Home / Episode Guide / Good Friends, Great Training!カメール、ライチュウ登場!ヌメイルがんばる!!Enter Kameil and Raichu! Numeil Does its Best!!
Titles and Airdates

Titles

  • United States Good Friends, Great Training!
  • Japan カメール、ライチュウ登場!ヌメイルがんばる!!
  • Japan Kameil, Raichu tōjō! Numeil ganbaru!!
  • Japan Enter Kameil and Raichu! Numeil Does its Best!!
  • Germany Gute Freunde, tolles Training!
  • France Les meilleurs des amis, pour le meilleur des entraînements !
  • Spain ¡Un gran entrenamiento entre buenos amigos!
  • Sweden Goda vänner, finfin träning!
  • Italy Buoni amici, ottimo allenamento!
  • Mexico ¡Buenos amigos y un gran entrenamiento!
  • Finland Hyviä ystäviä, huippuharjoittelua!
  • Netherlands Goede vrienden, een te gekke training!
  • Brazil Bons Amigos, Grandes Treinos!
  • Norway Gode venner, flott trening!
  • Denmark Gode venner, suveræn træning!
  • South Korea 어니부기와 라이츄 등장! 힘내라 미끄네일!!
  • Russia Хорошие друзья, отличные тренировки!

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Kato

Japan Screenplay 藤田伸三 (Shinzō Fujita)
Japan Storyboard 樋口香里 (Kaori Higuchi)
Japan Episode Director 西田健一 (Ken'ichi Nishida)
Japan Animation Director 志村泉 (Izumi Shimura)

OP/ED List

ドリドリ
DreaDrea
ゲッタバンバン
Getta Banban
시작하는 여행
Beginning a Journey
안녕! 나의 미래!
Hello! My Future!
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Tình bạn vĩnh cửu
Eternal Friendship
Episode Actors Regions

Japanese:

Japan 三間雅文 (Masafumi Mima) Voice Director

Japan 松本梨香 (Rica Matsumoto) Satoshi
Japan 大谷育江 (Ikue Ōtani) Satoshi's Pikachu
Japan 牧口真幸 (Mayuki Makiguchi) Serena
Japan 梶裕貴 (Yuki Kaji) Citron
Japan 伊瀬茉莉也 (Mariya Ise) Eureka
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Musashi
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Kojiro
Japan 犬山イヌコ (Inuko Inuyama) Nyarth
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Musashi's Sonansu
Japan 佐藤めぐみ (Megumi Sato) Citron's Dedenne Uncredited
Japan 勝杏里 (Anri Katsu) Tierno
Japan 寺崎裕香 (Yuka Terasaki) Satoshi's Hinoyakoma
Japan 赤﨑千夏 (Chinatsu Akasaki) Satoshi's Numail
Japan 三宅健太 (Kenta Miyake) Kojiro's Maaiika
Japan 石塚運昇 (Unshō Ishizuka) Narration
Japan 三木眞一郎 (Shin-ichiro Miki) Tierno's Kameil Uncredited
Japan 林原めぐみ (Megumi Hayashibara) Tierno's Raichu Uncredited
Japan 上田祐司 (Yūji Ueda) Satoshi's Numelgon Uncredited

Recording Studio
Aoi Studio
Audio Studio Logo

English:

United States Tom Wayland Voice Director

United States Sarah Natochenny Ash Ketchum
United States Haven Burton Paschall Serena
United States Haven Burton Paschall Jessie's Pumpkaboo
United States Mike Liscio Clemont
United States Mike Liscio James' Inkay
United States Alyson Leigh Rosenfeld Bonnie
United States Rodger Parsons Narrator
United States James Carter Cathcart James
United States James Carter Cathcart Meowth
United States Todd Haberkorn Tierno
United States Michele Knotz Jessie
United States Suzy Myers Ash's Kalos Pokédex I
United States Lisa Ortiz Ash's Fletchinder
United States Kayzie Rogers Jessie's Wobbuffet
United States Tom Wayland Ash's Sliggoo Uncredited
United States Tom Wayland Ash's Goodra Uncredited
United States Tom Wayland Tierno's Wartortle Uncredited
United States Tom Wayland Tierno's Hitmontop Uncredited
United States Tom Wayland Tierno's Politoed Uncredited
United States Bill Rogers Tierno's Ludicolo

Recording Studio
DuArt Media Services
Audio Studio Logo
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

On the way to meet Clemont in Lumiose City, our heroes run into their friend Tierno from summer camp! A Team Rocket robot quickly interrupts the happy reunion when it grabs Ash’s Sliggoo and Tierno’s Raichu and Wartortle, and then carts them back to the villains. But Jessie is annoyed that their “Automatic Pikachu Catcher” malfunctioned and sends it flying, allowing the Pokémon to escape. When Team Rocket comes after Pikachu again, Sliggoo bravely steps up to protect it. When their robot explodes and starts a fire, Sliggoo evolves into Goodra to put out the flames with a powerful Rain Dance before sending the villains blasting off again! Finally, Ash and Tierno get to have the Double Battle they’ve been planning. Raichu and Wartortle are formidable opponents, but the team of Pikachu and Goodra proves too much for them, and Ash wins! Tierno wishes Ash luck in his upcoming Gym battle and heads off to continue his own journey, and our heroes finally have Lumiose City within their sights!

French Official Summary

En route vers Illumis, où ils doivent retrouver Lem, nos héros rencontrent leur ami Tierno du camp d’été ! Un robot de la Team Rocket interrompt brutalement les joyeuses retrouvailles en capturant le Colimucus de Sacha, ainsi que le Raichu et le Carabaffe de Tierno, pour les emmener ensuite jusqu’aux bandits eux-mêmes. Mais Jessie est furieuse : leur « Robot Attrapeur de Pikachu » n’a pas fonctionné correctement ! De rage, elle l’envoie valser, ce qui permet aux Pokémon de s’échapper. La Team Rocket se lance à nouveau à la poursuite de Pikachu, mais Colimucus s’interpose courageusement pour le protéger, et lorsque le robot explose et prend feu, Colimucus évolue en Muplodocus pour éteindre les flammes avec une puissante attaque Danse Pluie, avant d’envoyer une fois de plus les bandits vers d’autres cieux ! Sacha et Tierno peuvent enfin livrer le Combat Duo qu’ils avaient prévu. Raichu et Carabaffe sont de redoutables adversaires, mais l’équipe formée par Pikachu et Muplodocus est trop puissante pour eux, et Sacha remporte la victoire ! Tierno souhaite à Sacha bonne chance pour son combat d'Arène, et prend congé de nos héros pour poursuivre son propre voyage, tandis que Sacha et ses amis arrivent enfin en vue d’Illumis !

German Official Summary

Auf ihrem Weg zu Citro in Illumina City treffen unsere Helden unerwarteterweise auf ihren Freund Tierno vom Sommer Camp! Doch ein diebischer Roboter von Team Rocket unterbricht das Wiedersehen und schnappt sich Ashs Viscargot und Tiernos Raichu und Schillok, um sie den Gaunern zu bringen. Aber Jessie ärgert sich, dass ihr „Automatischer Pikachu-Fänger“ versagt hat und versetzt ihm einen Tritt, was den Pokémon die Flucht ermöglicht. Als Team Rocket kurz darauf erneut versucht, Pikachu zu fangen, tritt Viscargot mutig vor, um es zu beschützen. Der Roboter explodiert und ein Feuer bricht aus, woraufhin sich Viscargot zu Viscogon entwickelt und die Flammen mit einem mächtigen Regentanz löscht. Team Rocket muss sich mal wieder verabschieden! Endlich können Ash und Tierno ihren geplanten Doppelkampf austragen. Raichu und Schillok sind hervorragende Gegner, aber Pikachu und Viscogon sind ihnen als Team überlegen, sodass Ash gewinnt! Tierno wünscht Ash viel Glück für den kommenden Arenakampf und macht sich wieder auf seine eigene Reise. Unsere Helden trauen kaum ihren Augen, als plötzlich Illumina City vor ihnen liegt!

Italian Official Summary

In viaggio verso Luminopoli, dove li aspetta Lem, i nostri eroi s’imbattono in Tierno, un amico del campo estivo! Un robot costruito dal Team Rocket interrompe la felice rimpatriata catturando lo Sliggoo di Ash e il Raichu e il Wartortle di Tierno, e recapitandoli ai furfanti. Ma Jessie non è soddisfatta, giacché manca Pikachu, e se la prende con il robot facendo fuggire i Pokémon catturati. Quando il Team Rocket ritorna alla carica per catturare Pikachu, Sliggoo coraggiosamente lo difende e quando scoppia un incendio si evolve in Goodra, estingue le fiamme con una potente Pioggiadanza e fa decollare il trio! Finalmente, Ash e Tierno possono cominciare la loro Lotta in Doppio. Raichu e Wartortle sono degli avversari formidabili, ma la squadra Pikachu-Goodra non è da meno e Ash vince la lotta! Tierno riparte per la sua strada, mentre i nostri eroi scorgono finalmente Luminopoli all’orizzonte!

Portuguese Official Summary

A caminho de encontrar Clemont  na Cidade de Lumiose, nossos heróis encontram seu velho amigo Tierno  da Colônia de Férias! Mas um robô da Equipe Rocket interrompe o reencontro, pegando o Sliggoo de Ash e o Raichu  e o Wartortle  de Tierno, os levando para a Equipe Rocket. Mas Jessie se irrita porque o “Capturador Automático de Pikachu” pegou os Pokémon errado e o ataca, permitindo que os Pokémon escapem. Quando a Equipe Rocket ataca Pikachu novamente, Sliggoo aparece para protegê-lo... e quando o robô explode, causando um incêndio, Sliggoo evolui para Goodra para apagar o fogo com um poderoso Dança da Chuva antes de mandar os vilões decolarem de novo! Finalmente, Ash e Tierno travam a Batalha em Dupla que eles queriam. Raichu e Wartortle são oponentes formidáveis, mas a dupla Pikachu e Goodra se provam demais para eles, dando a vitória à Ash! Então Tierno   deseja sorte a Ash na Batalha de Ginásio, seguindo sua própria jornada e mais tarde, nossos heróis finalmente avistam a Cidade de Lumiose!

Finnish Official Summary

Matkallaan Clemontin luokse Lumiose Cityyn sankarimme törmäävät kesäleiriltä tuttuun ystäväänsä Tiernoon! Rakettiryhmän robotti pilaa yllätystapaamisen siepatessaan Ashin Sliggoon, ja Tiernon Raichun ja Wartortlen vieden ne roistojen luokse. Jessie närkästyy ”automaattisen Pikachu-nappaajan” häiriöstä, ja antaa sille kyytiä, mahdollistaen samalla Pokémonien paon. Rakettiryhmän palatessa nappaamaan Pikachua Sliggoo puolustaa sitä urheasti. Sitten, kun robotti räjähtää ja tulipalo syttyy, Sliggoo kehittyy Goodraksi, ja sammuttaa liekit voimakkaalla Rain Dancella ja lopulta pakottaa roistot häippäisemään! Vihdoinkin Ash ja Tierno saavat suunnittelemansa tuplaottelun aloitettua. Raichu ja Wartortle ovat vakuuttavia vastustajia, mutta Pikachun ja Goodran yhteistyö osoittautuu liian tehokkaaksi, joten Ash voittaa! Tierno toivottaa Ashille onnea saliotteluun ja jatkaa omaa matkaansa. Pian sankarimme saavat vihdoinkin Lumiose Cityn silmiensä eteen. Matkallaan Clemontin luokse Lumiose Cityyn sankarimme törmäävät kesäleiriltä tuttuun ystäväänsä Tiernoon! Rakettiryhmän robotti pilaa yllätystapaamisen siepatessaan Ashin Sliggoon, ja Tiernon Raichun ja Wartortlen vieden ne roistojen luokse. Jessie närkästyy ”automaattisen Pikachu-nappaajan” häiriöstä, ja antaa sille kyytiä, mahdollistaen samalla Pokémonien paon.Rakettiryhmän palatessa nappaamaan Pikachua Sliggoo puolustaa sitä urheasti. Sitten, kun robotti räjähtää ja tulipalo syttyy, Sliggoo kehittyy Goodraksi, ja sammuttaa liekit voimakkaalla Rain Dancella ja lopulta pakottaa roistot häippäisemään!Vihdoinkin Ash ja Tierno saavat suunnittelemansa tuplaottelun aloitettua. Raichu ja Wartortle ovat vakuuttavia vastustajia, mutta Pikachun ja Goodran yhteistyö osoittautuu liian tehokkaaksi, joten Ash voittaa! Tierno toivottaa Ashille onnea saliotteluun ja jatkaa omaa matkaansa. Pian sankarimme saavat vihdoinkin Lumiose Cityn silmiensä eteen.

Spanish Latin America Official Summary

En su camino para encontrar a Clemont en Ciudad Lumiose, nuestros héroes se encuentran a su amigo Tierno del campamento de verano. Pronto, un robot del Equipo Rocket interrumpe la feliz reunión cuando atrapa al Sliggoo de Ash y al Raichu y Wartortle de Tierno para llevarlos con los villanos. Pero Jessie se molesta por el malfuncionamiento de su “Atrapador Automático de Pikachu” y lo manda a volar, permitiendo que los Pokémon escapen. Cuando el Equipo Rocket regresa a buscar a Pikachu, Sliggoo valientemente se adelanta a protegerlo, y cuando su robot explota y se incendia, Sliggoo evoluciona a Goodra para apagar las llamas con una poderosa Danza de Lluvia antes de enviar a los villanos a volar por los aires. Finalmente, Ash y Tierno logran tener la Batalla Doble que habían estado planeando. Raichu y Wartortle son oponentes formidables, pero el equipo de Pikachu y Goodra demuestra ser demasiado para ellos y Ash gana. Tierno le desea suerte a Ash en su Batalla de Gimnasio y sigue con su viaje. Nuestros héroes finalmente tienen Ciudad Lumiose a la vista.

Spanish Official Summary

Cuando van de camino a reunirse con Lem en Ciudad Luminalia, nuestros héroes se encuentran con su amigo Beni, del campamento de verano. Pero enseguida un robot del Team Rocket interrumpe el feliz reencuentro, atrapando al Sliggoo de Ash, y al Raichu y al Wartortle de Beni, poniéndolos en manos de los villanos. Pero Jessie se enfada porque el "Atrapa Pikachu Automático" ha funcionado mal y lo envía por los aires permitiendo que los Pokémon escapen. Cuando el Team Rocket vuelve a intentar atrapar a Pikachu, Sliggoo se envalentona y lo protege, y, cuando el robot explota provocando un incendio, Sliggoo evoluciona a Goodra y apaga las llamas con un potente ataque Danza Lluvia antes de enviar a los villanos a despegar de nuevo. Por fin, Ash y Beni pueden librar el Combate Doble que tenían pendiente. Raichu y Wartortle son oponentes formidables, pero el equipo de Pikachu y Goodra demuestra su superioridad, y Ash gana. Beni desea buena suerte a Ash en su Combate de Gimnasio y parte para seguir con su viaje. Y por fin nuestros héroes pueden contemplar desde la montaña Ciudad Luminalia.

English Great Britain Official Summary

On the way to meet Clemont in Lumiose City, our heroes run into their friend Tierno from summer camp! A Team Rocket robot quickly interrupts the happy reunion when it grabs Ash’s Sliggoo and Tierno’s Raichu and Wartortle, and then carts them back to the villains. But Jessie is annoyed that their “Automatic Pikachu Catcher” malfunctioned and sends it flying, allowing the Pokémon to escape. When Team Rocket comes after Pikachu again, Sliggoo bravely steps up to protect it. When their robot explodes and starts a fire, Sliggoo evolves into Goodra to put out the flames with a powerful Rain Dance before sending the villains blasting off again! Finally, Ash and Tierno get to have the Double Battle they’ve been planning. Raichu and Wartortle are formidable opponents, but the team of Pikachu and Goodra proves too much for them, and Ash wins! Tierno wishes Ash luck in his upcoming Gym battle and heads off to continue his own journey, and our heroes finally have Lumiose City within their sights!

Russian Official Summary

По пути в Люмиос-Сити на встречу с Клемонтом наши герои встречают старого друга Терно из летнего лагеря! Но робот Команды Р прерывает их общение. Он похищает Слиггу Эша, а также Райчу и Вартортла Терно и отвозит их злодеям. Но Джесси раздражена из-за того, что «Автоматический ловец Пикачу» не поймал Пикачу. Она ломает его, что позволяет Покемонам сбежать. Когда Команда Р возвращается за Пикачу, Слиггу встаёт на его защиту. Они опять используют робота, но Слиггу поджигает его и эволюционирует в Гудру. После чего Слиггу использует «Танец под Дождём», чтобы отправить злодеев в пролёт. Наконец, Эш и Терно могут устроить двойную битву, как они и планировали. Райчу и Вартортл – хорошие бойцы, но Пикачу и Гудра оказываются всё же сильнее. Победа за Эшем! Терно желает Эшу успеха в Гим-битве и продолжает путешествие. А наши герои уже приближаются к Люмиос-Сити!

Dutch Official Summary

Als onze helden op weg zijn om Clemont te ontmoeten in Lumiose City komen ze hun vriend Tierno van het zomerkamp tegen! Een robot van Team Rocket gooit al snel roet in het eten, wanneer hij Ash’s Sliggoo en Tierno’s Raichu en Wartortle vangt en ze naar de schurken rijdt. Maar Jessie is geïrriteerd dat hun “Automatische Pikachu-Vanger” niet goed werkt en duwt het onding weg, zodat de pokémon kunnen ontsnappen. Wanneer Team Rocket weer achter Pikachu aan zit, stapt Sliggoo moedig naar voren om hem te beschermen, en wanneer hun robot explodeert en een brand veroorzaakt, evolueert Sliggoo in Goodra om de vlammen met een krachtige Regendans te doven. En de schurken schieten er weer eens vandoor! Eindelijk kunnen Ash en Tierno hun Dubbelgevecht gaan houden. Raichu en Wartortle zijn fantastische tegenstanders, maar het team van Pikachu en Goodra is te sterk voor ze en Ash wint! Tierno wenst Ash succes met het Gym Gevecht en gaat verder met zijn eigen reis, en onze helden gaan weer verder naar Lumiose City!

Norwegian Official Summary

På veien til Lumiose City der de skal møte Clemont, treffer våre helter på vennen deres Tierno fra sommerleiren! En Team Rocket-robot avbryter snart den gledelige gjenforeningen i det den rapper Ash sin Sliggoo og Tiernos Raichu og Wartortle, og kjører dem tilbake til kjeltringene. Men Jessie blir irritert når deres Automatiske Pikachu-fanger ikke fungerte som den skulle, og dytter den avgårde, som tillater de fangede Pokémon å unnslippe. Når Team Rocket jager etter Pikachu på nytt, kommer Sliggoo modig til unnsetning for å beskytte den - og når roboten eksploderer og det begynner å brenne, utvikler Sliggoo seg til en Goodra for å slukke flammene med en mektig Rain Dance før den blåser kjeltringene av sted igjen! Til slutt får Ash og Tierno endelig hatt dobbelkampen sin som planlagt. Raichu og Wartortle er gode motstandere, men Pikachu og Goodra er alt for sterke for dem, og Ash vinner! Tierno ønsker Ash lykke til i Gym-kampen og drar videre på sin egen reise, og endelig kan våre helter skimte lysene fra Lumiose City i det fjerne!

Swedish Official Summary

När de är på väg för att träffa Clemont i Lumiose City, springer våra hjältar på sin vän Tierno från sommarlägret! En Team Rocket-robot avbryter snart den lyckliga återföreningen när den snor åt sig Ashs Sliggoo och Tiernos Raichu och Wartortle, och kör dem till skurkarna i sin vagn. Men Jessie är irriterad över att deras ”Automatiska Pikachu Fångare” inte fungerade som den skulle, och gör så att den far iväg, vilket leder till att alla Pokémon kan fly. När Team Rocket fortsätter jaga Pikachu, stiger Sliggoo modigt fram och skyddar den; och när deras robot exploderar och orsakar en eldsvåda, utvecklas Sliggoo till Goodra för att kunna släcka flammorna med en kraftfull Rain Dance, innan den ser till att skurkarna drar iväg igen! Sedan kan Ash och Tierno äntligen få ha sin planerade strid. Raichu och Wartortle är fantastiska motståndare, men teamet med Pikachu och Goodra visar sig bli för mycket för dem, och Ash vinner! Tierno önskar Ash lycka till med Gym-striden och ger sig av för att fortsätta sin egen resa, och äntligen har våra hjältar Lumiose City inom synhåll!

Danish Official Summary

På vej til Lumiose City for at møde Clemont løber vore helte ind i deres gamle ven Tierno fra sommerlejren! Den glade genforening bliver dog hurtigt afbrudt af Team Rockets robot, der snupper Ashs Sliggoo og Tiernos Raichu samt Wartortle og kører dem af sted til skurkene. Jessie bliver dog irriteret over, at deres ”Automatiske Pikachu-Fanger” har taget fejl og sender den ad Pommern til, hvilket giver vore Pokémon mulighed for at flygte. Da Team Rocket kommer efter Pikachu igen, træder Sliggoo modigt imellem for at beskytte den – og da robotten eksploderer og starter en brand, udvikler Sliggoo sig til Goodra, som slukker flammerne med en kraftig Rain Dance, før den sender skurkene ud at suse igen! Til sidst får Ash og Tierno endelig tid til den Multikamp, som de havde aftalt. Raichu og Wartortle er værdige modstandere, men Pikachu og Goodra tilsammen viser sig at være alt for meget for dem, så Ash vinder! Tierno ønsker Ash held og lykke med Salkampen og fortsætter sin egen rejse, og endelig får vore helte Lumiose City i sigte!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Serena
  • Japan セレナ
  • Japan Serena
  • Japan Serena
Character Thumbnail
  • United States Bonnie
  • Japan ユリーカ
  • Japan Eureka
  • Japan Eureka
Character Thumbnail
  • United States Clemont
  • Japan シトロン
  • Japan Citron
  • Japan Citron
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Dedenne
  • Japan シトロンのデデンネ
  • Japan Citron no Dedenne
  • Japan Citron's Dedenne
Character Thumbnail
  • United States James' Inkay
  • Japan コジロウのマーイーカ
  • Japan Kojirō no Maaiika
  • Japan Kojiro's Maaiika
Character Thumbnail
  • United States Clembot
  • Japan シトロイド
  • Japan Citroid
  • Japan Citroid
Character Thumbnail
  • United States Clemont's Heliolisk
  • Japan シトロンのエレザード
  • Japan Citron no Elezard
  • Japan Citron's Elezard
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Pumpkaboo
  • Japan ムサシのバケッチャ
  • Japan Musashi no Bakeccha
  • Japan Musashi's Bakeccha
Character Thumbnail
  • United States Ash's Fletchinder
  • Japan サトシのヒノヤコマ
  • Japan Satoshi no Hinoyakoma
  • Japan Satoshi's Hinoyakoma
Character Thumbnail
  • United States Tierno
  • Japan ティエルノ
  • Japan Tierno
  • Japan Tierno
Character Thumbnail
  • United States Tierno's Squirtle
  • Japan ティエルノのゼニガメ
  • Japan Tierno no Zenigame
  • Japan Tierno's Zenigame
Character Thumbnail
  • United States Ash's Sliggoo
  • Japan サトシのヌメイル
  • Japan Satoshi no Numail
  • Japan Satoshi's Numail
Character Thumbnail
  • United States Ash's Goodra
  • Japan サトシのヌメルゴン
  • Japan Satoshi no Numelgon
  • Japan Satoshi's Numelgon
Character Thumbnail
  • United States Tierno's Politoed
  • Japan ティエルノのニョロトノ
  • Japan Tierno no Nyorotono
  • Japan Tierno's Nyorotono
Character Thumbnail
  • United States Tierno's Ludicolo
  • Japan ティエルノのルンパッパ
  • Japan Tierno no Runpappa
  • Japan Tierno's Runpappa
Character Thumbnail
  • United States Tierno's Raichu
  • Japan ティエルノのライチュウ
  • Japan Tierno no Raichu
  • Japan Tierno's Raichu
Character Thumbnail
  • United States Tierno's Wartortle
  • Japan ティエルノのカメール
  • Japan Tierno no Kameil
  • Japan Tierno's Kameil
Character Thumbnail
  • United States Ash's Kalos Pokédex I
  • Japan サトシのカロスのポケモン図鑑
  • Japan Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan
  • Japan Satoshi's Kalos Pokémon Zukan

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Wooper
  • Japan ウパー
  • Japan Upah
Pokémon Thumbnail
  • United States Lotad
  • Japan ハスボー
  • Japan Hassboh
Pokémon Thumbnail
  • United States Gulpin
  • Japan ゴクリン
  • Japan Gokulin
Pokémon Thumbnail
  • United States Seviper
  • Japan ハブネーク
  • Japan Habunake
No notes available for this episode.
00:00

Special First-Airing Segment Data Broadcast Boardgame

Data Broadcast Pokémon: Kaenjishi
02:26

Eyecatch XY Titlecard

The XY title card for this episode featured Satoshi.
10:50

Who's that Pokémon XY

11:46

Who's that Pokémon Pokémon Quiz

Pokémon Quiz
Name (なまえ): Numeil (ヌメイル)
Type (タイプ): Dragon
(ドラゴン)

23:20

Okido Segment Pokémon Holo Caster

Pokémon Holo Caster & Senryu
Pokémon Zenigame (ゼニガメ)
Japanese しんじんと いっしょにゼニガメ つよくなれ
Romaji Shinjin to issho ni Zenigame tsuyoku nare
Translated Zenigame, grow strong together with beginners

23:20

Special First-Airing Segment Movie Preview

As a special treat, a preview of the 18th Pocket Monsters movie The Archdjinni of Rings: Hoopa (光輪の超魔神 フーパ) was shown that explained the basic story.

While visiting Désser City, Satoshi and his friends meet the mythical Pokémon Hoopa, who loves causing mischief. But then, legendary Pokémon assemble in the city and create chaos! Hoopa opposes them, sending out legendary Pokémon from its rings. It's the beginning of a huge battle! However, a mysterious shadow approaches...
24:00

Special First-Airing Segment Event Announcement

The special pre-order ticket for the 18th Pocket Monsters movie The Archdjinni of Rings: Hoopa (光輪の超魔神 フーパ) comes with an exquisite double giveaway. The double giveaway includes both the mythical Pokémon Arceus as well as a single legendary Pokémon!
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:01
Title: ダルマッカ弁当
Japanese (Romanized): Darumakka bentō
Japanese (TL): Darumakka Lunches
Movie 15 BGM - The group talks with Citron over the videophone.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:56
Title: ゲッタバンバン
Japanese (Romanized): Getta Banban
Japanese (TL): Getta Banban
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:24
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:33
Title: 都会の真ん中で
Japanese (Romanized): Tokai no mannaka de
Japanese (TL): In the Middle of the City
Movie 16 BGM - The group continues the journey to Miare City.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:20
Title: XY M45 フレンドサファリ
Japanese (TL): Friend Safari
The group meets Tierno again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:04
Title: XY M42 Guiding
Tierno mentions being in the Miare City and winning the battle against the Citroid.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:39
Title: XY M23 連れて行く2
English: Hurry Along 2
Japanese (TL): Going Together 2
Satoshi and Tierno show each other their new Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:42
Title: BW M28A ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
Tierno sends out his Raichu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:17
Title: XY M14 The Rocket Gang Attacks!
Rocket Gang's robot appears and temporarily captures Pikachu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:11
Title: XY M56 戦闘!フラダリ
Japanese (TL): Battle! Fleur-de-lis
The same robot steals Tierno's Raichu and Kameil.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:43
Title: XY M19 The Rocket Gang's Plan
Rocket Gang relax and eat on a hammock.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:26
Title: メロディベリーを探しにいくぞ!
Japanese (Romanized): Melody Berry wo sagashi ni iku zo!
Japanese (TL): Let's Go Search for the Melody Berry!
Movie 15 Short BGM - Raichu shocks Kojiro.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:37
Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Tierno and Eureka find Raichu and Kameil.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:44
Title: XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:50
Title: XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
Sponsor Message
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:00
Title: XY M09 It's This!
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:30
Title: ナイスキャッチ!
Japanese (Romanized): Nice catch!
Japanese (TL): Nice Catch!
Movie 15 BGM - Rocket Gang's robot appears behind Satoshi and Serena.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:22
Title: 待てーッメロディベリー!
Japanese (Romanized): Matee Melody Berry!
Japanese (TL): Wait up, Melody Berry!
Movie 15 Short BGM - Raichu, Numeil and Kameil all headbutt and destroy the rock
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:51
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
The Rocket Gang does their self-introduction
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:34
Title: BW M45 It's An Ambush!
Numeil destroys the robot again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:09
Title: XY M59 Fierce Fight
The robot's explosion sends flames out to the trees and starts a forest fire.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:06
Title: メガV
Japanese (Romanized): Megavolt
Japanese (TL): Megavolt
Satoshi's Numeil evolves into Numelgon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:32
Title: BW Remixed BGM ユナイテッドタワー
Japanese (TL): United Tower
Satoshi finds out Numelgon learned Dragon Pulse.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:17
Title: XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
Satoshi and Tierno battle.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:47
Title: XY M39 戦闘!四天王
Japanese (TL): Battle! Elite Four
Tierno orders his Pokémon to start a maneuver.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:58
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Satoshi thanks Tierno for the battle and parts ways with the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:59
Title: ドリドリ
Japanese (Romanized): DreaDrea
Japanese (TL): DreaDrea
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:20
Title: Movie 18 Unused BGM - Trailer
Okido says he'll present the movie's story.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:00
Title: Movie 17 Unused BGM - Teaser Trailer - Title Theme
Okido reminds the viewers about the contest.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:15
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Pocket Monsters XY Episode 66 Preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:45
Title: XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
Sponsor Message

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:56
Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"]
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:26
Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:44
Title: XY M13 The Rocket Gang is on the Scene!
Team Rocket does their self-introduction.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:11
Title: XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
Ash and Tierno battle.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:51
Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
Ash thanks Tierno for the battle and parts ways with the group.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:50
Title: Be a Hero (A Hero's Journey) [From "Pokémon the Series: XY"]
Ending Theme for the English Dub (Instrumental version)

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 31
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 6
19 Feb 2015 12:05 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: カメール、ライチュウ登場!ヌメイルがんばる!! / Kameil, Raichu tōjō! Numail ganbaru!! / Enter Kameil and Raichu! Numail Does its Best!!. Please comment below!
Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot!
18 Mar 2015 11:11 AM
Adamant Administrator
Joined: 12 Jul 2007
Posts: 1384
User Avatar
After reuniting with Tierno, Satoshi has a training battle against him. But then the Rocket Gang appear and abduct the Pokémon. In this moment of crisis, Numeil stands up to take care of things!

Summary:
As Satoshi and his friends head towards Miare City, they reunite with Tierno in a forest. A training battle as preparation for the Gym match soon begins, but suddenly one of the Rocket Gang's mechs show up and abduct Tierno's Pokémon and Satoshi's Numeil. Satoshi and the other manage to find the Rocket Gang, but trouble arises when a fire breaks out during the resulting battle. But then, Numeil stands up to save everyone!


Voice Cast:
Rica Matsumoto: Satoshi
Ikue Ohtani: Pikachu
Mayuki Makiguchi: Serena
Yuki Kaji: Citron
Mariya Ise: Eureka
Megumi Sato: Dedenne
Megumi Hayashibara: Musashi
Shinichiro Miki: Kojiro
Inuko Inuyama: Nyarth
Yuji Ueda: Sonansu
Anri Katsu: Tierno
Yuka Terasaki: Hinoyakoma
Chinatsu Akasaki: Numeil
Kenta Miyake: Maaiika
Unsho Ishizuka: Narration
Last edited 18 Mar 2015 11:26 AM by Adamant