![]() |
Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) |
![]() |
Storyboard | 大庭秀昭 (Hideaki Ōba) |
![]() |
Episode Director | 秦義人 (Yoshito Hata) |
![]() |
Animation Director | 木下和栄 (Kazue Kinoshita) |
![]() |
三間雅文 (Masafumi Mima) |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio アオイスタジオ株式会社 (Aoi Studio) ![]() |
![]() |
Tom Wayland |
![]() |
Voice Director |
Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:00 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
The announcer speaks just before the one-hour special.
![]() Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
![]() |
00:33 |
ハイタッチ!
Japanese (TL): High Touch!
|
Opening Theme for Japanese Version | |
![]() |
02:00 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
![]() Timecode: 02:00 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
![]() |
02:16 |
気球に乗った少女
Japanese (Romanized): Kikyuu ni Notta Shoujo
Japanese (TL): The Girl Who Rode on the Balloon |
Language/Country:
Movie 10 BGM - The group walks through a forest.
![]() Timecode: 02:16 Title: 気球に乗った少女
Japanese (Romanized): Kikyuu ni Notta Shoujo
Japanese (TL): The Girl Who Rode on the Balloon |
|
![]() |
03:01 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
![]() |
03:32 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | Movie 8 BGM - Hikari learns that it's Bossgodora who was attacking her. | |
![]() |
04:25 | Movie 3 BGM - An E-Mail to Okido | Movie 3 BGM - Takeshi suspects that Bossgodora might be attacking them because they're in its territory. | |
![]() |
05:20 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang looks out from the bushes after seeing Hikari pass by.
![]() Timecode: 05:20 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
05:48 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | |
![]() |
06:26 | Movie 5 BGM - Latias' Disguise Busted | Movie 5 BGM - Rocket Gang battles Hikari. | |
![]() |
07:57 |
2006-2010(DP)-M05B ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Hikari sends out Mimirol and Pachirisu to make them send attacks into the sky and give a signal to Satoshi and Takeshi.
![]() Timecode: 07:57 Title: 2006-2010(DP)-M05B ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
![]() |
08:46 |
1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
Language/Country:
Bossgodora attacks Hikari again.
![]() Timecode: 08:46 Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
|
![]() |
09:54 | Movie 6 Short - Escaping Destruction | Manmoo gets mad at Bossgodora. | |
![]() |
10:46 | Movie 6 BGM - The Great Show Begins! | Movie 6 BGM - Hikari finds that Manmoo has a leg injury and that its Poké Ball is gone. | |
![]() |
11:02 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | |
![]() |
11:09 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | |
![]() |
11:30 | Movie 4 BGM - Giant Trees | Movie 4 BGM - Hikari decides to move Manmoo into a place beside a tree. | |
![]() |
12:57 |
ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (TL): To My Best Friend |
Language/Country:
Hikari remembers Takeshi's advice to get herbs for treating a Pokémon, so she tells hers to find the plants.
![]() Timecode: 12:57 Title: ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (TL): To My Best Friend |
|
![]() |
15:34 |
Movie 6 Short - 潜入!B
Japanese (Romanized): Sennyuu! B
Japanese (TL): Infiltration! B |
Language/Country:
Eteboth fakes Bossgodora's arrival by throwing a rock at the ground, scaring off Rocket Gang.
![]() Timecode: 15:34 Title: Movie 6 Short - 潜入!B
Japanese (Romanized): Sennyuu! B
Japanese (TL): Infiltration! B |
|
![]() |
16:13 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
Language/Country:
Pachirisu lures Bossgodora away from Manmoo's rest place.
![]() Timecode: 16:13 Title: 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
|
![]() |
16:55 | Movie 2 Short - Pokémon of the Forest | Mimirol gets up at night and helps Hikari at taking care of Manmoo. | |
![]() |
17:52 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Rocket Gang's mecha attacks Bossgodora. | |
![]() |
18:31 | Movie 2 Short - Storm | Manmoo's resting place is accidentally unveiled. | |
![]() |
20:41 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Manmoo attacks Bossgodora, under Hikari's command, for the first time since evolving from Urimoo.
![]() Timecode: 20:41 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
![]() |
22:09 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
Manmoo greedily eats the bananas.
![]() Timecode: 22:09 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
![]() |
22:20 | 1997-1998-M46 To Be Continued (Sample) | End of the episode (the music begins 6 seconds through, blending with the previous). | |
![]() |
22:32 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
![]() |
22:37 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Dodorio.
![]() Timecode: 22:37 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
|
![]() |
23:31 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
The announcer speaks just before the one-hour special's 2nd episode.
![]() Timecode: 23:31 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Time | Track | Notes | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
00:46 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English opening | |
![]() |
03:44 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket looks on Dawn
![]() Timecode: 03:44 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
![]() |
04:11 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | |
![]() |
06:20 |
2006-2010(DP)-M05B ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Dawn sends out her Pokémon to create a signal to Brock and Ash.
![]() Timecode: 06:20 Title: 2006-2010(DP)-M05B ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
![]() |
18:52 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Mamoswine finally listens to Dawn and attacks Aggron.
![]() Timecode: 18:52 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
![]() |
20:20 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
Mamoswine munches on the bananas
![]() Timecode: 20:20 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
![]() |
20:39 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English ending |