Home / Episode Guide / Battling a Thaw in Relations!決着ライバルバトル!サトシ対シンジ!!Rival Battle Conclusion! Satoshi VS Shinji!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Battling a Thaw in Relations!
  • Japan 決着ライバルバトル!サトシ対シンジ!!
  • Japan Ketchaku rival battle! Satoshi tai Shinji!!
  • Japan Rival Battle Conclusion! Satoshi VS Shinji!!
  • Germany Ein Gegner, der Respekt verdient!
  • France Un combat qui dégèle les relations
  • Spain ¡El combate que romperá el hielo!
  • Sweden Kämpa mot ett relations-töväder!
  • Italy Una Lotta dai risvolti inaspettati!
  • Mexico ¡Enfrentando un Deshielo en las Relaciones!
  • Finland Jää murtuu otellen!
  • Taiwan 終結的宿敵對戰!小智對真司!!
  • Netherlands EEN RELATIE ONTDOOIT DOOR DIT GEVECHT!
  • Brazil QUEBRANDO O GELO!
  • Czechia Zrodila se úcta!
  • Norway Gjensidig respect!
  • Denmark Et fjendskab tør op!
  • South Korea 지우 VS 진철 라이벌 대결의 결말
  • Portugal O Combate Quebra-Gelos!
  • Russia Битва на пользу отношениям!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka)
Japan Storyboard 古賀一臣 (Kazuomi Koga)
Japan Episode Director 浅田裕二 (Yūji Asada)
Japan Animation Director 岩根雅明 (Masaaki Iwane)

OP/ED List

포켓몬 Love Forever
Pokémon Love Forever
언젠가 다시
Sometime Again
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Chief Animation Director
総作画監督
Key Animation
原画
In-Between Animation Check
動画チェック
In-Between Animation
動画
Color Coordinator
色指定
Inspection
検査
Special Effects
特殊効果
Finishing
仕上げ
Background Art
背景
Production Assistant
制作進行
Music
音楽
Summary

English Official Summary

As Ash and Paul’s epic battle continues, Ash finds himself with three Pokémon remaining, while Paul has only two. Ash certainly seems to have the advantage as his Gliscor takes out Paul’s Drapion—but then Paul’s Electivire makes short work of both Gliscor and Pikachu, leaving each Trainer with only a single Pokémon! As the final face-off begins, Ash’s Infernape has taken quite a bit of damage from Toxic Spikes, while Electivire is relatively unscathed. But something new seems to have entered Ash and Paul’s rivalry: a mutual respect for each other’s skills. This new respect shows in the intensity of the action, which builds to the moment when it appears that Ash’s Infernape is about to go down. Assuming Infernape is unable to battle, the Judge starts to call the match—until some taunting from both Paul and Electivire raise Infernape to levels of power and fighting spirit unlike anything we’ve seen! And, after Electivire throws one last Thunder Punch and Infernape counters with a powered-up Flare Blitz, both Pokémon remain standing briefly...until Electivire finally collapses, unable to battle. Ash and Infernape are declared the winners! Afterward, Ash runs to find Paul as he’s leaving, and their respect for each other is obvious. Paul remarks on how powerful Ash’s Infernape has grown, and Ash surprises Paul by cheerfully inviting him to battle again soon. It’s a touching moment, capping a bout that will not be soon forgotten by anyone who witnessed it!

French Official Summary

Tandis que le combat de quart de finale entre Sacha et Paul est à son point culminant, des révélations étonnantes se font jour.

German Official Summary

Der Viertelfinalkampf zwischen Ash und Paul wird mehr als hitzig und bringt sie zu überraschenden Erkenntnissen!

Italian Official Summary

La lotta per i quarti di finale tra Ash e Paul è sempre più tesa, e ne escono delle sorprendenti rivelazioni!

Portuguese Official Summary

Enquanto a batalha pela quartas de final entre Ash e Paul continua, Ash ainda tem 3 Pokémon restantes, enquanto Paul tem 2. No entanto, os números não necessariamente contam toda a história, porque no momento em que eles ficam apenas com 1 Pokémon cada, o Infernape de Ash teve alguns danos do Espinhos Venenosos, enquanto o Electivire de Paul entra na Batalha relativamente sem nenhum dano. Mas algo de novo parece ter acontecido na rivalidade de Ash e Paul: um respeito mútuo pela habilidade de cada um e seu Pokémon. E isso mostra a intensidade da ação, que constrói o momento em que isso aparece no final da batalha de Infernape. Presumindo que Infernape esteja fora de combate, o juiz começa a finalizar a partida, até que algumas palavras não tão amáveis de Paul e de alguns insultos de Electivire levam Infernape a níveis de poder e um espírito de luta inéditos! E com o último Soco do Trovão de Electivire e o Bombardeio de Chamas de Infernape, testemunhamos os momentos finais em que os 2 Pokémon estão em pé, até que Electivire entra em colapso e fica fora de combate, Ash e Infernape são declarados vencedores! Depois disso, Ash corre para encontrar Paul e ele descobre que Paul está partindo, e torna-se óbvio que o respeito é mútuo de fato, Paul observa que, Infernape se tornou mais poderoso, e Ash, feliz e surpreso com Paul, grita que ele espera que eles voltem a lutar em breve, um momento tocante, coroando a luta que não será esquecida tão cedo por quem a testemunhou.

Finnish Official Summary

Ashin ja Paulin neljännesvälieräottelun jatkuessa Ashillä on kolme Pokémonia jäljellä ja Paulilla kaksi. Luvut eivät välttämättä kerro silti koko tilannetta, sillä siinä vaiheessa, kun molemmilla on enää yksi Pokémon, Ashin Infernape on saanut jo aika lailla vahinkoa Toxic Spikes -liikkeestä, kun taas Paulin Electivire tulee areenalle käytännössä vailla naarmuakaan. Ashin ja Paulin suhteeseen on kuitenkin hiipinyt jotain uutta: molemminpuolinen kunnioitus toistensa kykyjä ja Pokémoneja kohtaan. Ja sen myös huomaa toiminnan kiihkeydestä, sillä se vain kasvaa hetki hetkeltä, kunnes näyttää siltä, että Infernapen ottelu on ohi. Tuomarikin olettaa, että Infernape ei voi enää jatkaa, ja aikoo julistaa ottelun päättyneeksi, kunnes Paulin piikikkäät sanat ja Electiviren pilkka saavat Infernapen sellaisen taistelutahdon valtaan, millaista ei ole ennen nähty! Ja kun Electiviren viimeinen Thunder Punch ja Infernapen Flare Blitz jysähtävät yhteen, menee hetki, kun molemmat Pokémonit vain seisovat aloillaan. Viimein Electivire rojahtaa maahan, jolloin Ash ja Infernape julistetaan voittajiksi! Kun Ash jälkeen päin juoksee etsimään Paulia ja kuulee, että tämä on lähdössä, käy ilmiselväksi, että kunnioitus on nyt todellakin molemminpuolista. Paul nimittäin myöntää Infernapen vahvistuneen ja Ash puolestaan yllättää Paulin iloisesti huutamalla tämän perään toivovansa voivansa otella häntä vastaan pian uudestaan. Hetki on koskettava loppu keskinäiselle nahistelulle, jota ei helpolla voi unohtaa, jos oli sitä päässyt todistamaan.

Spanish Latin America Official Summary

¡La Batalla Completa entre Ash y Paul continúa en los cuartos de final de la Liga Sinnoh! A Ash le quedan tres Pokémon mientras que a Paul le quedan dos. Para suerte de Ash, su Gliscor finalmente acaba con el problemático Drapion. Sin embargo, el Electivire de Paul derrota tanto a Gliscor como Pikachu de Ash. A ambos Entrenadores les queda sólo un Pokémon. Al final, el último Pokémon en pie es el Infernape de Ash, que comenzó su viaje como un Chimchar de Paul. No fue nada fácil pero, ¡Ash gana la Batalla Completa! Después de la batalla, parece que la feroz rivalidad entre Ash y Paul en la región Sinnoh se convirtió en respeto mutuo. Paul nota cómo el poderoso Infernape ha crecido bajo el cuidado de Ash, ¡y este le propone amigablemente una revancha en un futuro no muy lejano!

Spanish Official Summary

El combate de cuartos de final entre Ash y Polo está al rojo vivo y con ello hay algunas revelaciones sorprendentes.

English Great Britian Official Summary

As Ash and Paul’s epic battle continues, Ash finds himself with three Pokémon remaining, while Paul has only two. Ash certainly seems to have the advantage as his Gliscor takes out Paul’s Drapion—but then Paul’s Electivire makes short work of both Gliscor and Pikachu, leaving each Trainer with only a single Pokémon! As the final face-off begins, Ash’s Infernape has taken quite a bit of damage from Toxic Spikes, while Electivire is relatively unscathed. But something new seems to have entered Ash and Paul’s rivalry: a mutual respect for each other’s skills. This new respect shows in the intensity of the action, which builds to the moment when it appears that Ash’s Infernape is about to go down. Assuming Infernape is unable to battle, the Judge starts to call the match—until some taunting from both Paul and Electivire raise Infernape to levels of power and fighting spirit unlike anything we’ve seen! And, after Electivire throws one last Thunder Punch and Infernape counters with a powered-up Flare Blitz, both Pokémon remain standing briefly...until Electivire finally collapses, unable to battle. Ash and Infernape are declared the winners! Afterward, Ash runs to find Paul as he’s leaving, and their respect for each other is obvious. Paul remarks on how powerful Ash’s Infernape has grown, and Ash surprises Paul by cheerfully inviting him to battle again soon. It’s a touching moment, capping a bout that will not be soon forgotten by anyone who witnessed it!

Russian Official Summary

Четвертьфинальный бой между Полом и Эшем продолжается. У Эша осталось еще 3 покемона, а у Пола всего два. Впрочем, это не имеет значения. Ведь, когда у соперников остается по одному покемону, оказывается, что Инфернейп Эша уже довольно потрепан, а вот Элективайр Пола еще полон сил. Впрочем, этот бой заметно отличается от предыдущих сражений Эша и Пола, ведь теперь она прониклись невероятным взаимным уважением друг к другу. Всё это складывается на напряженности поединка. В какой-то момент даже кажется, что для Инфернейпа бой окончен. Судья уже начал объявлять о победе Пола, но его насмешки заставили Инфернейпа собрать волю в кулак и встать на ноги. Такого боевого духа еще никто никогда не видел! Элективайр и Инфернейп одновременно наносят друг другу последние удары. Когда пыль оседает, оба покемона еще стоят на ногах, но Элективайр все же не выдерживает и падает. Эш и Инфернейп одерживают победу в этом напряженнейшем бою! После битвы Пол решает покинуть остров, но Эш догоняет его. В ходе краткой беседы становится ясно, что оба противника прониклись глубочайшим взаимным уважением друг к другу. Пол замечает, что Инфернейп стал намного сильнее, а Эш говорит, что надеется, что они еще когда-нибудь поборются друг против друга. Этот трогательный момент еще не скоро забудется теми, кто стал его свидетелем.

Dutch Official Summary

Het kwartfinale Gevecht tussen Ash en Paul gaat verder. Ash heeft drie Pokémon over en Paul twee. Echter, die aantallen zeggen niet persé alles, want tegen de tijd dat ze allebei nog maar een Pokémon over hebben, heeft de Infernape van Ash behoorlijk wat schade opgelopen door Giftige Punten, terwijl de Electivire van Paul het Gevecht redelijk ongeschonden begint. Maar er lijkt iets nieuws in de rivaliteit tussen Ash en Paul binnengeslopen te zijn; een wederzijds respect voor elkaars vaardigheden en Pokémon. En dat wordt weerspiegeld in de intensiteit van de actie die oploopt tot het moment waarop het einde van het Gevecht voor Infernape lijkt te zijn gekomen. De scheidsrechter neemt aan dat Infernape uitgeschakeld is en wil de wedstrijd beëindigen, maar dan wordt Infernape door onaardige opmerkingen van Paul en het tarten van Electire tot een kracht en vechtspirit opgezweept die we nog niet eerder hebben gezien! En met de laatste Donderslag van Electivire en Infernapes Vonkbliksem zien we beide Pokémon nog overeind staan, totdat Electivire eindelijk neerstort, uitgeschakeld is en Ash en Infernape de winnaars zijn. Na afloop, als Ash op zoek is naar Paul en hoort dat Paul vertrekt, wordt het duidelijk dat het respect wederzijds is wanneer Paul opmerkt dat Infernape veel sterker is geworden en Paul blij verrast wordt door Ash als die roept dat hij hoopt dat ze snel weer tegen elkaar zullen vechten. Een ontroerend moment, dat niet snel vergeten zal worden door degenen die het meegemaakt hebben.

Norwegian Official Summary

I det kvartfinale-kampen fortsetter mellom Ash og Paul, har Ash tre Pokémon igjen, mens Paul har to. Men nummerne forteller ikke nødvendigvis hele historien, fordi når tiden kommer og de bare har en Pokémon hver, har Ash sin Infernape tatt mye skade fra Toxic Spikes, mens Pauls Electivire kommer inn i kampen relativt uskadd. Men noe nytt ser ut til å ha blitt lagt til Ash og Paul sin rivalisering: en gjensidig respekt for hverandres ferdigheter, og Pokémon. Og det vises i intensiteten, som bygger seg opp til det øyeblikket hvor det virker som kampen er over for Infernape. Fordi de antar at Infernape ikke kan kjempe, begynner dommerne å annonsere kampen, før ikke så snille ord fra Paul og litt erting fra Electivire gir Infernape energi og kampånd ingen har sett maken til før! Og med Electivire sin siste Thunder Punch og Infernape sin Flare Blitz, står begge Pokémon i kampens siste øyeblikk helt stikke, til Electivire endelig kollapser, ute av stand til å kjempe, og Ash og Infernape ærklæres som vinnere! Etterpå, i det Ash løper for å finne Paul og får vite at han reiser, blir det tydelig at respekten faktisk er gjensidig, når Paul kommenterer at Infernape har fått mer kraft, og Ash overrasker Paul med å rope at han håper de får kjempe mot hverandre igjen snart – et rørende øyeblikk, som ikke vil bli glemt av de som så det.

Swedish Official Summary

Kvartsfinalens strid mellan Ash och Paul fortsätter, och Ash har tre återstående Pokémon medan Paul har två. Men antalet säger inte nödvändigtvis hela sanningen, för när de slutligen har en Pokémon var kvar, har Ashs Infernape lidit en hel del skada efter Toxic Spikes, medan Pauls Electivire går in i striden relativelt oskadd. Men något nytt verkar ha dykt upp i rivaliteten mellan Ash och Paul: en ömsesidig respekt för varandras skickligheter och Pokémon. Detta framgår tydligt i stridernas intensitet, som byggs upp fram till det ögonblick då striden verkar vara över för Infernape. Domaren förutsätter att Infernape inte kan strida längre och börjar förklara matchen avgjord, ända tills allt annat än snälla ord från Paul, och hån från Electivire, får Infernape att visa prov på både kraft och viljestyrka som man inte sett tidigare! Med Electivires sista Thunder Punch och Infernapes Flare Blitz står båda Pokémon fortfarande upp i slutminuten, tills Electivire slutligen kollapsar och inte kan strida längre, varpå Ash och Infernape koras till vinnare! Efteråt, när Ash springer för att hitta Paul och får reda på att han ska ge sig av, framgår det tydligt att de vunnit ömsesidig respekt då Paul påpekar att Infernape har blivit starkare, samtidigt som Ash glatt överraskar Paul med att ropa att de snart borde strida mot varandra igen – ett känslosamt ögonblick som avslutar en kamp som inte glöms bort i första taget av de som bevittnade den.

Danish Official Summary

Kvartfinalekampen mellem Ash og Paul fortsætter. Ash har 3 Pokémon tilbage, mens Paul har 2. Men det skal man ikke lægge for meget i, for da de når ned på én Pokémon hver, er Ash’ Infernape blevet temmelig skadet af Toxic Spikes, mens Pauls Electivire kan gå ind i kampen relativt uskadt. Men det ser ud til at der er føjet en ny facet til rivalernes forhold: En gensidig respekt for hinandens kunnen og Pokémon. Og det ses af intensiteten i kampen, der nu spidser til indtil det ser ud til at Infernape er færdig. I den tro, at Infernape ikke kan kæmpe videre, skal dommeren lige til at erklære kampen for overstået, da nogle meget lidt venlige ord fra Paul og hån fra Electivire får Infernape til at finde hidtil usete reserver af kræfter og kampånd frem! Electivires sidste Thunder Punch og Infernapes Flare Blitz viser i kampens sidste øjeblikke, at begge Pokémon stadig er kampdygtige, indtil Electivire endelig kollapser, ude af stand til at kæmpe videre, og Ash og Infernape erklæres for vindere! Bagefter, da Ash løber hen for at finde Paul og finder ud af han er på vej væk, bliver det klart, at respekten faktisk er gensidig, idet Paul bemærker, at Infernape er blevet meget stærkere og bliver positivt overrasket, da Ash råber, at han håber de får lejlighed til at kæmpe igen snart. Et bevægende øjeblik, der afslutter en dyst som sent vil blive glemt af dem, der overværede den.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Dawn
  • Japan ヒカリ
  • Japan Hikari
  • Japan Hikari
Character Thumbnail
  • United States Ash's Buizel
  • Japan サトシのブイゼル
  • Japan Satoshi no Buoysel
  • Japan Satoshi's Buoysel
Character Thumbnail
  • United States Ash's Gliscor
  • Japan サトシのグライオン
  • Japan Satoshi no Glion
  • Japan Satoshi's Glion
Character Thumbnail
  • United States Dawn's Piplup
  • Japan ヒカリのポッチャマ
  • Japan Hikari no Pochama
  • Japan Hikari's Pochama
Character Thumbnail
  • United States Paul
  • Japan シンジ
  • Japan Shinji
  • Japan Shinji
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Paul's Ursaring
  • Japan シンジのリングマ
  • Japan Shinji no Ringuma
  • Japan Shinji's Ringuma
Character Thumbnail
  • United States Cynthia
  • Japan シロナ
  • Japan Shirona
  • Japan Shirona
Character Thumbnail
  • United States Paul's Weavile
  • Japan シンジのマニューラ
  • Japan Shinji no Manyula
  • Japan Shinji's Manyula
Character Thumbnail
  • United States Paul's Torterra
  • Japan シンジのドダイトス
  • Japan Shinji no Dodaitose
  • Japan Shinji's Dodaitose
Character Thumbnail
  • United States Barry
  • Japan ジュン
  • Japan Jun
  • Japan Jun
Character Thumbnail
  • United States Paul's Ninjask
  • Japan シンジのテッカニン
  • Japan Shinji no Tekkanin
  • Japan Shinji's Tekkanin
Character Thumbnail
  • United States Reggie
  • Japan レイジ
  • Japan Reiji
  • Japan Reiji
Character Thumbnail
  • United States Reggie's Staraptor
  • Japan レイジのムクホーク
  • Japan Reiji no Mukuhawk
  • Japan Reiji's Mukuhawk
Character Thumbnail
  • United States Reggie's Swalot
  • Japan レイジのマルノーム
  • Japan Reiji no Marunoom
  • Japan Reiji's Marunoom
Character Thumbnail
  • United States Paul's Honchkrow
  • Japan シンジのドンカラス
  • Japan Shinji no Donkarasu
  • Japan Shinji's Donkarasu
Character Thumbnail
  • United States Ash's Staraptor
  • Japan サトシのムクホーク
  • Japan Satoshi no Mukuhawk
  • Japan Satoshi's Mukuhawk
Character Thumbnail
  • United States Ash's Torterra
  • Japan サトシのドダイトス
  • Japan Satoshi no Dodaitose
  • Japan Satoshi's Dodaitose
Character Thumbnail
  • United States Ash's Infernape
  • Japan サトシのゴウカザル
  • Japan Satoshi no Goukazaru
  • Japan Satoshi's Goukazaru
Character Thumbnail
  • United States Paul's Electivire
  • Japan シンジのエレキブル
  • Japan Shinji no Elekible
  • Japan Shinji's Elekible
Character Thumbnail
  • United States Tobias
  • Japan タクト
  • Japan Takuto
  • Japan Takuto
Character Thumbnail
  • United States Tobias's Darkrai
  • Japan タクトのダークライ
  • Japan Takuto no Darkrai
  • Japan Takuto's Darkrai
Character Thumbnail
  • United States Paul's Drapion
  • Japan シンジのドラピオン
  • Japan Shinji no Dorapion
  • Japan Shinji's Dorapion
Character Thumbnail
  • United States Paul's Froslass
  • Japan シンジのユキメノコ
  • Japan Shinji no Yukimenoko
  • Japan Shinji's Yukimenoko
00:00

YouTube

On March 4th, 2021, the official Japanese Twitter account announced that this episode was available to watch on the official Japanese YouTube channel. The video was region locked to Japan only. A special artwork showcasing the episode was created to promote its release on YouTube.

It was part of the Anipoke Selection (アニポケセレクション), a limited-time promotion to release select episodes from the older anime series on the official Japanese YouTube channel! A playlist was available to watch these episodes.

Masaaki Iwane (岩根雅明), who originally was the Animation Director for this episode, posted a couple of pictures of Shinji that he had drawn on his Twitter account on March 4th, 2021, the same day this episode was posted to YouTube.
00:00

YouTube

Selected episodes from the Pocket Monsters Diamond and Pearl anime were available on the official Japanese Pokémon YouTube channel but were region locked. It was announced on the official Japanese Pokémon Twitter. This episode was posted on June 20th, 2023.
Join Hikari as she aims to become a top coordinator and goes on an adventure in the Sinnoh region!

本日6月20日(火)より、アニメ「ポケットモンスター ダイヤモンド・パール」から厳選したエピソードを「アニポケセレクション」で公開!
トップコーディネーターを目指すヒカリとともに、シンオウ地方の冒険へ!
06:43

Script Error

The Japanese original announcer said Pikachu hit Elekible in the face (顔面). The English dub announcer said Pikachu hit Electivire on the head.

English Announcer: And Quick Attack hits Electivire right on the head!
Japanese Announcer: Quick Attack hits Elekible right in the face!
(アナウンサー): 電光石火!エレキブルの顔面に ヒット!
06:50

Script Error

Jessie states the expression "stuck but good" which means Pikachu was "completely stuck". James uses the 'Sticky wicket' metaphor, a term generally only used in cricket commentary, to describe the difficult circumstance Ash is currently in during the battle.
Character English Translation Japanese
Jessie Poor Pikachu is stuck but good! Ah, Pikachu's in serious trouble. あ~ ピカチュウ 大ピンチ。
James A formidable sticky wicket, no doubt. Being caught makes things difficult. 捕まっちゃったら 厳しいよな。
Meowth We'd need a crowbar to get out! No matter how you look at it, Pikachu is at a disadvantage. どう見ても ピカチュウが不利ニャ。

10:50

Script Error

In the English dub, Jessie states that she is nervous to watch the battle, something Musashi doesn't say in the Japanese original. Kojiro in the Japanese original specifically states that 'Rocket Gang' is rooting for Goukazaru.

Character English Translation Japanese
Jessie Just because it's all on Infernape's shoulders doesn't make me nervous! Th-This is the last one, Goukazaru! これが最後よ ゴウカザル!
Meowth Infernape, show that bucket of volts who's the boss! Hard-working Goukazaru, do your best! 苦労人ゴウカザル 頑張れニャ~!
James And hand that hulk a loss! The Rocket Gang is with you! ロケット団がついてるぞ!

14:49

Script Error

Team Rocket's cheer is completely different to Rocket Gang's.

Character English Translation Japanese
Team Rocket Infernape's up! So are we! All right! Revival, revival! やった! 復活 復活!
Team Rocket A happier team, you'll never see! The kid who can do it if it tries, the kid of flames! やれば できる子 炎の子。
Team Rocket Help that twerp, make the bad guy drool and slurp! Go, go! Goukazaru, go! ゴー ゴー! ゴウカザル ゴー!

17:29

Script Error

Shinji beginss to complement Goukazaru in the Japanese original but gets cut off. Paul in the English dub just says 'Well...'

Paul: Well...
Shinji: You've become stro...
(シンジ): 強く…。
11:16

Eyecatch Diamond and Pearl HD Eyecatch

Satoshi-centered Commercial Intro Eyecatch with Satoshi, Pikachu, Takeshi and Hikari.

Hikari-centered Commercial Return Eyecatch with Hikari, Pochama, Satoshi and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:03
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The narrator sums up the last episode's battle events.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:22
Title: サイコー・エブリデイ!(BAND VERSION)
Japanese (Romanized): Saikō everyday! (BAND VERSION)
Japanese (TL): The Greatest Everyday! (BAND VERSION)
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:49
Title: 2006-2010(DP)-Subtitle
Diamond & Pearl Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:05
Title: Movie 3 BGM - The Next Opponent
Movie 3 BGM - Glion fails to block Pin Missile with X-Scissor and takes damage.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:28
Title: フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance
Movie 6 BGM - Glion lands a direct hit with Fire Fang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:59
Title: 大空中戦!
Japanese (Romanized): Daikūchūsen
Japanese (TL): A Battle in Mid-air
Movie 11 BGM - The second part of the music plays as Satoshi lets Glion continue in the battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:31
Title: Movie 8 BGM - Mew Teleports
Movie 8 BGM - Elekible catches Glion with its tails.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:07
Title: Movie 8 BGM - Satoshi VS Lucario! Fight!
Movie 8 BGM - Rocket Gang comments on Elekible's prowess.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:57
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Elekible sends a Thunder across the field.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:28
Title: ゼロの罠
Japanese (Romanized): Zero no wana
Japanese (TL): Zero's Trap
Movie 11 BGM - Elekible and Pikachu collide once again, both with Electric-type attacks.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:21
Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Pikachu is defeated.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:07
Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
Satoshi sends out his last card: Goukazaru. The music overlaps the Eyecatch Break.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:22
Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day)
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:33
Title: 事件のはじまり
Japanese (Romanized): Jiken no hajimari
Japanese (TL): The Problems Begin
Movie 11 BGM - Elekible and Goukazaru look at each other before the decisive clash begins (the music starts playing at the Eyecatch Return).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:12
Title: 大空中戦!
Japanese (Romanized): Daikūchūsen
Japanese (TL): A Battle in Mid-air
Movie 11 BGM - The first part of the music plays as Elekible and Goukazaru attack each other with ThunderPunch and Mach Punch, respectively (the music begins 2 seconds through).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:50
Title: Movie 11 BGM - Giratina Collapses
Movie 11 BGM - Goukazaru lies on the brink of knock-out.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:31
Title: タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild
Satoshi yells at Goukazaru to stand up and prove itself in front of Shinji (the song begins 6 seconds through).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:43
Title: 2002-2005(AG)-M38 ジム
Japanese (Romanized): Gym
Japanese (TL): Gym
Satoshi wins over Shinji!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:40
Title: 小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~
Movie 6 BGM - Satoshi and Shinji meet one last time as Shirona comments on their relationship.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:54
Title: 君の胸にlalala
Japanese (Romanized): Kimi no mune ni la la la
Japanese (TL): In Your Heart, La La La
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:14
Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme
Diamond & Pearl Episode 189 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:44
Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:23
Title: We Will Carry On
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:08
Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
Electivire uses Thunder on the battlefield
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:32
Title: 2002-2005(AG)-M38 ジム
Japanese (Romanized): Gym
Japanese (TL): Gym
Ash beats Paul
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:46
Title: We Will Carry On
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 22
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 4
21 Jul 2010 12:34 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3195
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: 決着ライバルバトル!サトシ対シンジ!!/Kecchaku Rival Battle! Satoshi tai Shinji!!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot
19 Aug 2010 01:57 PM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
I enjoyed the 3 episode arc for this battle. It didn't seemed rushed or too long. It seemed to be a good balance for the battle as well as making it more exciting as we had to wait through the month for the final part of the battle.
19 Aug 2010 02:18 PM
Joined: 04 Apr 2009
Posts: 69
Great battle. Easily better than the lackluster Ash Vs. Gary fight back in the Johto league.

It seemed like Paul left at the end of the episode. There goes the best rival of the show, and he put Gary to shame. I didn't actually realize what a horrible rival Gary was until Paul was introduced. Gary almost looks like a joke now.

Most of the characters from the Kanto/Johto era were handled horribly in the series though, so I can't blame the writers too much for how poorly handled Gary was compared to Paul. They've only gotten better with time, and have learned from the poor treatment of Gary/Misty/Brock/Tracey in the anime.
19 Aug 2010 10:15 PM
Joined: 31 Mar 2010
Posts: 29
User Avatar
awww, i'm going to miss paul's attitude. he'll probably make a guest apperence, though, and will be all nice, just like gary.
17 Jan 2011 03:37 AM
Sunain Administrator
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 1190
User Avatar
The English dub was well done except for Team Rocket's lines. The dub replaced the Japanese music a few times but it wasn't that bad.

Link to edits: http://www.pocketmonsters.net/episodes/1118#Edits

Last edited 17 Jan 2011 03:37 AM by Sunain
23 Jan 2016 03:36 PM
Joined: 23 Jan 2016
Posts: 4
User Avatar
This was a great battle. I would've liked it better if Paul had a more extreme reaction to losing, but oh well.
-Loyal and true friend to the cartoon's English dub.