Home / Episode Guide / 海辺の暴れ者、ヘイガニ登場!/Enter Heigani, Roughneck of the Beach!/Gone Corphishin'
Titles and Airdates

Titles

  • United States Gone Corphishin'
  • Japan 海辺の暴れ者、ヘイガニ登場!
  • Japan Umibe no abaremono, Heigani tōjō!
  • Japan Enter Heigani, Roughneck of the Beach!
  • Germany Der Krebscorps-Fischer
  • France Sous le sable, le Pokémon
  • Spain A la captura del Corphish
  • Sweden Mardrömscamping!
  • Italy Qualcosa sotto la sabbia
  • Mexico Capturando a Corphish
  • Finland Corphish-syötit
  • Taiwan 海邊的搗蛋鬼,龍蝦小兵登場!
  • Poland Polowanie na Corphish’a
  • Netherlands Corphish vissen
  • Brazil Pegando o Corphish
  • Israel הקרב על קורפיש
  • Norway På Corpish-tur
  • Denmark Den mystiske gæst
  • Portugal À Pesca de um Corphish
  • Russia Опасная рыбалка

Airdates

Staff List

OP/ED List

ポルカ・オ・ドルカ
Polka O Dolka
포켓몬스터 AG
Pocket Monsters AG
행복한 여행
A Happy Journey
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
Team Rocket are on the beach. James and Meowth are ready to capture Pikachu, however Jessie would rather relax on the beach for a bit. James and Meowth shout at Jessie that she is just being lazy. Wobbuffet is also lying out in the sun. Suddenly, something in the water speeds towards Team Rocket. The thing hits them, causing them to blast off into the sky.

It's finally morning for Ash and Pikachu. Ash wants to start his training right away. Lotad brings Ash and Pikachu some water so that they can wash their face. Brock, May, and Max are getting ready for their day too. Ash takes out all of his Pokémon. They sit on the edge of a cliff. Ash and his Pokémon close their eyes. Ash says that they have to learn how to concentrate better. When the Pokémon can feel the waves from the ocean closing in on them, react to them quickly. Ash tells them to think of the waves as their opponents. May is surprised at how Ash is training his Pokémon. Max tells his sister that Ash is taking it really seriously. Brock tells May and Max that Ash's training might work because Ash and his Pokémon need patience. A wave comes closing in on them. Taillow is the first to notice the wave. Ash tells Taillow to react as soon as the wave is about to hit them. When the wave is a few yards behind them, they try to quickly run and dodge the wave. Unfortunately, they reacted too late, and Ash and his Pokémon get washed up by the wave.

Ash and his Pokémon try it again, but this time Treecko is the one that gets covered by the wave because it waited too long. Ash doesn't understand why they aren't making any progress. May tells him that practice makes perfect. Ash shouts at May that she should be training for her Pokémon contests too. Max thinks Ash is right. May will show Ash, Brock, and May the practicing she has done. She states that a Pokémon's entrance is very important. She dances and sends out Torchic and Wurmple at the same time. Her two Pokémon begin to act up. May tells them that they are doing it wrong. Brock and Max explain to May that you can't dance, and you can't send out two Pokémon at once.

Suddenly, something begins to shake in the tent. The tent is released from the ground, and something starts pulling it away. The tent crashes into a tree. Something underground is moving. Pikachu can't use Thunderbolt, otherwise it would burn the tent down. Wurmple uses String Shot. The web attaches on the moving thing. Wurmple tries to pull, but the moving thing is too powerful for Wurmple. Wurmple is starting to move away. Treecko jumps up and grabs onto Wurmple. The moving thing is still too strong. Ash and co. run to help Wurmple and Treecko. They pull on the string, but the moving thing is still too powerful. It isn't even slowing down. The moving thing runs towards the water. Ash and co. fall right in it.

