Home / Episode Guide / なぞのポケモンX!!/The Mystery is History!/Mysterious Pokémon X!!

OP/ED List

めざせポケモンマスター (Whiteberryバージョン)
Aim to Be a Pokémon Master (Whiteberry Versions)
前向きロケット団!
The Future-minded Rocket Gang!
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
奇異冒險
Fantastic Adventure
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary

English Official Summary

While on their quest to locate a mysterious Pokemon, Ash, Misty, and Brock run into their old friends Richie, and his Pikachu, Sparky. They also meet a young boy and his Lanturn, who has made friends with a baby Lugia. Meanwhile, Butch and Cassidy of Team Rocket are hatching a plan to capture the baby Lugia in hopes of eventually catching its parent. Jessie and James also try to catch the adult Lugia, but are unsuccessful.

Italian Official Summary

Mentre cercano di individuare un Pokémon misterioso, Ash, Misty e Brock s'imbattono nel loro vecchio amico Richie, accompagnato dal suo Pikachu, Sparky.

Portuguese Official Summary

Enquanto os dois pares de vilões da Equipe Rocket saem para capturar o Pokémon Lendário Lugia, Ash encontra seu velho amigo, Richie, e seu parceiro, um Pikachu chamado Sparky!

Spanish Latin America Official Summary

Mientras dos grupos de villanos del Equipo Rocket salen a capturar al Pokémon Legendario Lugia, Ash encuentra a su viejo amigo Richie y a su compañero, ¡un Pikachu llamado Sparky!

Spanish Official Summary

En su búsqueda por encontrar un misterioso Pokémon, Ash, Misty y Brock se encuentran con sus viejos amigos, Richi, y su Pikachu, Sparky.

English Great Britian Official Summary

While on their quest to locate a mysterious Pokemon, Ash, Misty, and Brock run into their old friends Richie, and his Pikachu, Sparky. They also meet a young boy and his Lanturn, who has made friends with a baby Lugia. Meanwhile, Butch and Cassidy of Team Rocket are hatching a plan to capture the baby Lugia in hopes of eventually catching its parent. Jessie and James also try to catch the adult Lugia, but are unsuccessful.

Dutch Official Summary

Terwijl twee groepen Team Rocket boeven erop uit trekken om de Legendarische Pokémon Lugia te vangen, komt Ash zijn oude vriend Richie en zijn partner tegen, een Pikachu genaamd Sparky!

French Official Summary

Tandis qu'ils cherchent un mystérieux Pokémon, Sacha, Ondine et Pierre tombent sur leur vieil ami Richie et son Pikachu, Sparky.

German Official Summary

Auf der Suche nach einem geheimnisvollen Pokémon treffen Ash, Misty und Rocko auf ihren alten Freund Richie und sein Pikachu Sparky.

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Team Rocket Grunts
  • Japan ロケット団員
  • Japan Rocket-danin
  • Japan Rocket Gang Grunts
Character Thumbnail
  • United States Ash's Bayleef
  • Japan サトシのベイリーフ
  • Japan Satoshi no Bayleaf
  • Japan Satoshi's Bayleaf
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States Cassidy
  • Japan ヤマト
  • Japan Yamato
  • Japan Yamato
Character Thumbnail
  • United States Butch
  • Japan コサブロウ
  • Japan Kosaburō
  • Japan Kosaburo
Character Thumbnail
  • United States Ritchie
  • Japan ヒロシ
  • Japan Hiroshi
  • Japan Hiroshi
Character Thumbnail
  • United States Ritchie's Pikachu (Sparky)
  • Japan ヒロシのピカチュウ (レオン)
  • Japan Hiroshi no Pikachu (Leon)
  • Japan Hiroshi's Pikachu (Leon)
Character Thumbnail
  • United States Dr. Namba
  • Japan ナンバ博士
  • Japan Namba-hakase
  • Japan Professor Namba
Character Thumbnail
  • United States Cassidy's Houndour
  • Japan ヤマトのデルビル
  • Japan Yamato no Delvil
  • Japan Yamato's Delvil
Character Thumbnail
  • United States Luka
  • Japan ルカ
  • Japan Luka
  • Japan Luka
Character Thumbnail
  • United States Ritchie's Pupitar (Cruise)
  • Japan ヒロシのサナギラス (クルーズ)
  • Japan Hiroshi no Sanagiras (Cruise)
  • Japan Hiroshi's Sanagiras (Cruise)
Character Thumbnail
  • United States Oliver
  • Japan オサム
  • Japan Osamu
  • Japan Osamu
Character Thumbnail
  • United States Oliver's Lanturn
  • Japan オサムのランターン
  • Japan Osamu no Lantern
  • Japan Osamu's Lantern
Character Thumbnail
  • United States Silver
  • Japan シルバー
  • Japan Silver
  • Japan Silver
Character Thumbnail
  • United States Silver's Mother
  • Japan シルバーのお母さん
  • Japan Silver no Okāsan
  • Japan Silver's Mother
Character Thumbnail
  • United States Butch's Hitmontop
  • Japan コサブロウのカポエラー
  • Japan Kosaburō no Kapoerer
  • Japan Kosaburo's Kapoerer
No notes available for this episode.
10:21

