Home / Episode Guide / The First Battle! The Battle Factory! (Part 1)/初陣!バトルファクトリー!(前編)/Numero Uno Articuno
Titles and Airdates

Titles

  • United States Numero Uno Articuno
  • Japan 初陣!バトルファクトリー!(前編)
  • Japan Uijin! Battle Factory! (zenpen)
  • Japan The First Battle! The Battle Factory! (Part 1)
  • Germany Wiedersehen macht Freude!
  • France Numéro un
  • Spain Número uno Articuno
  • Sweden En levande legend!
  • Italy Articuno, il Pokémon Leggendario
  • Mexico ¡Número uno Articuno!
  • Finland Articuno numero yksi
  • Taiwan 初陣!對戰工廠!!(前篇)
  • Netherlands Numero Uno Articuno!
  • Brazil Articuno, O Número Um
  • Norway Numero uno Articuno
  • Denmark Det legendariske Articuno
  • Portugal Número Um Articuno
  • Russia Артикуно номер один

Airdates

Staff List
Anime Studio Logo
OLM Team Ota

Japan Screenplay 十川誠志 (Masashi Sogo)
Japan Storyboard 誌村宏明 (Hiroaki Shimura)
Japan Episode Director 秦義人 (Yoshito Hata)
Japan Animation Director 山下惠 (Megumi Yamashita)
Japan Animation Director 志村泉 (Izumi Shimura)

OP/ED List

ポケモンかぞえうた
Pokémon Kazoe Uta
バトルフロンティア
Battle Frontier
포켓몬스터 AG
Pocket Monsters AG
행복한 여행
A Happy Journey
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
Ash and friends are heading for the Battle Factory where Ash hopes to earn his first Frontier Symbol. Brock looks through his maps trying to figure out where they are while Max looks in his PokéNav. He says that it is just around the corner and they’ll be there shortly.

Hours later, however, the gang is still wandering hopelessly. A full moon rises as Ash exclaims that they’ve been around over 50 corners and they’re nowhere near the Factory. Max replies that it was just good that it was his fault and not that the PokéNav was broken. Just as they’re about to set up camp for the night, what appears to be blue glittering snow comes falling from the sky. Everyone looks around for the source of the “snow” but they can’t seem to find it. Looking up at the moon, the gang spots a shadow fly past the moon. It flies past several more times, and finally Ash identifies it as Articuno.

May pulls out her Pokédex and scans the Pokémon. The Dex tells them all that Articuno live in mountains, which leads Brock to question why it is in the forest. Suddenly, a motor rumbles and a small biplane appears in the air. The plane flies alongside Articuno and Ash thinks the person inside is trying to catch it. However, nothing of the sort happens as the plane flies beside the Freeze Pokémon. Suddenly, the plane begins to have troubles. Smoke billows from it and it makes a landing. Covered in soot, Ash and friends wonder what happened.

Meanwhile, Team Rocket is setting up camp for the night. They, too, saw the Articuno, and they begin devising a plan to capture it. Meowth’s vision of Giovanni entails that he is roasting and has no way of cooling off but then Articuno shows up and chills him, and he plans to reward Jessie, James, and Meowth. James reminds Jessie and Meowth that none of their plans ever work, but he tells them that this one will because they are the new and improved Team Rocket.

Ash and friends, having chased Articuno around the forest, have now stumbled upon a Pokémon Center. They enter the building, Brock flirting with Nurse Joy right away. After Max drags Brock away, Ash asks Nurse Joy if she’ll give them directions to the Battle Factory. She tells him that she’ll give him directions in the morning, when it’s light out. Next morning, she is about to give them all the directions to the Factory when Scott appears and offers to drive them there. They get in his little red sports car and he speeds off, at speeds used on race tracks. The ride proves to be too much for Ash and the others, even though it was as slow as he went with his grandma.

Finally at the Battle Factory, Ash, Scott, and the others are about to enter when a rumble comes from inside. The doors blast open, and a machine comes racing out. Scott tells everyone to run for it as the machine swirls around everywhere. A voice from inside establishes the fact that the man inside has lost control of the machine and would like some assistance. Ash, May, and Brock release Grovyle, Combusken, and Mudkip to help out. Ash orders a Bullet Seed, May orders a Fire Spin, and Brock orders a Water Gun. The attacks manage to stop the crazy machine and a man clambers out.

