Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | |
Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
三間雅文 (Masafumi Mima) | Voice Director |
Recording Studio Aoi Studio |
Armen Mazlumian | Voice Director |
Recording Studio TAJ Productions |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:05 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Japan
"Shinou Now" shows highlights from the previous year's Pokémon Cosplay contest.
Timecode: 00:05 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
||
01:11 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
Language/Country:
Japan
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:11 Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
||
02:39 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | ||
02:54 |
全員集合!
Japanese (Romanized): Zenin shūgō!
Japanese (TL): Everyone Gather! |
Language/Country:
Japan
Yuka opens the Pokémon Cosplay contest.
Timecode: 02:54 Title: 全員集合!
Japanese (Romanized): Zenin shūgō!
Japanese (TL): Everyone Gather! |
||
04:35 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Rocket Gang keeps talking with Yuka over the TV screens.
Timecode: 04:35 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
05:18 | Movie 3 Short - Yamikarasu Unties the Rope | A commercial begins about the new Pokétch. | ||
05:27 |
Movie 3 Short - ともだち記念日 (インストルメンタルショート)
Japanese (Romanized): Tomodachi kinenbi (Instrumental Short)
Japanese (TL): Friendship Commemoration Day (Instrumental Short) |
Language/Country:
Japan
Satoshi runs out of the audience room, saying to Hikari and Takeshi that he wants to register for the dress-up contest.
Timecode: 05:27 Title: Movie 3 Short - ともだち記念日 (インストルメンタルショート)
Japanese (Romanized): Tomodachi kinenbi (Instrumental Short)
Japanese (TL): Friendship Commemoration Day (Instrumental Short) |
||
06:16 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Language/Country:
Japan
Satoshi, Takeshi and Hikari try to choose their Pokémon for the contest.
Timecode: 06:16 Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
||
07:32 | Movie 6 Short - Doesn't Turn Out | The very end of the music plays as Gureggru looks at Takeshi, who chose him. | ||
07:34 | Movie 2 Short - The Search for Togepi | The Pokémon Cosplay contest advances with many entries. | ||
08:47 | Movie 2 Short - Pokémon Musical Act | Serving for Musashi, Nyarth imitates Pokémon speeches. | ||
10:08 |
バカンス
Japanese (Romanized): Vacation
Japanese (TL): Vacation |
Language/Country:
Japan
Pochama enters to imitate a Beedle with Hikari.
Timecode: 10:08 Title: バカンス
Japanese (Romanized): Vacation
Japanese (TL): Vacation |
||
11:18 | Movie 6 Short - Doesn't Turn Out | The very end of the music plays as the cameraman apologizes to Yuka once again. The Eyecatch Break music is skipped. | ||
11:20 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 11:20 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
||
11:30 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | ||
12:09 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Japan
Musashi looks satisfied at Nyarth's Kimawari costume. Nyarth then has a fantasy about Sakaki holding an Egg while sleeping.
Timecode: 12:09 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
13:13 | Movie 3 Short - Pokémon Come Out | The finalists of the contest on the stage get ready to have their Pokémon perform. | ||
14:24 | Movie 3 Short - Pikachu Jumps on the Hanecco | Nyarth and Musashi try to run off with the Egg. | ||
14:51 | 2006-2010(DP)-M18 | Rocket Gang tries to run away with the Egg. | ||
15:59 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Japan
Musashi sends out Habunake to use Haze and get a chance to espace on the balloon.
Timecode: 15:59 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
||
17:13 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Japan
Mukubird charges at Rocket Gang's balloon with a Wing Attack.
Timecode: 17:13 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
||
18:12 |
「ポルカ・オ・ドルカ』メドレー
Japanese (TL): Polka O Dolka Medley
|
Manene uses Teeter Dance and confuses Nyarth and Dokucale. | ||
19:01 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
Japan
Mimirol jumps to catch the Egg.
Timecode: 19:01 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
||
20:53 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Japan
Gureggru wins the contest and Takeshi gets the Egg.
Timecode: 20:53 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
||
21:59 |
君のそばで~ヒカリのテーマ~(Pop-up.VER)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (Pop-up Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ (Pop-up Version) |
Language/Country:
Japan
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: 君のそばで~ヒカリのテーマ~(Pop-up.VER)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (Pop-up Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ (Pop-up Version) |
||
23:20 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Japan
Okido explains the characteristics of Tsubomi.
Timecode: 23:20 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
||
24:03 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Japan
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:03 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
||
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Japan
Diamond & Pearl Episode 34 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
||
24:45 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Japan
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
00:00 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
United States
Sinnoh now is showing the highlights of the last Cosplay contest.
Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
||
01:07 | Diamond & Pearl | English opening | ||
02:30 |
全員集合!
Japanese (Romanized): Zenin shūgō!
Japanese (TL): Everyone Gather! |
Language/Country:
United States
Renda opens the contest.(The dub replaces the beginning)
Timecode: 02:30 Title: 全員集合!
Japanese (Romanized): Zenin shūgō!
Japanese (TL): Everyone Gather! |
||
03:35 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Team rocket is talking with Renda over TV.
Timecode: 03:35 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
09:08 |
バカンス
Japanese (Romanized): Vacation
Japanese (TL): Vacation |
Language/Country:
United States
Piplup is imitating a weedle.
Timecode: 09:08 Title: バカンス
Japanese (Romanized): Vacation
Japanese (TL): Vacation |
||
10:47 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
United States
Meowth makes a good sunflora.
Timecode: 10:47 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
||
11:50 | Movie 3 Short - Pokémon Come Out | The finalists are on stage. | ||
13:29 | 2006-2010(DP)-M18 | Team rocket runs off with the egg. | ||
16:49 |
「ポルカ・オ・ドルカ』メドレー
Japanese (TL): Polka O Dolka Medley
|
Language/Country:
United States
Mime jr uses Teeter dance to confuse Meowth.
Timecode: 16:49 Title: 「ポルカ・オ・ドルカ』メドレー
Japanese (TL): Polka O Dolka Medley
|
||
19:31 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
United States
Brock wins the egg.
Timecode: 19:31 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
||
20:39 | Diamond & Pearl | English ending |