![]() |
Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) |
![]() |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) |
![]() |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Eric Stuart |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Jason Bergenfeld |
![]() |
Voice Director |
![]() |
Ted Lewis |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 00:00 Title: Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
|
![]() |
01:30 |
Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
|
Language/Country:
Movie 1 BGM - The group walks on a road, but soon Satoshi becomes excited and rushes forward.
![]() Timecode: 01:30 Title: Movie 1 BGM トキワへの道‐マサラより '98
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara '98
|
|
![]() |
01:53 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
![]() |
02:03 | Mezase Pokémon Master Instrumental | The group hears music coming out of a radio. | |
![]() |
02:54 | 1999-2001-M11 Golden Silver | Satoshi scans the Pupurin with his Zukan and the group talks with the girl. | |
![]() |
04:04 |
なつやすみファンクラブ
Japanese (Romanized): Natsuyasumi Fan Club
Japanese (TL): Summer Vacation Fan Club |
Language/Country:
Chihiro starts a music on the tape recorder and dances along with her Pupurin.
![]() Timecode: 04:04 Title: なつやすみファンクラブ
Japanese (Romanized): Natsuyasumi Fan Club
Japanese (TL): Summer Vacation Fan Club |
|
![]() |
04:46 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang spies on the event.
![]() Timecode: 04:46 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
05:25 |
なつやすみファンクラブ
Japanese (Romanized): Natsuyasumi Fan Club
Japanese (TL): Summer Vacation Fan Club |
Language/Country:
Chihiro finishes the song with her Pupurin.
![]() Timecode: 05:25 Title: なつやすみファンクラブ
Japanese (Romanized): Natsuyasumi Fan Club
Japanese (TL): Summer Vacation Fan Club |
|
![]() |
05:53 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Purin starts his song, but Satoshi quickly takes out its microphone.
![]() Timecode: 05:53 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
![]() |
06:41 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Purin hits the two Pupurin and then takes out their rings from their heads. | |
![]() |
07:07 | Movie 1 Short - Purin Eyecatch | Purin puts the two rings back on Pupurin's heads. | |
![]() |
07:32 | Movie 1 Short - Pokémon Playtime | The preparations for Chihiro's performance are made. | |
![]() |
08:11 |
ママのだいじなポケモン
Japanese (Romanized): Mama no daiji na Pokémon
Japanese (TL): Mama's Dear Pokémon |
Language/Country:
Chihiro sings on the stage.
![]() Timecode: 08:11 Title: ママのだいじなポケモン
Japanese (Romanized): Mama no daiji na Pokémon
Japanese (TL): Mama's Dear Pokémon |
|
![]() |
09:08 |
ママのだいじなポケモン
Japanese (Romanized): Mama no daiji na Pokémon
Japanese (TL): Mama's Dear Pokémon |
Language/Country:
Chihiro continues and finishes the song while and after Purin retrieves his microphone in Satoshi's bag.
![]() Timecode: 09:08 Title: ママのだいじなポケモン
Japanese (Romanized): Mama no daiji na Pokémon
Japanese (TL): Mama's Dear Pokémon |
|
![]() |
09:57 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Purin sings for barely a second, before it's interrupted by an explosion.
![]() Timecode: 09:57 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
![]() |
10:04 |
ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (TL): Rocket Gang Forever |
Language/Country:
Musashi, Kojiro and Nyarth perform their song for the second time.
![]() Timecode: 10:04 Title: ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (TL): Rocket Gang Forever |
|
![]() |
11:21 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
![]() Timecode: 11:21 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
11:58 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Rocket Gang and the group start battling on the stage.
![]() Timecode: 11:58 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
13:10 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Chihiro finds out that her Pupurin are gone. | |
![]() |
14:04 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Pupurin! | |
![]() |
14:15 |
タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
Language/Country:
Takeshi sings his song for the audience and they approve it.
![]() Timecode: 14:15 Title: タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
|
![]() |
14:43 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Kojiro dreams of making an anime about Pupurin. | |
![]() |
14:58 | 1997-1998-M64 Hiya, Hot Stuff! (Jazzy Theme) | Musashi dreams of making a performance with the Pupurin and then... an anime with them! | |
![]() |
15:56 |
タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
Language/Country:
Takeshi keeps singing his song and the audience applauds, but starts getting confused.
![]() Timecode: 15:56 Title: タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
|
![]() |
16:42 |
タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
Language/Country:
Takeshi starts getting tired of singing his song, and so is the audience of hearing it.
![]() Timecode: 16:42 Title: タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
|
![]() |
17:12 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
Another battle between the group and Rocket Gang ensues.
![]() Timecode: 17:12 Title: 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
|
![]() |
19:09 |
タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
Language/Country:
Takeshi sings the song a last time and then falls exhausted on the floor. Needless to say, the audience is angry.