Because Ash and co.'s clothes are wet, they have to hang them up to dry. They wonder what Pokémon could've done that. They come up with a few possibilities such as Aron and Krabby. Brock mentions that the Pokémon will probably come back. Ash wants to find out what Pokémon it is and then capture it. Max and Brock are curious too, but May is scared to find out.

Team Rocket have blasted off to a side of the mountain. Jessie wants her revenge on whatever caused them to blast off. Down below, she sees something move in the sand. They think that whatever is moving in the sand was the thing that caused them to blast off. Jessie runs towards it. While she is running, she accidently steps on a sleeping Loudred. The Loudred wakes up and uses a Hyper Voice to blast Team Rocket off again.

At night, Ash and co. hide behind some bushes. They have placed some Pokémon food out near the shore to act as bait. May is still scared about the whole thing. She wants to leave, however the rest of the group still wants to stay and find out what the Pokémon is. Max tells May to stay in the tent, but May is too scared to even stay in the tent. Ash thinks this is perfect training because it builds up patience and concentration. Suddenly, Pikachu hears something. The same thing comes up from behind Ash and co. and knocks them into the sand. The thing moves straight through the Pokémon food, and then it turns back. It starts to chase May. Pikachu uses Thunderbolt. The attack reveals a part of the Pokémon, and then the Pokémon disappears.

Ash and co. haven't gotten any sleep at all. May wants to leave, but Ash, Max, and Brock want to stay and find out what the thing was. Ash tells them that he saw something that looked like a red horn when Pikachu used Thunderbolt. Ash is positive that the thing will come back, so they have to now trap it.

Forretress digs a hole in the sand with Rapid Spin. Then Ash covers the hole with some leaves. Max notices that Ash is using Team Rocket's strategy. At night, all the holes have been dugged, and more Pokémon food has been laid out. Brock reviews the plan with his friends again. Suddenly, four creatures with seaweed all over them walk up. They spot the Pokémon food and begin eating it. Because they are eating the Pokémon food, Ash and co. assume that they are Pokémon. Brock lays out some more Pokémon food. The creatures notice it, and they walk over to it. Before they can reach the food, they fall in the hole. The creatures happen to be Team Rocket. They are angry that they fell into Ash and co.'s hole. The thing from before is in the hole too. It blasts Team Rocket off again.

Max notices the thing. The thing climbs out of the hole, and it goes straight for the Pokémon food. Pikachu uses Quick Attack. It quickly runs towards the Pokémon food and then knocks the thing out of the sand. The thing happens to be a Corphish. Ash looks up Corphish in his Pokédex. Because Corphish is a powerful Pokémon, Ash desperately wants to capture it. Ash uses Pikachu because it has the type advantage against Corphish.

Pikachu starts off by using Thunderbolt, but Corphish dodges the attack. Corphish jumps up and fires a Bubblebeam at Pikachu. Then Corphish buries itself underground. Corphish tackles Pikachu from beneath it. Pikachu then tries to use Iron Tail, but Corphish ends up catching Pikachu's tail. Corphish finally swings Pikachu to Ash. Brock is surprised at the abilities Corphish can use. It was able to block every single one of Pikachu's attacks.

Ash sends out Treecko. Ash tells Treecko to wait for Corphish's move. Treecko closes its eyes. The sun begins to rise. Corphish, impatient that Treecko isn't doing anything, attacks with Bubblebeam. Treecko senses the attack, and counters the bubbles with Pound. Then Corphish prepares a Crabhammer attack. Treecko uses Quick Attack and strikes Corphish down before it can atttack. Finally, Treecko hits Corphish with another Pound. Ash throws his Pokéball at Corphish and captures it.

Ash congratulates Treecko for doing a good job. Brock tells Ash that his training was put to good use. Ash then takes out Corphish. He tells Corphish that it is now apart of his team. Corphish and Ash shake hands. Corphish shakes Ash's hand a bit too hard and throws Ash into the sand. Now that Ash has a Corphish, he must continue to train for his second gym battle at the Dewford Gym.

English Official Summary

The episode opens with Team Rocket lounging on the beach when suddenly a mysterious creature zooms along the beach and launches Team Rocket out of sight. Later on, Ash and his friends are relaxing and doing their laundry on the same beach. Ash is busy teaching his Pokémon how to meditate. The unnamed creature from before begins to carry off the gang's tent. Wurmple uses String Shot to try to stop it, but is unsuccessful and the creature escapes. Everyone is speculating what kind of Pokémon the creature could be and Ash decides he wants to catch it. Later on, Team Rocket sees the creature speeding down the beach again and try to go after it, but have a run-in with a Loudred. Ash and the gang set out Pokémon food to attract the elusive Pokémon and end up being chased by it instead. They get split up, but the attacker is thwarted by Pikachu's Thundershock. The next morning, Brock asks his Forretress to make a large hole so that they can catch the creature. The only thing they end up catching is Team Rocket. The mysterious Pokémon then emerges and sends Team Rocket blasting off again. Pikachu takes the opportunity to use Quick Attack on it and they discover that the troublesome Pokémon is a Corphish. Brock advises Ash to catch the Corphish to use against Brawly, but the Corphish is too strong for Pikachu. Treecko eventually saves the day and Ash gets to add Corphish to his team.

French Official Summary

Sacha et ses amis terminent à peine d’installer leur campement à l’endroit où ils ont décidé de commencer leur entraînement, en vue d’un nouveau combat contre Bastien à l’Arène de l’Île de Myokara, lorsqu’un être mystérieux fond sur eux, semant la pagaille dans le campement ! Bien décidé à ne pas se laisser chasser de cet endroit idéal par cet ennemi mystérieux, nos jeunes héros dressent un piège et attendent. Cependant, tandis que la nuit devient plus sombre et l’air plus frais, Sacha et ses amis ont de moins en moins confiance en leur plan pour capturer la mystérieuse créature, et finissent même par se demander si ce ne sont pas eux qui sont tombés dans un piège...

German Official Summary

Team Rocket lümmelt am Strand herum, als plötzlich eine mysteriöse Kreatur heranstürmt und Team Rocket verjagt.

Italian Official Summary

Il Team Rocket si gode una pausa in spiaggia, quando improvvisamente vedono sfrecciare una creatura misteriosa che travolge il Team Rocket, spazzandolo via.

Portuguese Official Summary

Um misterioso Pokémon continua se abrigando na praia perto do acampamento de nossos heróis e derrubando tudo dessa maneira!

Spanish Latin America Official Summary

¡Un misterioso Pokémon no deja de cavar en la playa cercana al campamento de nuestros héroes y tira todo a su paso!

Spanish Official Summary

Al poco de que Ash y sus amigos monten su campamento para empezar su entrenamiento especial, y así poder tomarse la revancha con Marcial en el Gimnasio Azuliza, una silueta misteriosa sale disparada llevándose por delante el campamento con ¡tiendas incluidas! Decididos a impedir que este temerario enemigo les eche del idílico lugar, nuestros jóvenes héroes ponen una trampa y esperan. Sin embargo, cuando cae la noche y empieza a refrescar, Ash y sus amigos ya no están tan seguros de que su plan para capturar a la misteriosa criatura funcione y se preguntan si no serán ellos quienes han caído en una trampa.

English Great Britian Official Summary

The episode opens with Team Rocket lounging on the beach when suddenly a mysterious creature zooms along the beach and launches Team Rocket out of sight. Later on, Ash and his friends are relaxing and doing their laundry on the same beach. Ash is busy teaching his Pokémon how to meditate. The unnamed creature from before begins to carry off the gang's tent. Wurmple uses String Shot to try to stop it, but is unsuccessful and the creature escapes. Everyone is speculating what kind of Pokémon the creature could be and Ash decides he wants to catch it. Later on, Team Rocket sees the creature speeding down the beach again and try to go after it, but have a run-in with a Loudred. Ash and the gang set out Pokémon food to attract the elusive Pokémon and end up being chased by it instead. They get split up, but the attacker is thwarted by Pikachu's Thundershock. The next morning, Brock asks his Forretress to make a large hole so that they can catch the creature. The only thing they end up catching is Team Rocket. The mysterious Pokémon then emerges and sends Team Rocket blasting off again. Pikachu takes the opportunity to use Quick Attack on it and they discover that the troublesome Pokémon is a Corphish. Brock advises Ash to catch the Corphish to use against Brawly, but the Corphish is too strong for Pikachu. Treecko eventually saves the day and Ash gets to add Corphish to his team.

Russian Official Summary

На пляже появляется загадочный покемон, он крушит все на своём пути: Эша и его друзей, их палатку и даже Команду Р. Наши герои пытаются выманить его на открытое пространство, устраивают ему ловушку, куда кладут еду для покемонов, но их уловки не срабатывают. Наконец, Пикачу удаётся нанести покемону удар в Быстрой атаке, а Корфиш выскакивает из песка, готовый к битве. Это сильный покемон, быстрый и уверенный, и для Пикачу это соперничество оказывается уже не по силам. Но Эш и Трико упорно тренировались со времени проигрыша в гиме Дьюфорда. С помощью своего травяного покемона, Эшу удаётся поймать Корфиша, своего нового покемона для реванша с Броули.

Dutch Official Summary

Een mysterieuze Pokémon graaft via het strand een gang naar het kamp van onze helden en woelt en gooit daarbij alles omver!

Danish Official Summary

En mystisk Pokémon roder rundt og vælter alt på sin vej i nærheden af vore heltes lejr!

Swedish Official Summary

En mystisk Pokémon håller på att gräva sig igenom stranden nära våra hjältars läger och välter allting i sin väg!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Ash's Treecko
  • Japan サトシのキモリ
  • Japan Satoshi no Kimori
  • Japan Satoshi's Kimori
Character Thumbnail
  • United States Ash's Taillow
  • Japan サトシのスバメ
  • Japan Satoshi no Subame
  • Japan Satoshi's Subame
Character Thumbnail
  • United States Ash's Corphish
  • Japan サトシのヘイガニ
  • Japan Satoshi no Heigani
  • Japan Satoshi's Heigani
Character Thumbnail
  • United States Brock's Forretress
  • Japan タケシのフォレトス
  • Japan Takeshi no Foretos
  • Japan Takeshi's Foretos
Character Thumbnail
  • United States Brock's Lotad
  • Japan タケシのハスボー
  • Japan Takeshi no Hassboh
  • Japan Takeshi's Hassboh
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States May's Torchic
  • Japan ハルカのアチャモ
  • Japan Haruka no Achamo
  • Japan Haruka's Achamo
Character Thumbnail
  • United States May's Wurmple
  • Japan ハルカのケムッソ
  • Japan Haruka no Kemusso
  • Japan Haruka's Kemusso

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Sandslash
  • Japan サンドパン
  • Japan Sandpan
Pokémon Thumbnail
  • United States Diglett
  • Japan ディグダ
  • Japan Digda
Pokémon Thumbnail
  • United States Loudred
  • Japan ドゴーム
  • Japan Dogohmb
Pokémon Thumbnail
  • United States Corphish
  • Japan ヘイガニ
  • Japan Heigani
No notes available for this episode.
12:02

Who's that Pokémon Pokémon Advanced

Shroomish - This Pokémon inhabits piles of rotten leaves inside of forests!
12:46

Eyecatch Groudon and Kyogre Eyecatch

Groudon Commercial Intro Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.

Kyogre Commercial Return Eyecatch with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
23:35

Special First-Airing Segment Movie Preview

Okido introduced a preview trailer for the 6th Pocket Monsters movie Wishing Star of the Seven Nights Jirachi (七夜の願い星 ジラーチ) which was released on July 19th, 2003 in Japanese theaters.
24:10

Special First-Airing Segment Event Announcement

A separate announcer introduced the pre-order ticket event download Negai Boshi Jirachi. Those that pre-ordered a ticket could get a special event Jirachi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:48
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Musashi and her Sonansu just want to relax.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:41
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Advanced Generation Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:02
Title: 2002-2005(AG)-M01B ヒワマキシティ
Japanese (Romanized): Hiwamaki City
Japanese (TL): Hiwamaki City
Haruka and Masato sit at a table brushing their teeth while Takeshi and Haruka's Achamo start a fire to prepare a stew.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:22
Title: 2002-2005(AG)-M26
Satoshi trains with his Pokémon by meditating until a wave arrives at the shore.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:20
Title: 2002-2005(AG)-M26
Satoshi awaits the wave with his Pokémon again.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:10
Title: トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations
Haruka starts talking about all she has learned from Pokémon Contests.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:34
Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival)
A strange creature underground starts moving the group's tent away.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:03
Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows
The group wonders what creature could have done the mess.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:24
Title: 2002-2005(AG)-M17
Musashi notices the mysterious creature speeding up the beach under the sand (the music begins 2 seconds through).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:45
Title: 1999-2001-M25 Imminent Danger
Pikachu's ears hear the creature approaching the dish with food.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:10
Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival)
The creature keeps attacking the group (the music begins 3 seconds through).
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:46
Title: 2002-2005(AG)-M44
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:53
Title: 2002-2005(AG)-M43
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:04
Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
Masato shows to Haruka a book with Okido's many senryū and recites one at the same time.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:21
Title: 2002-2005(AG)-M26
Takeshi's Foretos has dug a massive hole.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:06
Title: Billboard Drumroll
Takeshi explains how the creature might be revealed.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:33
Title: 2002-2005(AG)-M20 おふれのせきしつ
Japanese (Romanized): Ofure no sekishitsu
Japanese (TL): Proclaimed Stone Chamber
Three silhouettes appear, apparently to take the food.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:30
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:06
Title: 2002-2005(AG)-M22 戦闘!レジロック・レジアイス・レジスチル
Japanese (Romanized): Sentō! Regirock - Regice - Registeel
Japanese (TL): Battle! Regirock - Regice - Registeel
The real creature appears again walking under the sand.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:01
Title: 2002-2005(AG)-M14
Takeshi comments that this Heigani is stronger then he thought, and that Satoshi has a challenge on his hands.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:54
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Satoshi's Kimori uses Pound against Heigani's BubbleBeam to break through the attack.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:09
Title: 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~
Satoshi sends out the now his Heigani.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ポルカ・オ・ドルカ
Japanese (Romanized): Polka・O・Dolka
Japanese (TL): Polka・O・Dolka
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Advanced Generation Episode 24 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:35
Title: 1997-1998-M77A ポケモンセンター
Japanese (Romanized): Pokémon Center
Japanese (TL): Pokémon Center
Okido makes his introduction to the advertisement of Movie 6.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:42
Title: 小さきもの
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono
Japanese (TL): A Small Thing
Part of the Movie 6's Ending Song plays as clips of the movie's final footage are shown.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:06
Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure
A woman talks during an advertisement to the Movie 6. The music switches a few times with the Original Karaoke version.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:11
Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~(オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Advance Adventure (Original Karaoke)
Japanese (TL): Advance Adventure (Original Karaoke)
A woman talks during an advertisement to the Movie 6. The music switches a few times with the regular version.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:20
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Jessie tells james and meowth to relax but they refuse.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:11
Title: I Want To Be A Hero
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:57
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:49
Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival)
The tent starts rattling.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 11:25
Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival)
The strange creature appears again.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 15:30
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:54
Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST.
Treecko knocked down bubble beam.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: I Want To Be A Hero
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 29
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 8
01 May 2003 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3222
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Gone Corphishin'/Umibe no abaremono - Heigani tōjō!/海辺の暴れ者、ヘイガニ登場!. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot