordenadora de lendas: Uma que já derrotou a Top Coordenadora Johanna, a mãe de Dawn!

Finnish Official Summary

Kilpaillessaan Celestic Townin Pokémon-kilpailussa Dawn tapaa legendaarisen koordinaattorin, joka kerran voitti huippukoordinaattori Johannan, Dawnin äidin!

Spanish Latin America Official Summary

Mientras compiten en el Concurso Pokémon de Pueblo Celestic, Dawn conoce a una Coordinadora legendaria: una que alguna vez derrotó a la Súper Coordinadora Johana, la mamá de Dawn.

Spanish Official Summary

Maya se dirige al Concurso de Ciudad Celeste, ¡donde descubre que Lila está en la competición! Lila hace su gran reaparición, y realiza un gran espectáculo con su Cherrim.

English Great Britian Official Summary

Twenty years ago, Dawn's mom Johanna lost a Pokémon Contest to Lila from Celestic Town. That battle ended Johanna's winning streak, but Lila quit Contests and became a top Poké Stylist. Now that Dawn and her friends are in Celestic Town, she and Brock visit Lila's store but learn that Lila is out. Disappointed, Dawn heads to the Celestic Town Contest, only to find that Lila is among the competition! Lila's making her big comeback, and she puts on a great show with her Cherrim. After Jessie puts on her Jessilina disguise and takes to the stage with Yanmega to try out her Fantina imitation, it's Dawn's turn to show off her ice-skating Buneary. After that first round, Dawn finds Lila backstage—having a video conversation with Johanna! That twenty-year old battle was the turning point when Lila decided she really wanted to be a Poké Stylist, but her competitive spirit returned when she saw Dawn's earlier Contest battles on TV. Now she's back, and she'd love to win her fifth ribbon by beating Dawn. Jessie doesn't make it to the second round, but both Dawn and Lila move on and advance to the final round without any fuss. To start off their battle, Lila's trusty Delcatty uses Substitute to get the drop on Aipom. Then, after its Cute Charm ability charms Dawn's Ambipom, it hits Ambipom with Sleep. Things are looking bad, but Ambipom manages to wake up and fight back. However, its attacks don't always work because it's still charmed by Delcatty. Dawn keeps battling anyway and as soon as Ambipom recovers its senses, it unleashes a huge Swift move. Delcatty counters with an equally amazing Shockwave. Their attacks light up the stage, with the crowd watching in suspense as Ambipom's Swift finally overpowers Delcatty. That makes Dawn the winner! Fortunately, Lila's a good sport, and she gives Dawn and her friends a chance to pick out free outfits from her store. Once our heroes get some new clothes, it's time for them to get back on the road and head towards their next adventure!

Russian Official Summary

Доун направляется на состязание в город Селестик, где она узнает, что Лила тоже будет участвовать! Для Лилы это возвращение много значит, и она устраивает грандиозное шоу со своим Черримом.

Dutch Official Summary

Dawn gaat op stap naar de Celestic Town-wedstrijd en ontdekt Lila tussen de tegenstanders! Lila is bezig met haar comeback en ze geeft een geweldige show met haar Cherrim.

Norwegian Official Summary

I det hun deltar i Celestic Towns Pokémon-konkurranse, møter Dawn en legendarisk koordinator: En som en gang beseiret Topp-koordinatoren Johanna, moren til Dawn!

Swedish Official Summary

När hon tävlar i Celestic Towns Pokémon-tävling möter Dawn en legendarisk koordinator; en som en gång besegrade Topp-koordinatorn Johanna, Dawns mamma!

Danish Official Summary

Under en Pokémon-konkurrence i Celestic Town møder Dawn en legendarisk Koordinator, som engang vandt over Top-Koordinatoren Johanna, som er Dawns mor!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Ash's Turtwig
  • Japan サトシのナエトル
  • Japan Satoshi no Naetle
  • Japan Satoshi's Naetle
Character Thumbnail
  • United States Ash's Chimchar
  • Japan サトシのヒコザル
  • Japan Satoshi no Hikozaru
  • Japan Satoshi's Hikozaru
Character Thumbnail
  • United States Ash's Staravia
  • Japan サトシのムクバード
  • Japan Satoshi no Mukubird
  • Japan Satoshi's Mukubird
Character Thumbnail
  • United States Ash's Buizel
  • Japan サトシのブイゼル
  • Japan Satoshi no Buoysel
  • Japan Satoshi's Buoysel
Character Thumbnail
  • United States Ash's Gliscor
  • Japan サトシのグライオン
  • Japan Satoshi no Glion
  • Japan Satoshi's Glion
Character Thumbnail
  • United States Johanna
  • Japan アヤコ
  • Japan Ayako
  • Japan Ayako
Character Thumbnail
  • United States Johanna's Glameow
  • Japan アヤコのニャルマー
  • Japan Ayako no Nyarmar
  • Japan Ayako's Nyarmar
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Marian
  • Japan モモアン
  • Japan Momoan
  • Japan Momoan
Character Thumbnail
  • United States Sukizo
  • Japan スキゾーさん
  • Japan Sukizō-san
  • Japan Sukizo
Character Thumbnail
  • United States Raoul Contesta
  • Japan コンテスタ
  • Japan Contesta
  • Japan Contesta
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Buneary
  • Japan ヒカリのミミロル
  • Japan Hikari no Mimirol
  • Japan Hikari's Mimirol
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Pachirisu
  • Japan ヒカリのパチリス
  • Japan Hikari no Pachirisu
  • Japan Hikari's Pachirisu
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Yanmega
  • Japan ムサシのメガヤンマ
  • Japan Musashi no Megayanma
  • Japan Musashi's Megayanma
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Ambipom
  • Japan ヒカリのエテボース
  • Japan Hikari no Eteboth
  • Japan Hikari's Eteboth
Character Thumbnail
  • United States Wallace
  • Japan ミクリ
  • Japan Mikuri
  • Japan Mikuri
Character Thumbnail
  • United States Wallace's Milotic
  • Japan ミクリのミロカロス
  • Japan Mikuri no Milokaross
  • Japan Mikuri's Milokaross
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Swinub
  • Japan ヒカリのウリムー
  • Japan Hikari no Urimoo
  • Japan Hikari's Urimoo
Character Thumbnail
  • United States Lila
  • Japan ユリ
  • Japan Yuri
  • Japan Yuri
Character Thumbnail
  • United States Lila's Cherrim
  • Japan ユリのチェリム
  • Japan Yuri no Cherrim
  • Japan Yuri's Cherrim
Character Thumbnail
  • United States Lila's Delcatty
  • Japan ユリのエネコロロ
  • Japan Yuri no Enekororo
  • Japan Yuri's Enekororo

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Delibird
  • Japan デリバード
  • Japan Delibird
Pokémon Thumbnail
  • United States Donphan
  • Japan ドンファン
  • Japan Donfan
Pokémon Thumbnail
  • United States Nosepass
  • Japan ノズパス
  • Japan Nosepass
Pokémon Thumbnail
  • United States Crawdaunt
  • Japan シザリガー
  • Japan Shizariger
00:00

Paint Edit

The originally aired preview for DP96 had Junsa-san standing beside Satoshi, 3 frames later she disappears.
08:36

Eyecatch Diamond and Pearl Eyecatch

Fourth variation of the Diamond and Pearl Intro and Return Eyecatches featuring Hikari, Satoshi and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 劇場版ポケットモンスター2004 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2004 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2004 Title Theme
Movie 7 BGM - Ayako battles Yuri in a contest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:57
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:11
Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!!
Ayako tells Hikari about her past with Yuri.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:24
Title: Movie 4 Short - Pikachu and Friends Introduced
Hikari and Takeshi enter Yuri's shop.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:41
Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest!
Momoan opens Kannagi Town's Contest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:18
Title: 「オレも乗せてってくれぇ~」
Japanese (Romanized): Ore mo Nosete tte Kure
Japanese (TL): "Take Us For A Ride Tooooo~!"
Movie 10 BGM - Yuri begins her Appeal Performance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:49
Title: Movie 3 Short - The Pichu Bros.
Musalina/Musashi begins her Appeal Performance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:49
Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme)
Hikari begins her Appeal Performance.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:37
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch C
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:43
Title: 2006-2010(DP)-Eyecatch B
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:50
Title: アリシア
Japanese (TL): Alicia
Movie 10 BGM - Yuri talks about her past battle with Ayako.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:25
Title: Movie 7 BGM - Moving Sidewalk
Movie 7 BGM - The results of the Appeal Round are announced.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:46
Title: Movie 7 BGM - Battle Tower - Battle Arena
Movie 7 BGM - Hikari jumps in joy at progressing to the 1st battle round.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:48
Title: Movie 8 BGM - Mew Teleports
Movie 8 BGM - Hikari and Yuri are about to battle in the final.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:20
Title: 劇場タイトルテーマ2006
Japanese (Romanized): Gekijou Title Theme 2006
Japanese (TL): Theatrical Title Theme 2006
Movie 9 BGM - The battle begins.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:52
Title: ダークライVSベロベルト(アルベルト)
Japanese (TL): Darkrai VS Bellberto (Alberto)
Movie 10 BGM - Yuri's Enekororo puts Hikari's Eteboth to sleep with Sing.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:39
Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song
Enekororo starts to Sing again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:03
Title: ダークライ 影の中から
Japanese (Romanized): Darkrai Kage no Naka Kara
Japanese (TL): Darkrai From Amongst the Shadows
Movie 10 BGM - Hikari tells Eteboth to use Swift.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:21
Title: 1997-1998-M68 闘志
Japanese (Romanized): Tōshi
Japanese (TL): Fighting Spirit
After the result is announced, Hikari celebrates the win.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:19
Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day)
In her shop, Yuri allows the group to pick the clothes they like.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:16
Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day)
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:21
Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day)
Okido explains the characteristics of Mukkuru.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:04
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:15
Title: 2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King
The announcer promotes Pokémon Platinum.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:26
Title: 風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (TL): Message of the Wind
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:55
Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme
The announcer announces another upcoming one-hour special.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:55
Title: 2006-2010(DP)-M11 視線!げいじゅつか
Japanese (Romanized): Shisen! Geijutsuka
Japanese (TL): Eye Contact! Artist
The announcer tells which prizes the viewers will get if they solve the Quiz.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 25:20
Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: 劇場版ポケットモンスター2004 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2004 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2004 Title Theme
Johanna is battling Lila in the semi final of the contest.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:58
Title: We Will Be Heroes
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:45
Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!!
Johanna talks about her past.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:57
Title: Movie 4 Short - Pikachu and Friends Introduced
Dawn and Brock enter Lila's shop.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 04:14
Title: 2006-2010(DP)-M07 スーパーコンテスト!
Japanese (Romanized): Super Contest!
Japanese (TL): Super Contest!
The celestic town contest begins.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:23
Title: Movie 3 Short - The Pichu Bros.
Jessie begins her appeal.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:22
Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme)
Dawn begins her appeal.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:11
Title: アリシア
Japanese (TL): Alicia
Johanna and Lila talk.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:08
Title: Movie 7 BGM - Battle Tower - Battle Arena
Dawn jumps with joy after making it past the 1st round.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:09
Title: Movie 8 BGM - Mew Teleports
The finals are about to begin.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 13:41
Title: 劇場タイトルテーマ2006
Japanese (Romanized): Gekijou Title Theme 2006
Japanese (TL): Theatrical Title Theme 2006
The two send out their Pokémon for battle.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:15
Title: ダークライVSベロベルト(アルベルト)
Japanese (TL): Darkrai VS Bellberto (Alberto)
Ambipom has been put to sleep.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:01
Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song
Delcatty sings.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:23
Title: ダークライ 影の中から
Japanese (Romanized): Darkrai Kage no Naka Kara
Japanese (TL): Darkrai From Amongst the Shadows
Attract wears off from Ambipom.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:41
Title: 1997-1998-M68 闘志
Japanese (Romanized): Tōshi
Japanese (TL): Fighting Spirit
Dawn beats Lila.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:40
Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day)
The group get to choose clothing of their choice for free from Lila's shop.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:39
Title: We Will Be Heroes
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 17
25 Sep 2008 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3222
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Battling the Generation Gap/Pokémon Contest! Kannagi Taikai!!/ポケモンコンテスト!カンナギ大会!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
26 Sep 2008 06:47 PM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
It seemed quite odd that Ayako's 'Rival' would still be doing contests by the time Hikari started doing her own contests. Overall the episode was as expected, nothing unexpected. It will be interesting to see if they decide to make Yuri a reoccurring character. The animation during the contest battle was quite good.
Administrator of PocketMonsters.net
18 Apr 2010 05:57 PM
michan Administrator
Joined: 21 Aug 2008
Posts: 58
User Avatar
Episode title in Swedish was added today. Source: TV4 Anytime
Home cooking is killing restaurant industry (and it's tasty)!