![]() |
Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) |
![]() |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
![]() |
Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio ![]() |
![]() |
Lisa Ortiz |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Anime Language | Decrypted |
---|---|
[bwtext]MARKET[/bwtext] | MARKET |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Satoshi presents the Poke Problem.
![]() Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
![]() |
00:30 |
街の灯り
Japanese (Romanized): Machi no akari
Japanese (TL): City Lights |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Satoshi wakes up and remembers the time Pikachu used a Z-move
![]() Timecode: 00:30 Title: 街の灯り
Japanese (Romanized): Machi no akari
Japanese (TL): City Lights |
|
![]() |
00:57 |
フーパとの出会い
Japanese (Romanized): Hoopa to no deai
Japanese (TL): The Encounter with Hoopa |
Language/Country:
Movie 18 BGM - Rotom wonders why Satoshi is up so soon
![]() Timecode: 00:57 Title: フーパとの出会い
Japanese (Romanized): Hoopa to no deai
Japanese (TL): The Encounter with Hoopa |
|
![]() |
01:10 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Opening Theme for the Japanese Version
![]() Timecode: 01:10 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
|
![]() |
02:38 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 02:38 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
![]() |
03:02 | SM M18 Learning a Lesson | Kukui explains the Island Pilgrimage to Satoshi. | |
![]() |
04:09 |
ロケット団の野望
Japanese (Romanized): Rocket-dan no yabō
Japanese (TL): The Rocket Gang's Ambitions |
Language/Country:
Movie 16 BGM - A bunch of Koratta and Ratta are eating all the island's crops
![]() Timecode: 04:09 Title: ロケット団の野望
Japanese (Romanized): Rocket-dan no yabō
Japanese (TL): The Rocket Gang's Ambitions |
|
![]() |
04:38 | XY M44 Pondering | The police have to interfere with the problems stemming from Korrata and Ratta. | |
![]() |
05:24 |
SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
Language/Country:
Hala and Hariteyama are helping remove the lumber from the road.
![]() Timecode: 05:24 Title: SM M25 冒険がはじまる / アローラ地方のテーマ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning / Alola Region Theme
|
|
![]() |
07:16 |
かなわぬ願い
Japanese (Romanized): Kanawanu negai
Japanese (TL): The Wish that Didn't Come True |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Hala explains how Kapu-Kokeko occasionally steals Z-Rings
![]() Timecode: 07:16 Title: かなわぬ願い
Japanese (Romanized): Kanawanu negai
Japanese (TL): The Wish that Didn't Come True |
|
![]() |
08:32 | Movie 12 Remixed BGM - Inside Michīna Ruins | Movie 12 Remixed BGM - Hala tells Satoshi how the Island Pilgrimage came to be before he answers the question | |
![]() |
10:10 |
XY M25 ポケモンの村
Japanese (TL): Pokémon Village
|
Satoshi asks his classmates for advice on what Hala asked him. | |
![]() |
11:31 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
![]() |
11:47 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | |
![]() |
11:56 |
Movie 18 BGM Unreleased フーパとの出会い B
Japanese (TL): The Encounter with Hoopa
|
Language/Country:
The Rocket Gang believe they've escaped Kiteruguma.
![]() Timecode: 11:56 Title: Movie 18 BGM Unreleased フーパとの出会い B
Japanese (TL): The Encounter with Hoopa
|
|
![]() |
12:43 |
チゴラス軍団登場!
Japanese (Romanized): Chigoras-gundan tōjō!
Japanese (TL): Here Comes the Chigoras Corps! |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Kiteruguma suddenly shows up to take the Rocket Gang back
![]() Timecode: 12:43 Title: チゴラス軍団登場!
Japanese (Romanized): Chigoras-gundan tōjō!
Japanese (TL): Here Comes the Chigoras Corps! |
|
![]() |
13:32 | SM M17 A Sacred Place | Satoshi and Hala arrive at the trial site. | |
![]() |
14:46 |
SM M36 しまキング・しまクイーンのテーマ
Japanese (TL): Island King's Theme
|
Language/Country:
Satoshi encounters a wild Yungoos and a Dekagoos, who are friends of the Totem Pokémon.
![]() Timecode: 14:46 Title: SM M36 しまキング・しまクイーンのテーマ
Japanese (TL): Island King's Theme
|
|
![]() |
15:40 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
Satoshi's first trial begins!
![]() Timecode: 15:40 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
![]() |
17:02 |
超フーパつよ~い
Japanese (Romanized): Chō Hoopa tsuyo~i
Japanese (TL): Super Hoopa Strong! |
Language/Country:
Movie 18 BGM - The Totem Pokemon shows itself! (music begins 59 seconds in)
![]() Timecode: 17:02 Title: 超フーパつよ~い
Japanese (Romanized): Chō Hoopa tsuyo~i
Japanese (TL): Super Hoopa Strong! |
|
![]() |
17:25 |
気づかれた!
Japanese (Romanized): Kizukareta!
Japanese (TL): It Noticed! |
Language/Country:
Movie 18 BGM - The battle between the Totem Pokemon begins!
![]() Timecode: 17:25 Title: 気づかれた!
Japanese (Romanized): Kizukareta!
Japanese (TL): It Noticed! |
|
![]() |
18:09 | SM M05 The Legendary Z-Moves | Pikachu fights the Totem Dekagoos one-on-one! | |
![]() |
19:31 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Satoshi is declared as having passed the trial! | |
![]() |
20:49 |
SM M33 船に乗って
Japanese (TL): On the Ship
|
The Yungoos and Dekagoos chase away the Koratta and Ratta. | |
![]() |
21:37 |
SM M37 トレーナーズスクール
Japanese (TL): Trainers' School
|
Hala looks forward to Satoshi's grand trial. | |
![]() |
22:09 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Ending Theme for the Japanese Version | |
![]() |
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Satoshi presents the Poke Problem's answer.
![]() Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
![]() |
24:15 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 10 Preview. | |
![]() |
24:45 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Sponsor Message |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:55 | Under The Alolan Sun | Opening Theme for the English Dub | |
![]() |
01:25 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
![]() Timecode: 01:25 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
![]() |
14:19 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
Ash's first trial begins!
![]() Timecode: 14:19 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
![]() |
20:50 | Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
![]() Timecode: 20:50 Title: Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) |