Home / Episode Guide / One for the Goomy!デデンネがんばる!ヌメラのために!!Dedenne Does Its Best! All for Numera!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States One for the Goomy!
  • Japan デデンネがんばる!ヌメラのために!!
  • Japan Dedenne ganbaru! Numera no tame ni!!
  • Japan Dedenne Does Its Best! All for Numera!!
  • Germany Eins zu null für Viscora!
  • France Un défenseur pour Mucuscule !
  • Spain ¡Una para Goomy!
  • Sweden En för Goomy!
  • Italy Uno a zero per Goomy!
  • Mexico ¡Uno por Goomy!
  • Finland Goomyn puolesta!
  • Netherlands Zet ‘em op Goomy!
  • Brazil Ponto para o Goomy!
  • Norway En for goomy!
  • Denmark En for Goomy!
  • South Korea 데덴네 힘을 내다! 미끄메라를 위해서!!
  • Russia Друг для Гуми!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi)
Japan Storyboard 金崎貴臣 (Takaomi Kanasaki)
Japan Episode Director 柳瀬雄之 (Takeyuki Yanase)
Japan Episode Director 浅見松雄 (Matsuo Asami)
Japan Animation Director 佐野陽子 (Yoko Sano)
Japan Animation Director 西川真人 (Masato Nishikawa)
Japan Animation Director 津金えみ (Emi Tsugane)

OP/ED List

ドリドリ
DreaDrea
ゲッタバンバン
Getta Banban
시작하는 여행
Beginning a Journey
안녕! 나의 미래!
Hello! My Future!
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Tình bạn vĩnh cửu
Eternal Friendship
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) Serena
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Citron
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Eureka
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Citron's Dedenne
Japan 寺崎裕香 (Yuka Terasaki) Satoshi's Hinoyakoma
Japan 下屋則子 (Noriko Shitaya) Serena's Yancham
Japan 生天目仁美 (Hitomi Nabatame) Citron's Harimaron
Japan 赤﨑千夏 (Chinatsu Akasaki) Citron's Horubee
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Satoshi's Luchabull Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Gekogashira Uncredited
Japan 赤﨑千夏 (Chinatsu Akasaki) Satoshi's Numera Uncredited
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kojiro's Maaiika
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Musashi's Bakeccha Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Serena's Fokko Uncredited
Japan 寺崎裕香 (Yuka Terasaki) Citron's Luxio Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Tom Wayland Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Haven Burton Paschall Serena
United States Haven Burton Paschall Jessie's Pumpkaboo
United States Mike Liscio Clemont
United States Mike Liscio James' Inkay
United States Alyson Leigh Rosenfeld Bonnie
United States Alyson Leigh Rosenfeld Clemont's Bunnelby
United States Rodger Parsons Narrator
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Emily Bauer Jenness Clemont's Luxio
United States Michele Knotz Jessie
United States Suzy Myers Clemont's Chespin
United States Lisa Ortiz Ash's Fletchinder
United States Tyler Bunch Ash's Hawlucha
United States Bill Rogers Lotad
United States Bill Rogers Lombre
United States Kayzie Rogers Jessie's Wobbuffet
United States Erica Schroeder Serena's Pancham
United States Eileen Stevens Serena's Fennekin
United States Billy Bob Thompson Ash's Frogadier
United States Tom Wayland Ash's Goomy

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Summary

English Official Summary

When our heroes take a break on the way to Coumarine City, Team Rocket attacks! Everyone is separated in the chaos, leaving Meowth stranded with Serena and Bonnie (and Ash’s Goomy). While pretending to help, Meowth leads the group straight to Jessie and James! Serena and Pancham step up to take them on, and with the help of Bonnie and Dedenne, they’re victorious. But during the battle, Goomy gets frightened and goes off to hide. Dedenne follows Goomy’s slimy trail through a rocky tunnel—and discovers the little Dragon-type Pokémon facing off against Team Rocket on the other side! Dedenne immediately leaps into the battle, protecting Goomy until it can no longer stand, and then Goomy finds its courage and stands up for Dedenne. Just when it looks like the two are about to fall into the villains’ clutches, our heroes show up to send Team Rocket blasting off once more. The new friendship between Dedenne and Goomy is cause for celebration, as the journey continues!

French Official Summary

Alors que nos héros font une halte sur le chemin de Port Tempères, la Team Rocket attaque ! Et c'est le chaos ! Miaouss se retrouve avec Serena et Clem ! Il fait semblant de vouloir aider les jeunes filles mais il les mène droit vers Jessie et James ! Serena et Pandespiègle unissent leur force pour les combattre et avec l'aide de Clem et de son Dedenne, c'est la victoire ! Mais pendant la bataille Mucuscule a pris peur et s'est enfui. Dedenne suit la trace gluante de Mucuscule à travers un tunnel de pierre, et tout au bout il découvre le petit Pokémon Dragon face à la Team Rocket ! Dedenne se lance aussitôt dans la bagarre, et protège Mucuscule jusqu'au bout de ses forces. Alors Mucuscule reprend courage et défend à son tour son ami. Et au moment où ils sont presque à bout de force, nos héros arrivent pour envoyer la Team Rocket voler dans les airs ! Toute l’équipe fête la nouvelle amitié entre Dedenne et Mucuscule, et le voyage continue !

German Official Summary

Unsere Helden haben auf ihrem Weg nach Tempera City an einem Fluss gehalten und werden sofort von Team Rocket angegriffen! In dem ganzen Chaos werden sie voneinander getrennt, und Mauzi ist plötzlich mit Serena und Heureka (und Ashs Viscora) allein. Unter dem Vorwand, ihnen helfen zu wollen, führt Mauzi die Gruppe direkt in die Arme von Jessie und James! Serena und Pam-Pam treten mutig gegen sie an und schaffen es mit Heurekas und Dedennes Hilfe, sie zu besiegen! Doch während des Kampfes ist Viscora voller Angst weggelaufen, um sich zu verstecken. Dedenne folgt Viscoras schleimiger Fährte durch einen Felstunnel und findet das kleine Drachen-Pokémon wieder, das gerade auf der anderen Seite des Tunnels Team Rocket gegenübersteht! Dedenne stürzt sich sofort in den Kampf und beschützt Viscora, bis es sich nicht mehr auf den Pfoten halten kann. Doch zum Glück findet Viscora seinen Mut wieder und setzt sich für Dedenne ein. Gerade als es so aussieht, als ob die beiden in die Hände der Schurken fallen würden, tauchen unsere Helden auf, und Team Rocket muss sich mal wieder verabschieden. Die neue Freundschaft zwischen Dedenne und Viscora freut alle riesig, und die Reise geht weiter!

Italian Official Summary

Durante una pausa dal viaggio verso Temperopoli, il Team Rocket ne approfitta per attaccare i nostri eroi e, nella confusione, Serena e Clem si trovano separate con Goomy e Meowth, il quale con l’inganno le conduce dritte dritte nelle braccia di Jessie e James. Serena e Pancham tengono testa agli avversari e, grazie all’aiuto di Clem e Dedenne, le due ragazze ne escono vittoriose. Durante la lotta, Goomy si spaventa e si nasconde e Dedenne ne segue le tracce ritrovandolo alle prese col Team Rocket. Si fa subito avanti per difendere il Pokémon di tipo Drago, ma alla fine è stremato e spetta a Goomy farsi avanti per aiutarlo. I due Pokémon sono sul punto di cedere quando arrivano i nostri eroi che ribaltando le carte in tavola spazzano via il Team Rocket. La nuova amicizia tra Dedenne e Goomy è motivo di festa, mentre il viaggio continua...

Portuguese Official Summary

Quando nossos heróis fazem uma pausa a caminho da Cidade de Coumarine, a Equipe Rocket ataca! Todos se separam no caos, deixando Meowth preso com Serena e Bonnie (e o Goomy de Ash). Fingindo ajudar, Meowth leva o grupo direto até Jessie e James! Serena e Pancham se adiantam para enfrentá-los e com a ajuda de Bonnie e Dedenne, elas saem vitoriosas! Mas durante a batalha, Goomy se apavora e foge para se esconder. Dedenne segue o rastro pegajoso de Goomy através de um túnel de pedra e descobre o pequeno Tipo Dragão enfrentando a Equipe Rocket do outro lado! Dedenne imediatamente salta para a batalha, protegendo Goomy até ele não poder mais ficar em pé, e então, Goomy junta coragem e defende Dedenne. Quando parecia que os dois cairiam nas garras dos vilões, nossos heróis aparecem e mandam a Equipe Rocket decolando de novo. A nova amizade entre Dedenne e Goomy é motivo para comemoração, enquanto a jornada continua!

Finnish Official Summary

Sankareittemme pitäessä taukoa matkallaan Coumarine Cityyn, he saavat kimppuunsa Rakettiryhmän! Kaikki joutuvat erilleen kaaoksessa, ja Meowth päätyy yhteen Serenan, Bonnien ja Goomyn kanssa. Esittäessään auttavansa, Meowth johtaa ryhmän suoraan Jessien ja Jamesin luo! Serena ja Pancham panevat kampoihin, ja voittavatkin Bonnien ja Dedennen avulla! Ottelun aikana Goomy kuitenkin pelästyy ja menee piiloon. Dedenne seuraa Goomyn limaisia jälkiä kalliotunnelin läpi ja löytää pienen Lohikäärmetyypin Rakettiryhmän kiusaamisen kohteena. Dedenne syöksyy välittömästi pelastamaan Goomya, mutta sen voimat loppuvat, jolloin Goomy ryhdistäytyy ja suojaa Dedenneä. Juuri kun näyttää siltä, että kaksikko jää Rakettiryhmän kynsiin, sankarimme ilmestyvät ja ajavat Rakettiryhmän pois. Dedennen ja Goomyn uusi ystävyys aiheuttaa riemua, ja matka jatkuu! Sankareittemme pitäessä taukoa matkallaan Coumarine Cityyn, he saavat kimppuunsa Rakettiryhmän! Kaikki joutuvat erilleen kaaoksessa, ja Meowth päätyy yhteen Serenan, Bonnien ja Goomyn kanssa. Esittäessään auttavansa, Meowth johtaa ryhmän suoraan Jessien ja Jamesin luo! Serena ja Pancham panevat kampoihin, ja voittavatkin Bonnien ja Dedennen avulla! Ottelun aikana Goomy kuitenkin pelästyy ja menee piiloon.Dedenne seuraa Goomyn limaisia jälkiä kalliotunnelin läpi ja löytää pienen Lohikäärmetyypin Rakettiryhmän kiusaamisen kohteena. Dedenne syöksyy välittömästi pelastamaan Goomya, mutta sen voimat loppuvat, jolloin Goomy ryhdistäytyy ja suojaa Dedenneä. Juuri kun näyttää siltä, että kaksikko jää Rakettiryhmän kynsiin, sankarimme ilmestyvät ja ajavat Rakettiryhmän pois. Dedennen ja Goomyn uusi ystävyys aiheuttaa riemua, ja matka jatkuu!

Spanish Latin America Official Summary

Cuando nuestros héroes se toman un descanso en su camino hacia Ciudad Coumarine, ¡el Equipo Rocket ataca! Todos quedan separados en el caos, dejando a Meowth a la deriva con Serena y Bonnie (y el Goomy de Ash). ¡Mientras finge ayudarlos, Meowth guía al grupo directo hacia Jessie y James! Serena y Pancham se adelantan a enfrentarlo, y con la ayuda de Bonnie y Dedenne, salen victoriosos. Pero durante la batalla, Goomy se asusta y va a ocultarse. Dedenne sigue el viscoso rastro de Goomy a través de un túnel rocoso, y descubre que el pequeño tipo Dragón se enfrenta al Equipo Rocket del otro lado. Dedenne inmediatamente salta a la batalla, protegiendo a Goomy hasta que ya no resiste, y entonces Goomy halla el valor y defiende a Dedenne. Justo cuando parece que los dos están por sucumbir ante las garras de los villanos, nuestros héroes aparecen para mandar al Equipo Rocket a volar por los aires otra vez. La nueva amistad entre Dedenne y Goomy es causa de celebración, mientras el viaje continúa.

Spanish Official Summary

Cuando nuestros héroes hacen un descanso en su camino hacia Ciudad Témpera, el Team Rocket ataca. Todos se separan en el caos, dejando a Meowth varado con Serena y Clem (y el Goomy de Ash). Fingiendo ayudar, Meowth dirige al grupo directamente hacia Jessie y James. Serena y Pancham se disponen a enfrentarse y, con la ayuda de Clem y Dedenne, salen victoriosos. Pero, durante el combate, Goomy se asusta y corre a ocultarse. Dedenne sigue el rastro de babas de Goomy hasta un túnel de rocas y descubre al pequeño de tipo Dragón enfrentado al Team Rocket al otro lado. Dedenne, enseguida, entra en combate protegiendo a Goomy hasta que ya no puede resistir más, y, entonces, Goomy encuentra el coraje y se alza en defensa de Dedenne. Justo cuando parece que los dos pequeños están a punto de caer en manos de los villanos, aparecen nuestros héroes y envían al Team Rocket a despegar de nuevo. La nueva amistad entre Dedenne y Goomy es motivo de celebración, y el viaje continúa.

English Great Britain Official Summary

When our heroes take a break on the way to Coumarine City, Team Rocket attacks! Everyone is separated in the chaos, leaving Meowth stranded with Serena and Bonnie (and Ash’s Goomy). While pretending to help, Meowth leads the group straight to Jessie and James! Serena and Pancham step up to take them on, and with the help of Bonnie and Dedenne, they’re victorious. But during the battle, Goomy gets frightened and goes off to hide. Dedenne follows Goomy’s slimy trail through a rocky tunnel—and discovers the little Dragon-type Pokémon facing off against Team Rocket on the other side! Dedenne immediately leaps into the battle, protecting Goomy until it can no longer stand, and then Goomy finds its courage and stands up for Dedenne. Just when it looks like the two are about to fall into the villains’ clutches, our heroes show up to send Team Rocket blasting off once more. The new friendship between Dedenne and Goomy is cause for celebration, as the journey continues!

Russian Official Summary

Когда наши герои решают отдохнуть на пути в Кумарин-Сити, на них нападает Команда Р. Во время битвы всё перемешивается. Мяут оказывается наедине с Сереной, Бонни и Гуми Эша. Мяут притворяется, что хочет помочь, но приводит героев прямо к Джесси и Джеймсу! Серена и Панчам бросают им вызов и, при помощи Бонни и Дедене, одерживают победу! Но Гуми настолько напуган, что убегает и прячется. Дедене идёт по следам Гуми и находит его на другом конце каменного туннеля, где он, как оказывается, ведёт бой с Командой Р! Дедене сразу же бросается на помощь! Он защищает Гуми до тех пор, пока не падает без сил. Только тогда Гуми находит в себе силы, чтобы заступиться за Дедене. Когда кажется, что Команда Р уже победила, появляются наши герои и отправляют злодеев в пролёт. Дедене и Гуми теперь лучшие друзья, а путешествие продолжается!

Dutch Official Summary

Wanneer onze helden een korte stop houden onderweg naar Coumarine City, valt Team Rocket aan. Iedereen wordt van elkaar gescheiden in de chaos, en Meowth komt uit bij met Serena en Bonnie en de Goomy van Ash. Hij doet alsof hij gaat helpen, maar Meowth leidt de groep recht naar Jessie en James toe! Serena en Pancham nemen het op tegen hen, en met hulp van Bonnie en Dedenne, winnen ze! Maar tijdens het gevecht wordt Goomy bang en zoekt ergens dekking. Dedenne volgt het slijmerige spoor van Goomy door een tunnel van stenen en vindt de kleine Draaksoort aan de andere kant van de tunnel in gevecht met Team Rocket! Dedenne schiet onmiddellijk te hulp en beschermt Goomy totdat hij het niet meer volhoudt en dan vindt Goomy de moed om voor Dedenne op te komen. Net als het erop lijkt dat de twee in handen van de boeven zullen vallen, verschijnen onze helden en schieten Team Rocket opnieuw de lucht in. De nieuwe vriendschap tussen Dedenne en Goomy brengt iedereen in feestvreugde, terwijl de reis wordt vervolgd!

Norwegian Official Summary

I det våre helter tar en pause på vei mot Coumarine City, angriper Team Rocket! Alle blir spredt i kaoset, slik at Meowth blir alene med Serena og Bonnie (og Ash sin Goomy). Meowth later som han vil hjelpe, men leder i stedet de andre rett til Jessie og James! Serena og Pancham stiller til kamp, og med hjelp fra Bonnie og Dedenne, vinner de over Team Rocket! Goomy blir redd og stikker av for å gjemme seg. Dedenne følger det slimete sporet etter Goomy gjennom en steintunell - og finner den lille Drage-typen kjempende mot Team Rockets grep på den andre siden! Dedenne kaster seg inn i kampen, og beskytter Goomy så lenge den klarer. Da får Goomy mot til seg og beskytter Dedenne. Akkurat når det ser ut til at de to er i ferd med å tape for kjeltringene, dukker våre helter opp og blåser Team Rocket avsted atter en gang. Det nye vennskapet mellom Dedenne og Goomy er god grunn til å feire, i det reisen fortsetter!

Swedish Official Summary

När våra hjältar tar en rast på sin väg mot Coumarine City, attackerar Team Rocket! Alla kommer ifrån varandra i kaoset, vilket gör att Meowth hamnar tillsammans med Serena och Bonnie (och Ashs Goomy). Medan han låtsas att han hjälper dem, leder Meowth gruppen rakt till Jessie och James! Serena och Pancham kliver fram för att utmana dem, och med hjälp av Bonnie och Dedenne så vinner de! Men under striden blir Goomy rädd och springer iväg för att gömma sig. Dedenne följer efter Goomys slemmiga spår genom en stenig tunnel; och upptäcker att den lilla Drak-typen  står öga mot öga mot Team Rocket på den andra sidan! Dedenne rusar omedelbart in i striden och försvarar Goomy tills den inte längre kan stå upp, och då tar Goomy mod till sig och försvarar Dedenne. Just som det ser ut som om de båda ska hamna i skurkarnas klor, dyker våra hjältar upp och ser till att Team Rocket drar iväg igen. Den nya vänskapen mellan Dedenne och Goomy är något som gör dem alla glada, när resan fortsätter!

Danish Official Summary

Da vore helte tager en pause på vej til Coumarine City, går Team Rocket til angreb! Desværre bliver alle væk fra hinanden i det kaos, der opstår, og Meowth ender op med Serena og Bonnie (og Ashes Goomy). Under dække af at ville hjælp fører Meowth den lille gruppe lige i armene på Jessie og James! Så går Serena og Pancham straks i gang med at konfrontere dem, og med Bonnies og Dedennes hjælp, vinder de! Desværre bliver Goomy dog bange under kampen og løber sin vej for at skjule sig. Derefter følger Dedenne Goomys slimede spor gennem en lille klippeåbning – og finder Goomy i færd med at udfordre Team Rocket på den anden side! Dedenne kaster sig øjeblikkeligt ind i kampen for at forsvare Goomy, og da den næsten ikke kan holde sig oprejst længere, finder Goomy endelig sit mod og forsvarer Dedenne. Netop som de to Pokémon tilsyneladende er ved at falde i kløerne på skurkene, dukker vore helte op og sender atter Team Rocket ud at suse igen. Nu er det nyvundne venskab dagens glade nyhed, og rejsen fortsætter!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Bunnelby
  • Japan シトロンのホルビー
  • Japan Citron no Horubee
  • Japan Citron's Horubee
Character Thumbnail
  • United States James' Inkay
  • Japan コジロウのマーイーカ
  • Japan Kojirō no Maaiika
  • Japan Kojiro's Maaiika
Character Thumbnail
  • United States Serena's Fennekin
  • Japan セレナのフォッコ
  • Japan Serena no Fokko
  • Japan Serena's Fokko
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Chespin
  • Japan シトロンのハリマロン
  • Japan Citron no Harimaron
  • Japan Citron's Harimaron
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Pumpkaboo
  • Japan ムサシのバケッチャ
  • Japan Musashi no Bakeccha
  • Japan Musashi's Bakeccha
Character Thumbnail
  • United States Ash's Hawlucha
  • Japan サトシのルチャブル
  • Japan Satoshi no Luchabull
  • Japan Satoshi's Luchabull
Character Thumbnail
  • United States Ash's Fletchinder
  • Japan サトシのヒノヤコマ
  • Japan Satoshi no Hinoyakoma
  • Japan Satoshi's Hinoyakoma
Character Thumbnail
  • United States Serena's Pancham
  • Japan セレナのヤンチャム
  • Japan Serena no Yancham
  • Japan Serena's Yancham
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Luxio
  • Japan シトロンのルクシオ
  • Japan Citron no Luxio
  • Japan Citron's Luxio
Character Thumbnail
  • United States Ash's Frogadier
  • Japan サトシのゲコガシラ
  • Japan Satoshi no Gekogashira
  • Japan Satoshi's Gekogashira
Character Thumbnail
  • United States Ash's Goomy
  • Japan サトシのヌメラ
  • Japan Satoshi no Numera
  • Japan Satoshi's Numera

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Lotad
  • Japan ハスボー
  • Japan Hassboh
Pokémon Thumbnail
  • United States Lombre
  • Japan ハスブレロ
  • Japan Hasubrero
Pokémon Thumbnail
  • United States Gulpin
  • Japan ゴクリン
  • Japan Gokulin
Pokémon Thumbnail
  • United States Yanmega
  • Japan メガヤンマ
  • Japan Megayanma
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Dedenne
01:49

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode in the dub featured Bonnie. The Japanese original featured Dedenne. This is the first time the XY English dub changed the eyecatch and it did not match the Japanese original. Bonnie also reads the title in the English dub while Satoshi reads the title in the Japanese original.
02:49

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Dedenne.
10:20

Who's that Pokémon XY

11:17

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Dedenne (デデンネ)
Type (タイプ): Electric/Fairy
(でんき・フェアリー)

23:20

Okido Segment Pokémon Holo Caster

Pokémon Holo Caster & Senryu
Pokémon Chigoras (チゴラス)
Japanese チゴラスや なんでもかじる つよいあご
Romaji Chigorasu ya nandemo kajiru tsuyoi ago
Translated Chigoras bites into anything with its strong jaws

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: XY M45 フレンドサファリ
Japanese (TL): Friend Safari
The group takes a break near a lake.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:19
Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:47
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:56
Title: XY M23 連れて行く2
English: Hurry Along 2
Japanese (TL): Going Together 2
The group's Pokémon swim and have fun at the lake.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:14
Title: XY M26 The Rocket Gang Lurks
Rocket Gang capture the Pokémon in a net.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:26
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
The Rocket Gang does their self-introduction
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:05
Title: BW M62A Attack!
Satoshi orders Pikachu to use Thunderbolt against Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:43
Title: BW M49 バトルサブウェイ
Japanese (TL): The Battle Subway
The Hasubrero launch Bubble around them.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:13
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Serena and Eureka start searching for the others.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:16
Title: XY M44 Pondering
Numera falls down.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:17
Title: ニンフィアとかくれんぼ
Japanese (Romanized): Nymphia to kakurenbo
Japanese (TL): Hide-and-Seek with Nymphia
Movie 16 Short BGM - Pikachu sends electricity to Dedenne from afar.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:20
Title: XY M19 The Rocket Gang's Plan
Nyarth leads Serena and Eureka towards Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:20
Title: XY M59 Fierce Fight
Musashi and Kojiro appear in front of Nyarth, Eureka and Serena.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:17
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:23
Title: XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:33
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:39
Title: XY M39 戦闘!四天王
Japanese (TL): Battle! Elite Four
Rocket Gang battle Serena.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:05
Title: BW M63A Celebrating Success Satoshi's BW Theme
Dedenne steps up for the battle against Rocket Gang.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:30
Title: Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke
Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On
Movie 12 Remixed BGM - Serena and Eureka spot Numera's tracks.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:06
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - ビクティニといっしょ
Japanese (Romanized): Victini to issho
Japanese (TL): Alongside Victini
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Serena and Eureka reunite with Satoshi and Citron.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:52
Title: チャンス!チャンス!チャーンス!
Japanese (Romanized): Chance! Chance! Chaance!
Japanese (TL): Now! Now! Noow!
Movie 16 BGM - Musashi shakes off the rain water.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:09
Title: XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
Dedenne defends Numera.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:12
Title: V
Japanese (Romanized): Volt
Japanese (TL): Volt
Numera withstands Rocket Gang's attacks.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:02
Title: BW Remixed BGM ユナイテッドタワー
Japanese (TL): United Tower
Numera warms up to Dedenne.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:21
Title: XY M04 カロスのテーマ
Japanese (TL): Kalos' Theme
Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Pocket Monsters XY Episode 57 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:19
Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"]
Opening Theme for the English dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:49
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:29
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket does their self-introduction.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"]
Ending Theme for the English dub (Instrumental version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 4
19 Nov 2014 01:58 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: デデンネがんばる!ヌメラのために!! / Dedenne ganbaru! Numera no tame ni!! / Dedenne Does Its Best! All for Numera!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
07 Jan 2015 10:19 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1384
User Avatar
Due to everyone getting separated from each other, Numera ends up captured by the Rocket Gang. Coming to its rescue is none other than Dedenne! Dedenne bravely fights against the Rocket Gang to save Numera!!

Summary:
As they continue their journey, Satoshi and his friends find a river and let their Pokémon swim in it. There, Satoshi introduces the other Pokémon to Numera. Meeting all these Pokémon for the first time makes Numera rather nervous. Dedenne approaches it, but Numera still plain can't handle Fairy types.

Just then, the Rocket Gang shows up to catch the Pokémon! Numera, Yancham and a couple of the other Pokémon get caught in their trap, but the entire commotion causes a group of Hasubrero living in the river to become absolutely furious, attacking everything around them. Satoshi and the others manage to escape into the forest, but they end up getting separated...

Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Yuka Terasaki: Hinoyakoma
Noriko Shitaya: Yancham
Hitomi Nabatame: Harimaron
Chinatsu Akasaki: Horubee
Unsho Ishizuka: Narration
Last edited 12 Jan 2015 07:15 PM by Adamant