![]() |
Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) |
![]() |
Storyboard | 山本珠 (Tamayo Yamamoto) |
![]() |
Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) |
![]() |
Episode Director | 細谷秋夫 (Akio Hosoya) |
![]() |
Animation Director | たけだゆうさく (Yūsaku Takeda) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:38 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | Movie 8 BGM - A Yukimenoko suddenly appears in front of Rocket Gang. | |
![]() |
01:09 |
ハイタッチ!
Japanese (TL): High Touch!
|
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
02:36 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
![]() |
02:50 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Movie 2 BGM - The group gets lost in the snowy forest. | |
![]() |
03:48 | Movie 4 BGM - Ringuma and Himeguma | Movie 4 BGM - Yukimenoko appears in front of the group. | |
![]() |
05:02 | Movie 4 BGM - Celebi Refuses | Movie 4 BGM - The group finds out that they were in an ice cave all along. | |
![]() |
06:14 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Nyarth recounts what happened to him and the Rocket Gang.
![]() Timecode: 06:14 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
![]() |
07:31 |
ダイアンの気持ち
Japanese (Romanized): Diane no Kimochi
Japanese (TL): Diane's Feelings |
Language/Country:
Movie 6 BGM - After Yukimenoko tells she can't trust humans, the group tries to restore the trust by bringing Yukiwarashi into the cave.
![]() Timecode: 07:31 Title: ダイアンの気持ち
Japanese (Romanized): Diane no Kimochi
Japanese (TL): Diane's Feelings |
|
![]() |
08:42 |
ジラーチ・パワー
Japanese (TL): Jirachi ・Power
|
Movie 6 BGM - Sonansu warns Rocket Gang, pointing at Yukiwarashi in some distance. | |
![]() |
09:31 | Movie 10 BGM - Baron Alberto Appears | Movie 10 BGM - Rocket Gang and the group run into each other. | |
![]() |
11:21 |
危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis |
Movie 5 BGM - An Onigohri attacks to take Yukiwarashi. | |
![]() |
12:18 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | |
![]() |
12:24 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 12:24 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
![]() |
12:35 | 2006-2010(DP)-Eyecatch A | Eyecatch Return | |
![]() |
12:41 | Movie 4 BGM - Chasing Celebi | Movie 4 BGM - The group and Rocket Gang run after Onigohri, who's carrying Yukiwarashi. | |
![]() |
13:27 | 2002-2005(AG)-M07 | The person is revealed to be a poacher that was trying to capture Yukiwarashi for the black market. | |
![]() |
14:28 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
A battle ensues between the poacher and the group plus Rocket Gang.
![]() Timecode: 14:28 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
15:35 |
光の戦士サトシ
Japanese (Romanized): Hikari no Senshi Satoshi
Japanese (TL): Soldier of Light, Satoshi |
Language/Country:
Movie 9 BGM - Satoshi tells Hikozaru to use Scratch.
![]() Timecode: 15:35 Title: 光の戦士サトシ
Japanese (Romanized): Hikari no Senshi Satoshi
Japanese (TL): Soldier of Light, Satoshi |
|
![]() |
17:45 |
命かけて
Japanese (Romanized): Inochi kakete
Japanese (TL): Sacrificing a Life |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Satoshi commands Hikozaru to use Dig.
![]() Timecode: 17:45 Title: 命かけて
Japanese (Romanized): Inochi kakete
Japanese (TL): Sacrificing a Life |
|
![]() |
19:59 |
小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~ |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Yukimenoko lets Nyarth and Pochama go.
![]() Timecode: 19:59 Title: 小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~ |
|
![]() |
21:54 |
あしたはきっと
Japanese (Romanized): Ashita wa Kitto
Japanese (TL): Surely Tomorrow |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:54 Title: あしたはきっと
Japanese (Romanized): Ashita wa Kitto
Japanese (TL): Surely Tomorrow |
|
![]() |
23:14 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
![]() |
23:20 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Lantern.
![]() Timecode: 23:20 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
|
![]() |
24:15 | 2006-2010(DP)-M17 | Diamond & Pearl Episode 117 preview | |
![]() |
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:38 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | A Froslass appears Infront of Team rocket | |
![]() |
01:09 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English opening | |
![]() |
10:32 |
危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis |
Language/Country:
A Glaile appears.
![]() Timecode: 10:32 Title: 危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis |
|
![]() |
18:48 |
小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~ |
Language/Country:
Froslass lets Piplup and Meowth go.
![]() Timecode: 18:48 Title: 小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~ |
|
![]() |
20:39 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English ending |