Who's that Pokémon Master Quest

Spearow - This little Pokémon has a ferocious temper!
14:35

Who's that Pokémon Gold and Silver

23:35

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Freezer (フリーザー)
Japanese しんしんと こなゆきふらす フリーザー
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim To Be A Pokémon Master
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:29
Title: 逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (TL): The Counterattack Begins
Movie 1 BGM - The narrator recaps the last events of last episode. The music overlaps the Title Card.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:46
Title: Movie 2 BGM - Strange Weather
Movie 2 BGM - Hiroshi explains that after the Sekiei League he heard about a mysterious Pokémon and spent time researching the location.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:15
Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme
Rocket Gang grunts watch over Osamu and Silver (the baby Lugia) and report it to Professor Namba.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:04
Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival)
The Rocket Gang grunts throw nets into Silver.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:41
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang spies on the group from the Koiking sub.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:04
Title: Movie 2 BGM - Lugia Appears
Movie 2 BGM - The group and Rocket Gang spot Silver and Rocket Gang's official sub, the latter then throws a net at Silver.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:24
Title: Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999
Movie 2 BGM - Kosaburo and Yamato's Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:59
Title: Movie 2 BGM - Abandon Ship!
Movie 2 BGM - Kosaburo and Yamato battle the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:23
Title: Movie 2 BGM - Prophecy of the Legendary Birds
Movie 2 BGM - The group, Luka and Osamu gather around Silver and talk.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:19
Title: サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (TL): Thunder Appears!
Movie 2 BGM - The parent Lugia appears!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:17
Title: Movie 2 BGM - Ancient Prophecy Revisited
Movie 2 BGM - The parent Lugia and Silver meet each other.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:44
Title: 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK)
Who's that Pakémon? Sanagiras!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:54
Title: Movie 2 BGM - Satoshi Heads Off to Save the World!
Movie 2 BGM - Parent Lugia and Silver swim together underwater.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:37
Title: 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang trio (in black Rocket Gang's uniforms) talks to each other inside Namba's base.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:26
Title: Movie 2 BGM - Fire Orb
Movie 2 BGM - Silver swims after a fake Lugia and is caught in a trap.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:58
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Trio Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:39
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Kosaburo and Yamato battle Musashi and Kojiro and the group attempts to free Silver from the cage.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:49
Title: 1999-2001-M08 Cause For Alarm
Kosaburo and Yamato take Silver's cage and escape.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:45
Title: 前向きロケット団!
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang!
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Johto Episode 105 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:36
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:40
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Freezer.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:24
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Okido recites a Senryū.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:42
Title: Believe In Me
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:27
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:54
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team Rocket spies on the group from the Magikarp sub.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 07:37
Title: Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999
Movie 2 BGM - Butch and Cassidy's Rocket Gang Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:46
Title: 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team Rocket trio (in black Team Rocket uniforms) talks to each other inside Nanba's base.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:14
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:55
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
Butch and Cassidy battle Jessie and James and the group attempts to free Silver from the cage.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:00
Title: Believe In Me
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 24
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 8
18 Oct 2001 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Nazo no Pokemon X!!/なぞのポケモンX!!/The Mystery is History!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot