![]() |
Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) |
![]() |
Storyboard | 三浦陽 (Yo Miura) |
![]() |
Episode Director | 西田健一 (Ken'ichi Nishida) |
![]() |
Animation Director | 緒方厚 (Atsushi Ogata) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Dare da? | |
---|---|
Type (タイプ): | Steel/Psychic (はがね・エスパー) |
Name (なまえ): | Jirachi (ジラーチ) |
Weaknesses (じゃくてん): | Fire, Ground (ほのお・じめん) |
Pokémon Live Caster & Senryu | |
---|---|
Pokémon | Sazandora (サザンドラ) |
Japanese | きばをむき えものをさがす サザンドラ |
Romaji | Kiba wo muki emono wo sagasu Sazandora |
Translated | Barings its fangs, it searches for prey, Sazandora |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
Movie 14 Zekrom BGM - 城の修復人、ドレッド
Japanese (Romanized): Shiro no shōfukunin, Dread
Japanese (TL): The Castle Repairman Dread |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - The group reaches a mountain on the Big Island.
![]() Timecode: 00:00 Title: Movie 14 Zekrom BGM - 城の修復人、ドレッド
Japanese (Romanized): Shiro no shōfukunin, Dread
Japanese (TL): The Castle Repairman Dread |
|
![]() |
00:53 |
Movie 14 Zekrom BGM - サトシの約束
Japanese (Romanized): Satoshi no yakusoku
Japanese (TL): Satoshi's Promise |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - A crystal levitates from the ground and dissipates, revealing a Jirachi (the music begins 26 seconds through).
![]() Timecode: 00:53 Title: Movie 14 Zekrom BGM - サトシの約束
Japanese (Romanized): Satoshi no yakusoku
Japanese (TL): Satoshi's Promise |
|
![]() |
01:11 |
夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 01:11 Title: 夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
|
![]() |
02:39 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
![]() |
02:49 |
マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Jirachi descends to the ground and meets Pikachu and Kibago there.
![]() Timecode: 02:49 Title: マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
|
![]() |
04:48 |
枯れた森
Japanese (Romanized): Kareta mori
Japanese (TL): Withered Forest |
Language/Country:
Movie 13 BGM - A girl comes up to the group and asks where Jirachi is.
![]() Timecode: 04:48 Title: 枯れた森
Japanese (Romanized): Kareta mori
Japanese (TL): Withered Forest |
|
![]() |
06:16 | Movie 12 BGM - Inside Michīna Ruins | Movie 12 BGM - Holly's mother reveals that the valley used to be green and had a lake. | |
![]() |
08:17 |
ビクティニ現る
Japanese (Romanized): Victini arawaru
Japanese (TL): Victini Appears |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Jirachi appears in the garden.
![]() Timecode: 08:17 Title: ビクティニ現る
Japanese (Romanized): Victini arawaru
Japanese (TL): Victini Appears |
|
![]() |
09:25 |
オイラ強いんだゾ!
Japanese (Romanized): Oira tsuyoin da zo!
Japanese (TL): I'm Strong! |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Holly approaches Jirachi with a direct request to grant a wish, and scares it (the music begins 41 seconds through).
![]() Timecode: 09:25 Title: オイラ強いんだゾ!
Japanese (Romanized): Oira tsuyoin da zo!
Japanese (TL): I'm Strong! |
|
![]() |
10:09 |
Movie 14 Reshiram BGM - ビクティニといっしょ
Japanese (Romanized): Victini to issho
Japanese (TL): Alongside Victini |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - The group and Holly search for Jirachi for days.
![]() Timecode: 10:09 Title: Movie 14 Reshiram BGM - ビクティニといっしょ
Japanese (Romanized): Victini to issho
Japanese (TL): Alongside Victini |
|
![]() |
11:06 | BW M92 New Pokémon E | Holly denies that Jirachi might have left and restarts the desperate search. | |
![]() |
11:34 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
![]() |
11:44 | BW M57 Eyecatch Return | Jirachi! | |
![]() |
12:40 |
波打ち際
Japanese (Romanized): Namiuchigiwa
Japanese (TL): Where the Waves Hit the Shore |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Holly's mother reveals that the girl wants to see her dad.
![]() Timecode: 12:40 Title: 波打ち際
Japanese (Romanized): Namiuchigiwa
Japanese (TL): Where the Waves Hit the Shore |
|
![]() |
14:51 |
サトシの約束
Japanese (Romanized): Satoshi no yakusoku
Japanese (TL): Satoshi's Promise |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Holly asks Jirachi to complete her wish to make the land fertile and beautiful.
![]() Timecode: 14:51 Title: サトシの約束
Japanese (Romanized): Satoshi no yakusoku
Japanese (TL): Satoshi's Promise |
|
![]() |
15:44 | 2006-2010(DP)-M17 | Remake - Rocket Gang Motto | |
![]() |
16:21 | BW M62A Attack! | Satoshi and Iris order Pikachu and Kibago, respectively, to attack Rocket Gang. | |
![]() |
17:09 |
サトシの試練(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Satoshi no shiren (Reshiram Version)
Japanese (TL): Satoshi's Trials (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Jirachi's Psychic stops Rocket Gang's balloon.
![]() Timecode: 17:09 Title: サトシの試練(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Satoshi no shiren (Reshiram Version)
Japanese (TL): Satoshi's Trials (Reshiram Version) |
|
![]() |
18:44 |
小さきもの
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono
Japanese (TL): A Small Thing |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Jirachi movie's ending theme plays as Jirachi is taken to the mountain shrine to be revived.
![]() Timecode: 18:44 Title: 小さきもの
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono
Japanese (TL): A Small Thing |
|
![]() |
21:59 |
手をつなごう
Japanese (Romanized): Te wo Tsunagou
Japanese (TL): Let's Hold Hands |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:59 Title: 手をつなごう
Japanese (Romanized): Te wo Tsunagou
Japanese (TL): Let's Hold Hands |
|
![]() |
23:20 |
小さきもの
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono
Japanese (TL): A Small Thing |
Language/Country:
The song plays again as Okido announces the distribution of a Jirachi to commemorate its appearance in the episode.
![]() Timecode: 23:20 Title: 小さきもの
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono
Japanese (TL): A Small Thing |
|
![]() |
23:45 |
戦い、そしてオルタスの花・・・
Japanese (Romanized): Tatakai soshite Oltus no hana...
Japanese (TL): A Fight, and then the Oltus... |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Okido announces the future airing of a new special as lead-up to the movie. (Track starts half way through)
![]() Timecode: 23:45 Title: 戦い、そしてオルタスの花・・・
Japanese (Romanized): Tatakai soshite Oltus no hana...
Japanese (TL): A Fight, and then the Oltus... |
|
![]() |
24:18 | BW M10 Rocket Gang's Operation | Best Wishes Decolora Adventure Episode 11 Preview | |
![]() |
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
01:11 | It's Always You And Me | English opening | |
![]() |
01:42 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
![]() |
14:38 | 2006-2010(DP)-M17 | Remake-Team rocket motto | |
![]() |
20:42 | It's Always You And Me | English ending |