Scott addresses the man as Noland and says that he’s still working on those machines. Ash asks what the machine is, so Noland tells them that it is the Noland J-9 before asking what they think. May puts in that it is different and Max agrees. Another man runs up and asks if Noland is still playing with his machines. Noland disagrees, telling the man that it’s his hobby. The man asks what the difference is so Noland introduces him as Sergio, his First Apprentice. Scott asks Noland why they haven’t heard an introduction from him yet. Noland replies that he was hoping the day would come when he didn’t need one, but since that day hasn’t come, he introduces himself as Noland, the guy in charge, which makes him the Factory Head. Ash asks what a Factory Head does, so Scott explains that he’s the Frontier Brain of the Battle Factory.

Ash quickly challenges Noland to a battle and Noland asks when he’s planning to do this. Ash responds that he wants to do it right now, making Noland excited. Meanwhile, Team Rocket watches from a tree branch, ready to steal all of Noland’s Pokémon.

Sergio calls for Noland’s Pokémon, telling them it is time for some Pokéblock, and all of them - Golduck, Manectric, Rhydon, Breloom, Venusaur, Sandslash, Machamp, Pinsir, Rhyhorn, Camerupt, and Lairon - come running. Sergio lays down the bowls of food as May’s Munchlax pops out of its Pokéball. It starts to eat out of Pinsir and Breloom’s bowl as May scolds it. Sergio reassures her that they’ve got plenty of Pokéblock.

Noland asks Ash which Pokémon he’d like to battle for his challenge. Ash confirms that he has a choice and then starts to try to decide. First, he thinks of Venusaur, and then he wants to battle Rhyhorn, and then Machamp. Rhyhorn and Sandslash are eating their Pokéblock when Munchlax comes up, steals their bowl, and runs off into the Factory. May and Max chase after it as Jessie, James, and Meowth watch from above. The brother and sister find it eating in a dark corner of a Factory Room. They also spot the biplane that they saw the other night. Suddenly, the glittering blue “snow” from before starts coming out from behind Munchlax. May thinks that Munchlax is using an Ice Attack but Max says that it isn’t Icy Wind or Blizzard. Just then, Articuno appears from behind Munchlax. Munchlax ducks as Articuno swoops out of the room. It flies out to where Noland, Scott, Sergio, Ash, and Brock wait for May and Max with Munchlax. Ash and Brock say “There it is again!” while Scott is merely amazed at the sight.

Noland says that his secret is out. May thinks that it is amazing that Noland captured a Legendary Pokémon like Articuno, but Noland interjects that it is still a Wild Articuno and that they are just friends. He then tells them the story of how they met. He was taking a plane out for a test run when he noticed an Articuno flying beside him. He was amazed at the sight. But then Articuno fell from the sky because its wing was hurt. Noland had heard that Articuno fly from one snowy mountain to the next and he figured that it had gotten injured in one of those flights. So he convinced Articuno to land on the plane, and then flew it down to the ground to help it. Max asks if Noland would take him up to fly with Articuno and he agrees. Max invites Pikachu to come too, and so it leaps off Ash’s shoulder and over to Max.

Articuno takes off with Max and Noland right behind it. Articuno speeds ahead of them, and Noland gets that it wants to race. Noland chases after Articuno in the plane, as Ash returns to the group on the ground. Brock asks where he went, and he says that he had to make a phone call. From above, a giant purple machine with a large red R on the front appears and lands on the ground. Team Rocket says their motto as Noland asks Max “Who are those yahoos?” Back on the ground, Ash shouts for Pikachu to attack Team Rocket, before remembering that Pikachu is in the plane. So he pulls out Grovyle’s Pokéball. James stops him from releasing Grovyle with the machine’s mechanical hand. Taking the Pokéball, Jessie, James, and Meowth praise their machine. Meowth tells everyone that it is called the “Good At Grabbing Mucho Extras!” James calls it the G.A.G.M.E. for short before Jessie tells him that it spells “Gag Me.” Several more hands extend from the G.A.G.M.E. and steal several of Noland’s Pokémon. From in the air, Noland rams Team Rocket with his plane. The machine falls over and all of the Pokémon are released, including Grovyle. Articuno swoops in and picks up the machine, taking it sky-high. James, Meowth, and everyone on the ground marvel at its strength. Jessie asks James and Meowth if it’s really time to start an Articuno Fan Club.

Articuno chucks the G.A.G.M.E way off into the distance, followed by an Ice Beam at Noland’s command. Later that night, everyone has a drink as Noland asks Ash which Pokémon he’d like to battle. May thinks he’ll pick Venusaur and Max thinks he chose Rhyhorn. Ash responds that he chose neither and says that he wants to go 1-on-1 with Articuno. Articuno agrees, and when Noland asks which Pokémon Ash will use, Ash responds that he’ll use “that one up there.” Everyone looks up to see a winged creature flying in from far away. As it gets closer, the silhouette becomes clearer and Max realizes that it’s Charizard. Charizard greets Ash with the usual Flamethrower as Scott says that he’s looking forward to the battle. Noland agrees as Articuno and Charizard size up their competition.

English Official Summary

The Battle Factory is Ash's next destination—if he can find it, that is. He and his friends have become lost, but they see snow and an Articuno flying overhead, followed by a plane in distress. The group winds up at a Pokémon Center, where Scott gives them a ride to the Battle Factory. There they meet Noland, who's not just the Factory Head but also a bit of a mechanical mastermind, and the pilot of the plane they saw last night. Ash can pick which of Noland's Pokémon he wants to battle. Noland has befriended an Articuno whom he helped once, and he takes Max and Pikachu up in his plane to fly with the Legendary Pokémon. Team Rocket wants Articuno for themselves, and they show up in their own plane to steal it. It's no match for Articuno, who quickly sends them on their way. Impressed, Ash decides he wants to battle Articuno. What's more, he wants to battle it with Charizard! It looks like this is shaping up to be quite a match...

French Official Summary

L'Usine de Combat est la prochaine destination de Sacha, mais encore faut-il qu'il arrive à la trouver. Ses amis et lui se sont perdus, mais ils aperçoivent de la neige et un Artikodin dans les airs, suivi d'un avion en détresse.

German Official Summary

Die Kampffabrik ist Ashs nächstes Ziel – wenn er sie denn finden kann. Er und die Freunde haben sich im Schnee verirrt. Doch da sehen sie am Himmel ein fliegendes Arktos, dem ein Flugzeug in Not folgt.

Italian Official Summary

La Fabbrica della Lotta è la prossima destinazione di Ash, se mai riuscirà a trovarla. Lui e i suoi amici si perdono, ma avvistano della neve e un Articuno volare sopra di loro, oltre a un aereo in difficoltà.

Portuguese Official Summary

A caminho da primeira partida de Ash na Batalha da Fronteira, nossos heróis vêem o Pokémon Lendário Articuno voando em uma tempestade de neve!

Finnish Official Summary

Matkallaan kohti Ashin ensimmäistä ottelua Battle Frontierilla, sankarimme näkevät legendaarisen Pokémonin Articunon lentävän lumimyrskyn halki!

Spanish Latin America Official Summary

¡Camino al primer encuentro de Ash en la Batalla de la Frontera, nuestros héroes ven al Pokémon Legendario Articuno volando a través de una tormenta de arena!

Spanish Official Summary

La Fábrica Batalla es el próximo destino de Ash, si puede encontrarlo, claro. Él y sus amigos se han perdido. Ven nieve y un Articuno volando, seguido por un avión en apuros.

English Great Britian Official Summary

The Battle Factory is Ash's next destination—if he can find it, that is. He and his friends have become lost, but they see snow and an Articuno flying overhead, followed by a plane in distress. The group winds up at a Pokémon Center, where Scott gives them a ride to the Battle Factory. There they meet Noland, who's not just the Factory Head but also a bit of a mechanical mastermind, and the pilot of the plane they saw last night. Ash can pick which of Noland's Pokémon he wants to battle. Noland has befriended an Articuno whom he helped once, and he takes Max and Pikachu up in his plane to fly with the Legendary Pokémon. Team Rocket wants Articuno for themselves, and they show up in their own plane to steal it. It's no match for Articuno, who quickly sends them on their way. Impressed, Ash decides he wants to battle Articuno. What's more, he wants to battle it with Charizard! It looks like this is shaping up to be quite a match...

Russian Official Summary

Эш и его друзья теряются  по пути к первой битве Эша на боевом рубеже, но им представляется возможность увидеть редкого Артикуно в момент сражения. Зайдя в ближайший центр покемонов на ночёвку, они знакомятся с Главой фронта Брэйном, с которым предстоит сразиться Эшу чтобы завоевать свой первый фронтовой символ. Перед началом битвы Брэйн предлагает Эшу уникальную возможность выбрать, против какого покемона ему хочется сразиться.

Dutch Official Summary

Onderweg naar de eerste match van Ash in de Battle Frontier, zien onze helden de Legendarische Pokémon Articuno door een sneeuwstorm vliegen!

Norwegian Official Summary

På vei til Ashs første kamp ved Battle Frontier, ser heltene våre den legendariske Pokémon Articuno fly gjennom en snøstorm!

Swedish Official Summary

På väg mot Ashs första match i Batalj Gränsland, ser våra hjältar den Legendariska Pokémon Articuno flyga genom en snöstorm!

Danish Official Summary

På vej til Ashs første kamp i Battle Frontier ser vore helte den Legedariske Pokémon Articuno flyve gennem en snestorm!

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Giovanni
  • Japan サカキ
  • Japan Sakaki
  • Japan Sakaki
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Nurse Joy
  • Japan ジョーイ
  • Japan Joy
  • Japan Joy
May
Character Thumbnail
  • United States May
  • Japan ハルカ
  • Japan Haruka
  • Japan Haruka
Character Thumbnail
  • United States Ash's Charizard
  • Japan サトシのリザードン
  • Japan Satoshi no Lizardon
  • Japan Satoshi's Lizardon
Max
Character Thumbnail
  • United States Max
  • Japan マサト
  • Japan Masato
  • Japan Masato
Character Thumbnail
  • United States Ash's Grovyle
  • Japan サトシのジュプトル
  • Japan Satoshi no Juptile
  • Japan Satoshi's Juptile
Character Thumbnail
  • United States Brock's Mudkip
  • Japan タケシのミズゴロウ
  • Japan Takeshi no Mizugorou
  • Japan Takeshi's Mizugorou
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Wobbuffet
  • Japan ムサシのソーナンス
  • Japan Musashi no Sonansu
  • Japan Musashi's Sonansu
Character Thumbnail
  • United States James's Chimecho
  • Japan コジロウのチリーン
  • Japan Kojirō no Chirean
  • Japan Kojiro's Chirean
Character Thumbnail
  • United States May's Munchlax
  • Japan ハルカのゴンベ
  • Japan Haruka no Gonbe
  • Japan Haruka's Gonbe
Character Thumbnail
  • United States May's Combusken
  • Japan ハルカのワカシャモ
  • Japan Haruka no Wakashamo
  • Japan Haruka's Wakashamo
Character Thumbnail
  • United States Scott
  • Japan エニシダ
  • Japan Enishida
  • Japan Enishida
Character Thumbnail
  • United States Factory Head Noland
  • Japan ファクトリーヘッド ダツラ
  • Japan Factory Head Datsura
  • Japan Factory Head Datsura
Character Thumbnail
  • United States Sergio
  • Japan スギオ
  • Japan Sugio
  • Japan Sugio
Character Thumbnail
  • United States Noland's Articuno
  • Japan ダツラのフリーザー
  • Japan Datsura no Freezer
  • Japan Datsura's Freezer

Wild Pokémon

Pokémon Thumbnail
  • United States Venusaur
  • Japan フシギバナ
  • Japan Fushigibana
Pokémon Thumbnail
  • United States Sandslash
  • Japan サンドパン
  • Japan Sandpan
Pokémon Thumbnail
  • United States Machamp
  • Japan カイリキー
  • Japan Kairiky
Pokémon Thumbnail
  • United States Rhyhorn
  • Japan サイホーン
  • Japan Sihorn
Pokémon Thumbnail
  • United States Rhydon
  • Japan サイドン
  • Japan Sidon
Pokémon Thumbnail
  • United States Pinsir
  • Japan カイロス
  • Japan Kailios
Pokémon Thumbnail
  • United States Breloom
  • Japan キノガッサ
  • Japan Kinogassa
Pokémon Thumbnail
  • United States Lairon
  • Japan コドラ
  • Japan Kodora
Pokémon Thumbnail
  • United States Manectric
  • Japan ライボルト
  • Japan Livolt
Pokémon Thumbnail
  • United States Camerupt
  • Japan バクーダ
  • Japan Bakuuda
Pokémon Thumbnail
  • United States Trapinch
  • Japan ナックラー
  • Japan Nuckrar
No notes available for this episode.
11:12

Trainer's Choice Advanced Battle

Pokémon Trainer's Choice
Question Trainers, which Pokémon is most effective against Machoke?
Choices Sudowoodo, Gardevoir, Poochyena
Answer Ok, Trainers! If you chose Gardevoir, you were right!

11:42

Eyecatch Registeel Eyecatch

Registeel Commercial Intro and Return Eyecatches with Pikachu, Satoshi, Haruka, Masato and Takeshi.
Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:01
Title: バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (TL): Battle Frontier
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows
The group has trouble finding the Battle Factory.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:01
Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution
Battle Frontier Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:18
Title: 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity
Satoshi (along with Haruka) is frustrated that they still can't find the Battle Factory. Masato apologizes and Takeshi tells it's best to set up camp for the night.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:07
Title: Movie 4 BGM - Chasing Celebi
Movie 4 BGM - A Freezer appears in front of the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 04:36
Title: 2002-2005(AG)-M29
Nyarth's boss fantasy: Sakaki's blower doesn't work and the Sun shines very brightly, making Sakaki fall to the ground. Just then a Freezer appears to cool his body,
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:19
Title: 2002-2005(AG)-M31
Takeshi flirts with Nurse Joy.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:13
Title: Movie 4 BGM - Suicune Spotted
Movie 4 BGM - Nurse Joy is about to tell goodbye to the group, but they meet Enishida.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 07:55
Title: 救出だ!?
Japanese (Romanized): Kyuushutsu da!?
Japanese (TL): It's a Rescue!?
Enishida takes the group on a speedy car drive to the Battle Factory.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:48
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
A large vehicle smashes through the doors of the Battle Factory. The group has to use its Pokémon to stop it.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 10:14
Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain
Factory Head Datsura presents himself.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:20
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang has been watching the event.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:43
Title: 2002-2005(AG)-M44
Eyecatch Break
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:50
Title: 2002-2005(AG)-M43
Eyecatch Return
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:58
Title: 1999-2001-M13 Mysterious Person
Sugio calls the Battle Factory's Pokémon to eat the Pollocks.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:06
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang watch everything from the Battle Factory's roof.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:05
Title: スイクンのテーマ
Japanese (Romanized): Suicune no thema
Japanese (TL): Suicune's Theme
Movie 4 BGM - Freezer appears in the room and flies away from the building.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:46
Title: 飛行~伝説へ
Japanese (Romanized): Hikō~ densetsu e
Japanese (TL): Take Flight~ Towards the Legend
Movie 4 BGM - Datsura remembers meeting his Freezer for the first time while flying in a small airplane.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 15:57
Title: チャレンジャー!!
Japanese (Romanized): Challenger!!
Japanese (TL): Challenger!!
Masato and Datsura fly on an airplane beside Freezer.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:08
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Rocket Gang Battle Frontier's Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:46
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Kojiro announces that they want to steal the Battle Factory's Pokémon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:34
Title: アドバンス・アドベンチャー ~ファウンスへ!!~
Japanese (TL): Advance Adventure ~To Faunz~
Movie 6 BGM - Datsura foils Rocket Gang's plans with his airplane.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:03
Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting
Everyone eats the dinner in open air.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 20:35
Title: 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~
Lizardon makes a return!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ポケモンかぞえうた 
Japanese (Romanized): Pokémon Kazoe Uta
Japanese (TL): Pokémon Counting Song
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:05
Title: バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke)
Advanced Generation Episode 137 preview
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:36
Title: 1997-1998-M44 I Choose Who?
Professor Okido's Movie 8 Information
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:52
Title: アーロン1
Japanese (TL): Aaron1
Movie 8 BGM - Clips of the movie's footage focused on Lucario are shown as Okido narrates.

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:31
Title: Unbeatable
English opening
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:31
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:17
Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack!
A large car drives straight for the group.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 10:47
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket have found the twerps.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:24
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
Team rocket watch all of Noland's pokemon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:24
Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version)
Team rocket motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:01
Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang
Team rocket explain to Ash what they are here for: to steal the pokemon.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 20:42
Title: Unbeatable
English ending

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 28
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 8
21 Jul 2005 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3224
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Numero Uno Articuno/初陣!バトルファクトリー!(前編). Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot