Home / Episode Guide / だいパニック!キマワリコンテスト!!/Grin to Win/Full Panic! Kimawari Contest!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Grin to Win!
  • Japan だいパニック!キマワリコンテスト!!
  • Japan Dai-panic! Kimawari contest!!
  • Japan Full Panic! Kimawari Contest!!
  • Germany Sonnflora des Jahres
  • France Sourira bien qui sourira le dernier
  • Spain Sonreid para ganar
  • Sweden En solig historia
  • Italy Un sorriso per la vittoria!
  • Mexico Sonríe para ganar
  • Finland Hymysuin voittoon
  • Taiwan 向日花怪會場大恐慌
  • Poland Uśmiech zwycięzcy!
  • Netherlands Glimmen om te winnen
  • Brazil Sorrir pra Vencer!
  • Israel חיוך הניצחון
  • Czechia Vítězství za úsměv
  • Portugal Sorria para Vencer!

Airdates

Staff List

OP/ED List

Japan OP OK!
OK!
ニャースのパーティ
Nyarth's Party
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
Ash and co. are continuing their way to Azalea Town. It is very hot outside. They are all very thirsty. Misty gets out her cantene, but it is empty. Ash asks Brock how far it is to the next town. Brock looks in his guide book and reports that there's a town close by. They see a pipe on a ground that is leaking water. A woman walks up to the pipe and fixes it. Ash and co. ask her if they can have some water, and she says yes. Brock asks for the woman's email address, but Misty takes Brock by his ear and pulls him away.

Misty finishes filling up her cantene with water. She introduces herself to the woman. The woman introduces herself as Sunrissa. Brock offers to fix up the pipe, but he gets sprayed with water from the pipe. When the pipe is fixed, Sunrissa leads them to her town, Bloomingdale. Ash and co. are led to Sunrissa's house. Misty notices that there's a green house next to Sunrissa's house. Sunrissa turns on the sprinklers. She says that she built her own water system so that she can get pure water from the mountains. Sunrissa then calls out to her Pokémon. Four Sunflora run out of the green house, and they get sprinkled with water. Ash looks up Sunflora in his Pokédex. He finds out that Sunflora need water to be happy, just like a flower. Sunrissa states that her Sunflora need to be happy for the Sunflora Festival. She explains that the Sunflora Festival is competition to see who has the best Sunflora.

A man walks up to Sunrissa's house and asks how she and her Sunflora are doing. Sunrissa replies that she is doing fine, and the man walks away. Sunrissa tells Ash and co. that the man is Sirus, a Sunflora trainer. Sunrissa also explains that many trainers do different things to make their Sunflora the best it can be. Some people bring their Sunflora to tanning salons, others make their Sunflora exercise. Brock walks up to one of Sunrissa's Sunflora. The Sunflora looks sad. Brock and Pikachu make funny faces to cheer the Sunflora up, but it doesn't work. Sunrissa explains that she wanted to enter this Sunflora in the contest, but lately it has been feeling depressed. Ash and co. agree to help Sunrissa with her depressed Sunflora. The sun begins to set, and the Sunflora head back into the green house. At night, Ash and co. search for a Pokémon Center for beds.

Meanwhile, Team Rocket is sneaking around the town. They walk up to the green house. James picks the lock, and they go inside. They see many sleeping Sunflora. Their plan is to steal them all. Meowth also thinks they should enter the Sunflora contest because the winner gets a year's supply of instant noodles. Jessie and James dream big with the noodles. Jessie and James wonder how they are going to get the right Sunflora that can win the contest. Meowth shines his flashlight around the green house to wake up all the Sunflora. James observes each one. He notices that each Sunflora has different traits, but they all look the same to Jessie. Meowth then trips over and pushes a button. An alarm is activated. A net falls over on Meowth. Jessie and James quickly run out of the green house, leaving Meowth behind. Ash and co. wake up at the sound of the alarm. They run over to the green house. They find Sirus already there. Sirus points to Meowth who is tied up in ropes. Ash and co. immediately notice that it's Team Rocket's Meowth. Misty gets an idea. She asks Sirus if they can take control of Meowth. Sirus says that they can since it didn't cause any damage. Ash and co. lead Meowth back to the Pokémon Center. Meowth is grateful that it was rescued. Misty tells Meowth that now that it's free, it has to help them, otherwise it's going back to the green house. Meowth agrees to help.

The next day, Ash and co. bring Meowth to the green house again. Meowth is going to talk to the sad Sunflora to find out what's wrong. Sunflora tells Meowth its problems. Meowth then tells Ash and co. that Sunflora is sad because it hasn't seen its friend for a long time. Sunrissa assumes that her Sunflora misses Sirus's Sunflora. Suddenly, Meowth is lassoed and carried away by Jessie and James. Ash and co. pay Sirus a visit. Sirus tells them that he traded that Sunflora to Nurse Joy. So they stop by at the Pokémon Center, and Sunflora sees its friend again. Sunrissa's Sunflora is happy that it can play with its friend again.

The day of the festival begins. Many people are lined up with their Sunflora. Team Rocket is in the festival, too. Jessie and James have Meowth dressed up as a Sunflora, and Meowth will enter the contest. Meowth complains how uncomfortable he is, but Jessie and James demand that he stops complaining so that they can win the noodles. Three contestants enter the stage: Sirus, Sunrissa, and Team Rocket. The judges each observe all the Sunflora. They notice that there's something odd with Team Rocket's Sunflora. Suddenly, a Snubbull walks onto stage and sniffs Meowth. It's the same Snubbull from the rich lady's house. The Snubbull bites on Meowth's tail. Meowth screams in pain, revealing himself to the audience.

A bomb is thrown, and Team Rocket says their motto. Jessie and James pull the Snubbull off Meowth's tail, and Jessie throws Snubbull into the air. James then gets out a remote. He presses a button and a bunch of mirrors surrounds the crowd. The mirrors begin to reflect light on everyone, even the Sunflora. Because the light is very bright, the Sunflora's heads grow big and they collapse. Now that the Sunflora can't get in Team Rocket's way, a net is thrown on the noodles. Ash and co. block Team Rocket's path.

Jessie sends out Arbok, and Ash sends out Chikorita. Chikorita uses Vine Whip, but Arbok dodges the attack. Misty sends out Poliwag. Poliwag slaps Arbok with its tail. Arbok counters with Poison Sting. James presses another button, and the noodles are lifted into the air. Chikorita then uses Razor Leaf to cut the rope. The noodles fall back onto the ground. This makes James mad. He sends out Weezing. Pikachu is about to use Thundershock on Team Rocket when Chikorita pushes Pikachu to the side. Pikachu loses its balance and falls, causing the electricity to destroy all the mirrors. Now that the light is gone, the Sunflora are feeling better. Sunrissa's Sunflora uses Solarbeam, and Team Rocket blasts off again.

Now that Team Rocket is gone, the judges make their final decisions on the Sunflora. Sunrissa and her Sunflora are declared the winner of the contest. When the contest is over, Sunrissa thanks Ash and co. for helping her win the contest. Misty tells Sunrissa that it was all her hard work that made her win. Then Ash and co. continue their journey towards Azalea Town.

English Official Summary

The annual Sunflora contest is only a day away and yet our hero's new friend and Sunflora Trainer is unable to convince her star Pokémon to compete. Complicating things further, Team Rocket enters under pseudonyms, planning to win by whatever means are required.

Italian Official Summary

In cammino verso Azalina, i nostri eroi si imbattono nel festival annuale dei Sunflora, dove incontrano un'Allenatrice il cui Sunflora è troppo triste per gareggiare. Riusciranno a riportargli il sorriso sulle labbra?

Portuguese Official Summary

De volta a caminho do Ginásio de Azalea, nossos heróis descobrem um festival de Sunflora numa cidade próxima e conhecem uma treinadora cuja Sunflora está triste demais pra participar. Será que Ash conseguirá animá-la?

Spanish Latin America Official Summary

En su camino hacia el Gimnasio Azalea, nuestros héroes descubren un festival de Sunflora en un pueblo cercano y conocen a un Entrenador cuya Sunflora está demasiado triste para competir. ¿Podrán Ash y sus amigos alegrarla?

Spanish Official Summary

Solo falta un día para el concurso anual de Sunflora, y ahora la nueva amiga de nuestro héroe, y Entrenadora de Sunflora, no puede convencer a su estrella Pokémon para que compita.

English Great Britian Official Summary

The annual Sunflora contest is only a day away and yet our hero's new friend and Sunflora Trainer is unable to convince her star Pokémon to compete. Complicating things further, Team Rocket enters under pseudonyms, planning to win by whatever means are required.

Dutch Official Summary

Weer op weg naar de Azalea Gym, ontdekken onze helden een Sunflora festival en ontmoeten een Trainer met een Sunflora  die te verdrietig is om mee te doen. Kunnen onze helden hem opvrolijken?

French Official Summary

Il ne reste plus qu'un jour avant le début du concours annuel de Héliatronc, mais la nouvelle amie de notre héros (une Dresseuse de Héliatronc) n'arrive pas à convaincre son Pokémon vedette d'y participer.

German Official Summary

Morgen findet der jährliche Sonnflora-Wettbewerb statt. Doch die neueste Freundin unseres Helden schafft es nicht, ihren Pokémon-Star zur Teilnahme zu überreden.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
Character Thumbnail
  • United States Ash's Chikorita
  • Japan サトシのチコリータ
  • Japan Satoshi no Chicorita
  • Japan Satoshi's Chicorita
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States James's Weezing
  • Japan コジロウのマタドガス
  • Japan Kojirō no Matadogas
  • Japan Kojiro's Matadogas
Character Thumbnail
  • United States Misty's Poliwag
  • Japan カスミのニョロモ
  • Japan Kasumi no Nyoromo
  • Japan Kasumi's Nyoromo
Character Thumbnail
  • United States Madame Muchmoney's Snubbull
  • Japan カネヨのブルー
  • Japan Kaneyo no Bulu
  • Japan Kaneyo's Bulu
Character Thumbnail
  • United States Sonrisa
  • Japan チサト
  • Japan Chisato
  • Japan Chisato
Character Thumbnail
  • United States Sonrisa's Sunflora (Sunny)
  • Japan チサトのキマワリ
  • Japan Chisato no Kimawari
  • Japan Chisato's Kimawari
Character Thumbnail
  • United States Cyrus
  • Japan タマキ
  • Japan Tamaki
  • Japan Tamaki
Character Thumbnail
  • United States Cyrus's Sunflora (Dorabelle)
  • Japan タマキのキマワリ
  • Japan Tamaki no Kimawari
  • Japan Tamaki's Kimawari
Character Thumbnail
  • United States Sunflora Festival Announcer
  • Japan アナウンサー
  • Japan Announcer
  • Japan Announcer
Character Thumbnail
  • United States Sunflora Festival Judge
  • Japan 士師
  • Japan Shishi
  • Japan Judge
Character Thumbnail
  • United States Sunflora Festival Judge #2
  • Japan 士師
  • Japan Shishi
  • Japan Judge
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy's Sunflora (Gwendela)
  • Japan ジョーイのキマワリ
  • Japan Joy no Kimawari
  • Japan Joy's Kimawari
Character Thumbnail
  • United States Sunflora Festival Judge #3
  • Japan 士師
  • Japan Shishi
  • Japan Judge

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Squirtle
  • Japan ゼニガメ
  • Japan Zenigame
Pokémon Thumbnail
  • United States Caterpie
  • Japan キャタピー
  • Japan Caterpie
Pokémon Thumbnail
  • United States Pikachu
  • Japan ピカチュウ
  • Japan Pikachu
Pokémon Thumbnail
  • United States Psyduck
  • Japan コダック
  • Japan Koduck
Pokémon Thumbnail
  • United States Slowpoke
  • Japan ヤドン
  • Japan Yadon
Pokémon Thumbnail
  • United States Marill
  • Japan マリル
  • Japan Maril
Pokémon Thumbnail
  • United States Sunflora
  • Japan キマワリ
  • Japan Kimawari
No notes available for this episode.
10:51

Who's that Pokémon Johto Journeys

11:14

Who's that Pokémon Dare da

23:05

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Laplace (ラプラス)
Japanese ラプラスに のっていきたい りゅうぐうじょう
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:29
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The group is on the way to Hiwada Town, but feels thirsty.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:02
Title: 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity
The group spots a pipe with water flowing inside on the ground.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:31
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:09
Title: 1999-2001-M11 Golden Silver
Shots of the Solar Town are shown, the group walks with Chisato in it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:14
Title: 1999-2001-M16 Very Bad
Chisato tells how everyone in the town uses the Kimawari in a different way each.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:21
Title: 1999-2001-M09 My Friend, Pokemon
The Kimawari enter the tent, but one of them goes with its head bowed.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:10
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang opens the doors of the Kimawari tent and enters.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:24
Title: 1999-2001-M13 Mysterious Person
Nyarth lights the Kimawari with his lantern, waking them up.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:18
Title: 1999-2001-M29 Very Sad Moments
Kasumi asks the Kimawari's breeder to let Nyarth go, since he didn't steal anything.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:02
Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
Bulu walks in the town.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:14
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:21
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Kimawari!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:22
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Musashi and Kojiro take Nyarth back.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:55
Title: Movie 1 Short - Pokémon Playtime
The two Kimawari are reunited.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:30
Title: 1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38
The Kimawari Contest's participants are presented.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:24
Title: 1997-1998-M66 Goofball Alert
Nyarth (disguised as a Kimawari) is evaluated by the judges.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:13
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:50
Title: 1999-2001-M08 Cause For Alarm
Rocket Gang turns on mirrors that reflect additional light on the Kimawari and blinds the others.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:02
Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer)
Rocket Gang begins battling with the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:21
Title: 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!!
Chisato's Kimawari starts charging SolarBeam against Rocket Gang, sending them blasting off.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:52
Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued
Chisato thanks Satoshi and his friends and the group departs.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:29
Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
Bulu keeps traveling.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (TL): Nyarth's Party
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:06
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:10
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Laplace.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:54
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:05
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Johto Episode 20 preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Pokémon Johto
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:05
Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title
The group is on the way to Azalea Town, but feels thirsty.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:07
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:46
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team Rocket opens the doors of the Sunflora tent and enters.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:20
Title: Together Forever
An instrumental version is played when the two Sunflora are reunited.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:06
Title: 1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38
The Sunflora Contest's participants are presented.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:59
Title: 1997-1998-M66 Goofball Alert
Meowth (disguised as a Sunflora) is evaluated by the judges.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:49
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:29
Title: 1999-2001-M08 Cause For Alarm
Team Rocket turns on mirrors that reflect additional light on the Sunflora and blinds the others.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:38
Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer)
Team Rocket begins battling with the group.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:56
Title: 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!!
Sonrisa's Sunflora starts charging Solarbeam against Team Rocket, sending them blasting off.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:19
Title: All We Wanna Do
Pokémon Karaokémon
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:27
Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued
Sonrisa thanks Ash and his friends and the group departs.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 22:19
Title: Pokémon Johto
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 14
17 Feb 2000 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Dai Panic! Kimawari Contest!!/だいパニック!キマワリコンテスト!!/Grin to Win. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot