![]() |
Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) |
![]() |
Storyboard | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) |
![]() |
Episode Director | 井上修 (Osamu Inoue) |
![]() |
Animation Director | 梶浦紳一郎 (Shin'ichirō Kajiura) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio ![]() |
![]() |
Jim Malone |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
01:29 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The group is on the way to Hiwada Town, but feels thirsty.
![]() Timecode: 01:29 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
![]() |
02:02 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | The group spots a pipe with water flowing inside on the ground. | |
![]() |
02:31 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
![]() |
03:09 | 1999-2001-M11 Golden Silver | Shots of the Solar Town are shown, the group walks with Chisato in it. | |
![]() |
05:14 | 1999-2001-M16 Very Bad | Chisato tells how everyone in the town uses the Kimawari in a different way each. | |
![]() |
06:21 | 1999-2001-M09 My Friend, Pokemon | The Kimawari enter the tent, but one of them goes with its head bowed. | |
![]() |
07:10 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang opens the doors of the Kimawari tent and enters.
![]() Timecode: 07:10 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
08:24 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Nyarth lights the Kimawari with his lantern, waking them up. | |
![]() |
10:18 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Kasumi asks the Kimawari's breeder to let Nyarth go, since he didn't steal anything. | |
![]() |
11:02 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Bulu walks in the town.
![]() Timecode: 11:02 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
|
![]() |
11:14 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
![]() |
11:21 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Kimawari! | |
![]() |
12:22 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Musashi and Kojiro take Nyarth back.
![]() Timecode: 12:22 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
![]() |
12:55 | Movie 1 Short - Pokémon Playtime | The two Kimawari are reunited. | |
![]() |
14:30 |
1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
Language/Country:
The Kimawari Contest's participants are presented.
![]() Timecode: 14:30 Title: 1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
|
![]() |
15:24 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Nyarth (disguised as a Kimawari) is evaluated by the judges. | |
![]() |
16:13 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
![]() Timecode: 16:13 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
16:50 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | Rocket Gang turns on mirrors that reflect additional light on the Kimawari and blinds the others. | |
![]() |
18:02 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Rocket Gang begins battling with the group.
![]() Timecode: 18:02 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
![]() |
19:21 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Chisato's Kimawari starts charging SolarBeam against Rocket Gang, sending them blasting off. | |
![]() |
20:52 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
Chisato thanks Satoshi and his friends and the group departs.
![]() Timecode: 20:52 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
![]() |
21:29 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Bulu keeps traveling.
![]() Timecode: 21:29 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
|
![]() |
21:44 |
ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (TL): Nyarth's Party |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:44 Title: ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (TL): Nyarth's Party |
|
![]() |
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Laplace.
![]() Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
![]() Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
![]() |
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 20 preview |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 | Pokémon Johto | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:05 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The group is on the way to Azalea Town, but feels thirsty.
![]() Timecode: 01:05 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
![]() |
02:07 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
![]() |
06:46 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team Rocket opens the doors of the Sunflora tent and enters.
![]() Timecode: 06:46 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
12:20 | Together Forever | An instrumental version is played when the two Sunflora are reunited. | |
![]() |
14:06 |
1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
Language/Country:
The Sunflora Contest's participants are presented.
![]() Timecode: 14:06 Title: 1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
|
![]() |
14:59 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Meowth (disguised as a Sunflora) is evaluated by the judges. | |
![]() |
15:49 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
![]() Timecode: 15:49 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
16:29 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | Team Rocket turns on mirrors that reflect additional light on the Sunflora and blinds the others. | |
![]() |
17:38 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Team Rocket begins battling with the group.
![]() Timecode: 17:38 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
![]() |
18:56 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Sonrisa's Sunflora starts charging Solarbeam against Team Rocket, sending them blasting off. | |
![]() |
20:19 | All We Wanna Do | Pokémon Karaokémon | |
![]() |
20:27 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
Sonrisa thanks Ash and his friends and the group departs.
![]() Timecode: 20:27 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
![]() |
22:19 | Pokémon Johto | Ending Theme for the English Dub |