![]() Timecode: 19:09 Title: タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
|
![]() |
19:31 |
なつやすみファンクラブ
Japanese (Romanized): Natsuyasumi Fan Club
Japanese (TL): Summer Vacation Fan Club |
Language/Country:
Chihiro starts singing her second song on the stage and the audience accompanies it enthusiastically.
![]() Timecode: 19:31 Title: なつやすみファンクラブ
Japanese (Romanized): Natsuyasumi Fan Club
Japanese (TL): Summer Vacation Fan Club |
|
![]() |
21:12 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Purin finally gets to sing for the audience.
![]() Timecode: 21:12 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
![]() |
21:33 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
A fast version of the music plays as the narrator talks and theeen faaallls asl... zzzzzzzzzzz!
![]() Timecode: 21:33 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
|
![]() |
21:45 |
ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
![]() Timecode: 21:45 Title: ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |
|
![]() |
23:07 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
![]() |
23:11 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Gliger.
![]() Timecode: 23:11 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
![]() |
23:55 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
![]() Timecode: 23:55 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:24 | Believe In Me | English opening | |
![]() |
01:10 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
![]() |
01:28 | Mezase Pokémon Master Instrumental | The group hears music coming out of a radio. | |
![]() |
03:23 |
なつやすみファンクラブ
Japanese (Romanized): Natsuyasumi Fan Club
Japanese (TL): Summer Vacation Fan Club |
Language/Country:
Brittany and the Igglybuff put on a show for the group.
![]() Timecode: 03:23 Title: なつやすみファンクラブ
Japanese (Romanized): Natsuyasumi Fan Club
Japanese (TL): Summer Vacation Fan Club |
|
![]() |
04:04 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Jessie wants the Igglybuff.
![]() Timecode: 04:04 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
04:43 |
なつやすみファンクラブ
Japanese (Romanized): Natsuyasumi Fan Club
Japanese (TL): Summer Vacation Fan Club |
Language/Country:
Brittany finishes the song.
![]() Timecode: 04:43 Title: なつやすみファンクラブ
Japanese (Romanized): Natsuyasumi Fan Club
Japanese (TL): Summer Vacation Fan Club |
|
![]() |
05:11 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Jigglypuff is about to sing but Ash swipes the microphone from it.
![]() Timecode: 05:11 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
![]() |
07:29 |
ママのだいじなポケモン
Japanese (Romanized): Mama no daiji na Pokémon
Japanese (TL): Mama's Dear Pokémon |
Language/Country:
Brittany sings in front of an audience.
![]() Timecode: 07:29 Title: ママのだいじなポケモン
Japanese (Romanized): Mama no daiji na Pokémon
Japanese (TL): Mama's Dear Pokémon |
|
![]() |
08:46 |
ママのだいじなポケモン
Japanese (Romanized): Mama no daiji na Pokémon
Japanese (TL): Mama's Dear Pokémon |
Language/Country:
The song continues.
![]() Timecode: 08:46 Title: ママのだいじなポケモン
Japanese (Romanized): Mama no daiji na Pokémon
Japanese (TL): Mama's Dear Pokémon |
|
![]() |
09:14 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Jigglypuff sings for barely a second before it gets interrupted by an explosion.
![]() Timecode: 09:14 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
![]() |
09:21 |
ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (TL): Rocket Gang Forever |
Language/Country:
Team rocket perfom their song.
![]() Timecode: 09:21 Title: ロケット団よ永遠に
Japanese (Romanized): Rocket-dan yo eien ni
Japanese (TL): Rocket Gang Forever |
|
![]() |
10:39 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team rocket motto
![]() Timecode: 10:39 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
![]() |
11:16 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
James sends out victreebel to battle.
![]() Timecode: 11:16 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
![]() |
13:36 |
タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
Language/Country:
Brock sings his song for the audience.
![]() Timecode: 13:36 Title: タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
|
![]() |
14:51 |
タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
Language/Country:
Brock sings his song again, with the audience confused as if its his only song.
![]() Timecode: 14:51 Title: タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
|
![]() |
15:36 |
タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
Language/Country:
Brock sings his song again, this time the auidence are tired of hearing it
![]() Timecode: 15:36 Title: タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
|
![]() |
16:07 |
1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
Ash sends out totodile.
![]() Timecode: 16:07 Title: 1997-1998-M57B ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
|
![]() |
18:03 |
タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
Language/Country:
Brock sings his song a last time and falls to the floor in exhaustion.
![]() Timecode: 18:03 Title: タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
|
![]() |
18:33 |
なつやすみファンクラブ
Japanese (Romanized): Natsuyasumi Fan Club
Japanese (TL): Summer Vacation Fan Club |
Language/Country:
Brittany sings her second song and the audience accompanies it enthusically.
![]() Timecode: 18:33 Title: なつやすみファンクラブ
Japanese (Romanized): Natsuyasumi Fan Club
Japanese (TL): Summer Vacation Fan Club |
|
![]() |
20:08 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Jigglypuff finally sings for the audience.
![]() Timecode: 20:08 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
![]() |
20:42 | Believe In Me | English ending |